登陆注册
5400100000029

第29章 大荒集(18)

(10)o,短o,正同无锡“啥格”之“啥”字元音,即ah“啊”音加圆唇式。此音为ah变aw必经过之音。

譬如sorry之so同无锡“啥”音dollar之do同无锡“大”元音walla walla近“哗啦哗啦”“哗”字音(w及m是多少圆唇式的,所以ah音在w,m后常近o音,如tomorrow之mo与国语“麻烦”之“麻”略为相近,惟不如英文mo之圆唇;使“麻”近“磨”

其中必经过mo音)(11)u,短u,正同广东“呒得”、“得”字元音,又同上海“弗”、“得”等字元音。

譬如some同上海“涩”+mcome同上海“客”+mfun同上海“弗”+n(12) ,短oo,同国语u音,惟国语或长或短,而必短促放松。国语u在“儿”前与此音正同(“没准儿”即machar)。又国语“又”iu及“为”l中之u音正系。

譬如put元音如“不”读短促时之元音soong如“宋”

国语“对”即t +i(13) 同i; 同i。

(14) ,长a受r影响放开,正同上海“蛋”、“饭”元音;r读如。(国语“说得快”之“得”读轻即t)。

譬如fare如上海“翻”元音+tare如上海“贪”+spare如s+辨(上海)+(15) ,长e受r影响,变为i;r读 。

譬如(ap)pear同北京“皮儿”(“儿”颤舌,而r不颤舌,只是 )dear同北京“底(元音)儿”(同上)mere同北京“米儿”(同上)(16) ,长i受r影响,读如ah+i+ ,而中i音不明(甚近 e)。北京音凡ai,ui在“儿”之前,其i音亦读不明,与此例正同。

譬如fire同北京“法+伊+ ”(伊读不明)tire同北京“塔+伊+ ”(伊读不明)pyre同北京“派儿”(儿代 ,读不卷舌)(17) ,长o受r影响放开近aw,甚至近o;r读 。

譬如more同上海“毛”+pore同上海“泡”+store同s+到(上海)+(18) ,长u(即i+ )受r影响,变近i+o;r读 。

北京音iu在“儿”前时,其u变开,与此例正同。

凡北京iu之上声(友)去声(又)皆与此声吻合,但后须加 。

譬如your同北京“又”+lure同北京“柳”+mure同北京“谬”+(19)oor,长oo受r影响变短oo,甚至有时变o;r读 。北京音un音在“儿”前失去n音,其u与此音之oo正合(“没准儿”即ma choor)。

譬如poor同国语“铺”短读+tour同国语“吐”短读+boor同国语“不”元音短读+(poor常读近pore,boor读近bore,moore读近more)(20)owr即ah+ + (ow+ )。

譬如tower同国语“桃”+power同国语“跑”+sour同国语“嫂”+(21) ,ah,正同国语“啊”音;r通常不读出。

譬如far读如“法”

par读如“爬”

car读如“卡”

(22) , , ,正同北京“得了”、“得”字重读元音(t t )。f , f ir ,fer(tile)三音读法全同。

譬如turn同国语“忒”+ nurn同国语“恩”

churn同国语“陈”元音(23) ,aw,正同上海“逃”、“跑”元音;又同 (参见17),惟r不读出。

譬如law正同上海“老”

paw正同上海“炮”

pork正同上海“炮”+ k(24)ow,系ah+ 合并,正同国语“老”、“跑”元音譬如loud正同国语“老”去声十dcow正同国语“靠”

now正同国语“闹”

(25)oi,系o+i,正同广东“来”、“莱”元音譬如boy,toy,oil元音同广东“梅”、“来”、“才”元音(26) ,英文之中最常用之轻读音,即( )等之轻读音,如国语“说得好”“得”字轻读时之元音。

国语“了”字重读为liao,轻读即为l 。

(27)i,英文中a,e,及i轻读时之变音,正同国语“对”tui之末音i,介乎i与e之间;国语“对”字听来似tui,又似tue,即因系此音之性质在i,e之间。英文silly之y,village之a,language之第二a,hated之e,pages之e,皆此音。

(以上为元音及元音之组合)(28)英文辅音中,“清母”(hard consonants)与中文较近,“浊母”(soft consonants)音较难学。清母有气无声,浊母有气有声。

