登陆注册
6202900000004

第4章 CHAPTER I "HASTE TO THE WEDDING" (4)

"And so it is," replied Margaret, eagerly. "All the other places in Englandthat I have seen seem so hard and prosaic-looking, after the New Forest.

Helstone is like a village in a poem--in one of Tennyson"s poems. But Iwon"t try and describe it any more. You would only laugh at me if I toldyou what I think of it--what it really is."

"Indeed, I would not. But I see you are going to be very resolved. Well,then, tell me that which I should like still better to know:what theparsonage is like."

"Oh, I can"t describe my home. It is home, and I can"t put its charm intowords."

"I submit. You are rather severe to-night, Margaret.

"How?" said she, turning her large soft eyes round full upon him. "I didnot know I was."

"Why, because I made an unlucky remark, you will neither tell me whatHelstone is like, nor will you say anything about your home, though Ihave told you how much I want to hear about both, the latter especially."

"But indeed I cannot tell you about my own home. I don"t quite think itis a thing to be talked about, unless you knew it."

"Well, then"--pausing for a moment--"tell me what you do there. Hereyou read, or have lessons, or otherwise improve your mind, till themiddle of the day; take a walk before lunch, go a drive with your auntafter, and have some kind of engagement in the evening. There, now fillup your day at Helstone. Shall you ride, drive, or walk?"

"Walk, decidedly. We have no horse, not even for papa. He walks to thevery extremity of his parish. The walks are so beautiful, it would be ashame to drive--almost a shame to ride."

"Shall you garden much? That, I believe, is a proper employment foryoung ladies in the country."

"I don"t know. I am afraid I shan"t like such hard work."

"Archery parties--pic-nics--race-balls--hunt-balls?"

"Oh no!" said she, laughing. "Papa"s living is very small; and even if wewere near such things, I doubt if I should go to them."

"I see, you won"t tell me anything. You will only tell me that you are notgoing to do this and that. Before the vacation ends, I think I shall payyou a call, and see what you really do employ yourself in."

"I hope you will. Then you will see for yourself how beautiful Helstoneis. Now I must go. Edith is sitting down to play, and I just know enoughof music to turn over the leaves for her; and besides, Aunt Shaw won"tlike us to talk."

Edith played brilliantly. In the middle of the piece the door half-opened,and Edith saw Captain Lennox hesitating whether to come in. She threwdown her music, and rushed out of the room, leaving Margaret standingconfused and blushing to explain to the astonished guests what visionhad shown itself to cause Edith"s sudden flight. Captain Lennox hadcome earlier than was expected; or was it really so late? They looked attheir watches, were duly shocked, and took their leave.

Then Edith came back, glowing with pleasure, half-shyly, half-proudlyleading in her tall handsome Captain. His brother shook hands withhim, and Mrs. Shaw welcomed him in her gentle kindly way, which hadalways something plaintive in it, arising from the long habit ofconsidering herself a victim to an uncongenial marriage. Now that, theGeneral being gone, she had every good of life, with as few drawbacksas possible, she had been rather perplexed to find an anxiety, if not asorrow. She had, however, of late settled upon her own health as asource of apprehension; she had a nervous little cough whenever shethought about it; and some complaisant doctor ordered her just what shedesired,--a winter in Italy. Mrs. Shaw had as strong wishes as mostpeople, but she never liked to do anything from the open andacknowledged motive of her own good will and pleasure; she preferredbeing compelled to gratify herself by some other person"s command ordesire. She really did persuade herself that she was submitting to somehard external necessity; and thus she was able to moan and complain inher soft manner, all the time she was in reality doing just what sheliked.

It was in this way she began to speak of her own journey to CaptainLennox, who assented, as in duty bound, to all his future mother-in-lawsaid, while his eyes sought Edith, who was busying herself inrearranging the tea-table, and ordering up all sorts of good things, inspite of his assurances that he had dined within the last two hours.