清母:--k-t-p-s-sh-th-ch-ts-f-wh-h浊母甲组;--g-d-b-z-zh-dh-j-dz-v-w-y浊母乙组:--m-n-ng-r-l(29)浊母之m,n,ng,r,l读法与中文同,只有r字少见,读如北京“瑞”字之第一音(rui)。这个r是不颤舌的,很近j音。

(30)清母差不多都无问题。k,t,p,s,sh,th,ch,f,wh,h,只有th音为国语标准音所无。这个th音叫做齿后音,初学时放舌于上下齿之间便可说出,但是平常讲话绝不放舌于上下齿之间,只紧贴舌于齿后,气从齿缝出自然能发出th声。例如thin,through,thick。

(31)其余浊母,都可由清母加声学来,譬如s加声变z,f加声变v,ch加声变j,sh加声变zh(国语“日”母),余可类推。照这方法dh音可由th加声得来(先用气说th-th-th,后来忽加声变进去,便成dh-dh-dh,即the,then,this,that之第一音)。

dz也可由ts加声而成(ts-ts-ts加声dz一dz一dz)。y不是由h变成,是国语“严”(yen)“叶”(yeh)之第一音。b,d,g三音为国语所无(中国南部方音偶有之,也不全)。试先用气说t-t-t,加声便觉得某发音变浊变弱而成d-d-d由p加声变b,由k加声变g。

(32)p, t,k,b,d,g这些音在字末读法,中国学生每感困难。Pick中国学生读成“辟克”,其实读“克”只好读一辅音k,不应加er成ker。防此错误有二法:第一,这种声末宁可读不明或读不出,而不可读成清楚的“克”、“忒”、“珀”。读不出不难听,读太清楚便成笑话。第二,须注意连音,凡下一字字头是元音的,读成一气时,把这字末辅音连在下字字头的元音。例如:

pick up读为pickup略如“辟葛p”

let us读为letus略如“勒得s”

at all读为atall略如“阿托l”

又sp,st,sk,(sc)之p,t,k,读如中文“百,得,格”,不读如“珀,特,克”。p,t,k在字中轻读的音组时,也读近“百,得,格”

音(copper,catty,happy第二音组近“百,帝,比”,不近“珀,啼,批”;但是这些并没有一定标准,看读音轻重[accent]而定;音愈轻,愈少送气,而愈近“百,帝,比,”等音)。

最好的方法还是实地听开明英语正音留声机片,共四片,这些音都全了。

我所得益的一部英文字典

字典的东西,从来未听见人说可当做有趣的读物,或做消夏的读品,更难使人有所眷恋,不忍释卷。然而我对于《简明牛津英文字典》(Concise Oxford Dictionary)及《袖珍牛津英文字典》(Pocket Oxford Dictionary)确有此种感想,而且自从二十年前初次相识之后,以至如今,眷恋之念,未尝少减,初十年钟情于《简明》,至《袖珍》出现,则又移爱于后者。十年以来,无论家居远游,确乎不曾一日无此书。因《袖珍》名副其实,不满盈握,携带便利。既可开卷有益,自不妨于行李夹袋中,留出两双袜子的空位,来放这本不可须臾离的枕中秘。而且在我几年教书的经验中,确乎单单倚靠这本《袖珍》,作为疑难时的参考,除去少数生僻罕用的美国俚语外,不曾使我碰壁,也可见此书确能将现代通行文字收罗无遗了。

又因其卷帙如此之小,反可找到通常较大字典所无的字,又能得到通常字典所不能给我的消息,自然益发佩服作者体例之善,搜罗之富,用功之勤,考察之精,因佩服而敬爱,因敬爱而恋恋不舍了。