Mr. Henry Lennox stood leaning against the chimney-piece, amusedwith the family scene. He was close by his handsome brother; he wasthe plain one in a singularly good-looking family; but his face wasintelligent, keen, and mobile; and now and then Margaret wonderedwhat it was that he could be thinking about, while he kept silence, butwas evidently observing, with an interest that was slightly sarcastic, allthat Edith and she were doing. The sarcastic feeling was called out byMrs. Shaw"s conversation with his brother; it was separate from theinterest which was excited by what he saw. He thought it a pretty sightto see the two cousins so busy in their little arrangements about thetable. Edith chose to do most herself. She was in a humour to enjoyshowing her lover how well she could behave as a soldier"s wife. Shefound out that the water in the urn was cold, and ordered up the greatkitchen tea-kettle; the only consequence of which was that when shemet it at the door, and tried to carry it in, it was too heavy for her, andshe came in pouting, with a black mark on her muslin gown, and a littleround white hand indented by the handle, which she took to show toCaptain Lennox, just like a hurt child, and, of course, the remedy wasthe same in both cases. Margaret"s quickly-adjusted spirit-lamp was themost efficacious contrivance, though not so like the gypsy-encampmentwhich Edith, in some of her moods, chose to consider the nearestresemblance to a barrack-life.

After this evening all was bustle till the wedding was over.

同类推荐
  • 绣楼里的女人

    绣楼里的女人

    《绣楼里的女人》是描写晋商家族的四代女子穿过跌宕的岁月,于冷暖和爱恨中一次一次重新认识,什么是女人。绣楼的文化标志如一道咒符,生死轮回的女人们或抗争或彻悟,寂寞地生,再寂寞地死,一如人类长河中所有昙花一现的女人们。
  • 天气

    天气

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 生死之间

    生死之间

    当剧烈摇摆着的运沙船挣断了缆绳被激流冲走的那一刻,王子明的心紧紧地揪了起来。他知道:苗国兴绝对不会放过他们......
  • 藏地密码1

    藏地密码1

    一支由特种兵、考古学家、生物学家、密修高手等各色人物组成的神秘科考队,悄悄从西藏出发,开始了一场穿越全球生死禁地的探险之旅,他们要追寻藏传佛教千年隐秘历史的真相……西藏,到底向我们隐瞒了什么?!
  • 巅峰亮剑

    巅峰亮剑

    雪山高昂着头,冰川排列着队,达坂紧握着拳,阵阵寒风伴随满天飞舞的沙尘,峡谷深涧传来毛骨悚然的回荡,山梁云端迸起惊天动地的轰鸣。这是什么在发怒,这是什么在呼号,这是什么在碰撞,这是什么……没有谁生来就伟大。平凡,是每个人的生命原态,它就像横亘在前行路上的栏杆——有的人终其一生难以跨越,日复一日地进行着艰辛的生命徘徊;有的人却能以非凡的智慧和坚韧而骐骥一跃,超越平凡达到新的人生高度。
热门推荐
  • 总裁之老婆别跑

    总裁之老婆别跑

    一向生活无忧的陆珠珠,突如其来的一场变故:空降奇葩上司蒲长军,千方百计找茬、刁难,让陆珠珠的工作波澜起伏;偶遇优质男青年王询,一见倾心再见倾城,不顾一切困难,只为再续前缘;极品恶少司徒浩南从中作梗,感情一波三折;闺蜜“于小贱”一心出人头地,攀附权贵,暗自背叛……陆珠珠怎样逆袭上司,收获爱情,唤醒友情…
  • 至尊我来当

    至尊我来当

    一个没落的贵族,处处受到排斥和打击。然而这些对扬云真来说不过是前进的动力而已。所谓泰山崩于前而面不改色,就是形容一个伟人的气度,但这绝非扬云真的胆识!而是天崩了还有高个子不是?这不是懦弱,而是审时度势!一个平凡的人,想要平地崛起。天大的机缘,和锐利的眼光、精确的判断,是缺一不可的…………看扬云真如何扭转生死命运、颠覆乾坤吧……一切因你而更加精彩!
  • 刀锋上的救赎