不知此书之体例与内容的人,或将笑我之痴,实则我看见过关于此书的批评,多有表示同类的感想,或称为平日消闲最好的读物。我们开卷,于各字之下的一段,不闻见科学家文法家宰割陈腐死尸咬文嚼字的臭汗,只看见一个活跃灵动似曾相识的英文词语现身说法排列眼前,始知前之所谓相识者,实未尝相识,现在始能无间然,前之遥遥瞻仰形影模糊者,现在始得见庐山真面目。因为无论中文西文,每字有每字的个性,绝非胪陈几个定义,分辨几个词类,所能了事。语言文字之为物,本在日用应接之间,借作表示人类活动的情感意念的工具,字义之来,原本乎此,所以不但达意,且能传神,于逻辑意义之外,复有弦外之音。“痴”自别于“呆”,“呆”自别于“苍”,“苍”自别于“白”,“白”自别于“皓”,诗人本领,一部分专在此种工夫。在旧式字典学家,将“痴”解作“呆”,将“苍”解作“白”,全然抓不到痒处,是得其躯壳,失其精魄,存其皮毛,伤其神采,不可复知“苍”、“痴”等字之本来面目了。假定现在来了一本牛津式的中国字典,存意不立定义,却尽力观察此“痴”字“苍”字在活动有意义的语言及文章上是如何用法,用于何地,用于何时,再略为分类,举出“痴想”、“痴笑”、“痴肥”、“情痴”、“痴婆子”、“假痴假呆”、“痴人说梦”等例,然后知“痴婆子”本非“呆婆子”,“痴想”亦不与“呆想”尽同,至此而后“痴”字之神髓,可谓攫住。又于“苍”字下,引了“苍苔”、“苍竹”、“苍深”、“苍郁”为一类,“苍天”、“彼苍者天”、“苍苍者动摇”为一类,“苍白”、“苍鬓”、“河海苍茫”又为一类,知“苍深”、“苍郁”不能代以“青深”、“青郁”即知“苍”字本义非与“青”字尽同,然后“苍”字之本性,聊可概见。此点乃新旧字典学之所以不同,而《牛津字典》之所以能使人百读不厌。

《简明》及《袖珍牛津字典》与他字书不同之一要点,即在此端。他看字义是活的,因时、因地、因语气、因语者、因所与语者,而随时变迁的。平常字典却把字义看做死的,可以用文法家分析的头脑割裂解剖,配入甲乙丙丁的封套中的。因为他看字义是活的,所以他知道字义是千变万化的,而且是与上下文不能分开的,字有多少种用法,便有多少种意义,所以字之举例,不但如旧式字书用来做定义的具体说明而已,简直成为字书所应搜集的材料本身了。一字用法的主要种类搜集完备,然后可以尽见一字的个性,而尽了字书对于此字的职任。例如英文young字,通常称为“年轻”、“未成年”、“缺少经验”等二三义,其实这何曾看到英文young字的用法与神采。无论英文怎样精通的人,也可以由《袖珍牛津字典》

所录以下的用法,加增他对于young字的认识。《袖珍》所举的例,有young child(幼童),young plant(幼嫩植物),youngcivilization(年代未久之文化),the night is yet young(夜未央),am not as young as I was(不如从前之壮盛,年富力强),the young in crime(初期犯罪者,非怙恶不悛者),the youngJoneses(Jones家中之幼辈),William Pitt the younger(父子同名,以the younger指其子),这还算为普通易见的用法。此外还有通常读英文者似懂而实末尽懂的用法,也由这精细入微的《袖珍字典》指出了。例如young man,woman(原注常用于my,his,her,etc. 后)系指“情人”,young ones系指人类及动物之尚在父母养护中者,young person(a young person)系英国佣仆用以指门外不相识之年轻妇人,the young person系指未成年人,不可示以猥亵书画等物者,young things则又系指普通幼儿而含有怜惜之意(按原文谓applied indulgently,etc. topersons,《综合英汉大辞典》编纂参用《牛津》译为“常用于容纵宽容等之意,指人而言”),young-un则等于youngster。

指“童稚”。诸如此类,可见作者法乌勒弟兄(F. G. Fowler及H. W. Fowler)审辨之精了。我们于读书疑难时,取此书检阅,遇有his young woman,young thing,a young person,theyoung person依其注释解之,无不与上下文句义,若合符节;读者所已猜到七八分者,乃可涣然冰释,毫无疑义了。因作者之取材,本直出于现行语中,而又能指出此义所发生之上下文关系,我们遇见现行语中之此等名词,求其义于字典中,自然与作者所录完全相符。

所以我常说,教员与字典之不同,本在字典陈列死板的字义,至某字在某句之意义,则难于字典中所陈五六七八定义中抉择,由是在句中的意义,不得不问之师友。既有一部《袖珍牛津英文字典》,到了相当程度以后,文字上的困难,完全可以求之字典,无师自通了。例如我前用的课本有一篇萧伯纳的演说,此篇是由新闻访员速记,中有加括弧中之二字hear! hear!