    刀锋上的救赎

    刑警队长赵馨诚,不但刚猛血性,身手超群,而且熟谙犯罪剖会技术,接连破获要案,深得领导器重;只是双刃剑一样的性格也导致其屡受处分。与此同时,京城命案频发,被害人的性别、年龄与职业毫无共通之处,更匪夷所思的是,连身边的同事亦惨遭毒手。在市局犯罪心理画像专家袁适和亦师亦友的律师韩彬的协助下,赵馨诚对案件展开侦查。不料,越是逼近真相,越是疑窦丛生,就在连环命案即将破获的那一刻,他才发现在“冰山一角”的掩盖下——从北京到云南,从中国到越南,连环谋杀的背后,不仅涉及重大跨国阴谋,还隐藏了一段纠结十数年之久的陈年恩怨。因为某个自己都无从解释的理由,赵馨诚不顾旁人阻拦,亦步亦趋地追捕罪犯,只为成全其滥杀背后的夙愿。尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 萌妻养成:总裁霸爱成瘾

    萌妻养成:总裁霸爱成瘾

    对外,她是他千娇万宠的宝贝,捡回来的小公主。私下里,她依旧是他的宝贝,不过,却是床上的宝贝。他宠她,爱她,纵容她,只有一个目的,就是希望她完全属于他。骨子里的叛逆,加上身份的尴尬,让她一心想着逃离。于是,一场男人和女人的游戏由此展开。他追,她逃!他压迫,她反抗!他围追堵截,花尽心思,霸道的把她禁锢在身边。用尽所有去爱,只为换她一句‘我也爱你!’她逃了一次又一次,兜兜转转,最终依旧逃不过命里的情结。原来,他爱她,她亦是爱他。只因爱已成了习惯,才无处不在,又难以发现。
  • 窃听独激昂

    窃听独激昂

    窃听器,无处不在,无孔不入,不但能分析问题,研究问题,还能猜度人的心思,在关键刻,还能空投炸弹打击和经济制裁,如今,它………!
  • 师生恋:欠我的一生来还

    师生恋:欠我的一生来还

    他是她的班导,而她是他的学生兼“秘书”,且看腹黑班导怎样一步步引诱小白兔上钩。【下一篇是女玄文,我大概讲一下内容:南宫黎音出生在魔族,她有一双天生与众不同的紫瞳。女主精神力很高,但是魔法却很烂。母亲故去后,让她去帝都学院找院长。并带去一个惊世秘密,一个有关她的身世乃至世界未来的秘密。院长告诉她,她体内有一个封印,奇怪的是魔族历史上都不存在如此强大的封印,强大到可以封印灵魂和记忆……还没开,希望喜欢。】
  • 村姑逆袭记

    村姑逆袭记

    秦春姑,小镇姑娘的半生岁月。竹马青梅,没有霸道总裁,没有宫斗争艳,有时候现实中的日子就是那么的波澜不惊。但是平淡中,惊喜连连,看秦姑娘如何聪明又呆萌的俘获竹马心
  • 上古世纪之启示录

    上古世纪之启示录

    幸运的得到激活码,然而却是陈夏恐怖人生开始,上古世纪异世中,规则只有一个,那就是变强,然后杀戮,否则死。
  • 窥夜人

    窥夜人

    若有人问起世上是否有人无法涉及之地,是否有风都不能吹过之地,是否有长夜永驻之地,是否有被世人遗忘之地,那么不惑城的解语者一定会告诉你,世界上有一个地方,若想到达,必须脱离肉体凡胎,方可进入,而没有肉体凡胎的东西便是亡魂,但是没有一个世间之人会问到那么一个地方,有些人甚至听都没听说过,而这个地方就是夜之角
  • 未解之迷全记录:古代历史未解之谜

    未解之迷全记录:古代历史未解之谜

    一次是在肯尼亚,发现了一个距今已有280多万年的人的头盖骨和骨骼;第二次是在南部非洲一个名叫边境洞穴的矿井中(位于斯威士兰和纳塔尔之间的边境上),发现了曾居住过的现代类型的人——大约生活于公元前10万年;第三次是在坦桑尼亚,发现了一些类似人的牙齿和颚骨,据称已有375万年的历史;第四次发现是在埃塞俄比亚,一具名为“露西”的骨骼已被确定有将近400万年的历史,它的发现补上了“进化史上断裂的链环”。这个人类和类人猿两者的共同祖先大约死于100万年之前。