一班中学生或不知此二字所指,或以为此二字之义甚明,当然应为“听啊!听啊!”至于再问下去,此“听啊!听啊!”出于何人之口,到底表示说者何种态度,则或以为讥讽,或以为反对(如中文“你听!”),至令大家一查《袖珍牛津字典》,才明白是英人一种喝彩的方法(a form of applause ),当然是极端赞成的口气,这是别种字典所不屑录,故找不到的。又尝有人来问我一段英文,用woolly(如羊毛的)一字指某种图画,我心知其意,而未敢必,待一翻查此书,乃明明有woollypainting之例,指轮廓或渲染不明的图画。此种用法,在旧式字典,绝不收录。现代译家若肯如此处处留心,多参考此书,真可省造多少莫须有的罪孽了。

总之,凡字义都不是抽象的东西,乃寄存于多数成语中之一种比较共同的印象,其神采精魄,亦必求之于此活动的成语中。脱离了这些实例,就失了本字的命脉,而仅存一点抓不到痒处的逻辑意义而已。譬如“苍”字之义,何尝是“青色”之一个抽象意义,乃合“苍深”、“苍郁”、“苍茂”、“苍天”及言人书法之“苍古质朴”、“苍劲浑穆”等数用法所引起的一种共同意义。“朗”之不同于“亮”,“晖”之不同于“光”,皆因连带之印象不同,《袖珍牛津字典》能时时注意字义之千变万化附带关系,而保存其在活动语言中之变换用法(如“朗月”、“朗润”、“清晖”、“余晖”,或如上文所举hear!hear!之例),所以能成为“平日消闲最有趣的读物”。

其次,《袖珍牛津字典》之新颖可喜,就是在其辞字之去取,能使我们找到通常字书所无而现代看书报的人所必欲知的字。这两本书的原名为“《袖珍》(《简明》)《牛津通行英文字典》”Pocket(Concise)Oxford Dictionary Of Current English实在名副其实,适用于现代读者的需要。凡通常现代书报的文字,有须解释的,都不怕自我作古大胆的收入了。要知通常字典家,免不了有多少成见(或说“家法”也可),有某种字总是不录。例如Tartuffe是法国莫利爱(Moliere)滑稽剧中的一个有名的伪宗教信徒,素来字典不肯收录,然而现在读英国文学的却有时要遇见这字,说某人是个Tartuffe就是说他是伪君子,只好到《牛津》来查。又如Cheshire cat本是一种猫,现在可说某人是个“拆西尔猫”(指人之无故常作“嬉笑”、“干笑”

状者),已成为现行文字之一普通名词,然通常字书也“碍于成例”,不肯收录,读者要查时,只好向壁,欲问师友,师友也只能搔首向你“嬉笑”一下,也不得不请教《袖珍牛津》。

同类推荐
  • 中国诗歌与文赋经典品读

    中国诗歌与文赋经典品读

    为了让广大读者全面了解中国文学,我们特别编辑了《中国文学知识漫谈》,主要包括中国文学发展历史、民族与民间文学、香港与台湾文学、神话与传说、诗歌与文赋、散曲与曲词、小说与散文、寓言与小品、笔记与游记、楹联与碑铭等内容,具有很强的文学性、可读性和知识性,是我们广大读者了解中国文学作品、增长文学素质的良好读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。
  • 阳光于斯

    阳光于斯

    本书是作者近些年来创作的短篇小说、散文、随笔文集,从人世之间、心灵小语到人与自然,字里行间无不飘逸着阳光般的情趣。本册为丛书之一。
  • 空间生产与文化表征——空间转向视阈中的文学研究

    空间生产与文化表征——空间转向视阈中的文学研究

    本书以空间生产论为理论基础,以当代西方空间转向为学术资源,以中国现代小说为文本分析对象,在文学与空间的互动阐释中建构文学空间理论,揭示空间生产与文学表征之间的内在关联。本书运用跨学科的文化研究方法,对文学空间生产进行分析研究,具有探索创新的理论意义。
  • 外国文学评介丛书-陀思妥耶夫斯基

    外国文学评介丛书-陀思妥耶夫斯基

    本套丛书用深入浅出、生动活泼的形式向读者系统地介绍从古至今世界各国著名的文学作家和他们的优秀代表作品。这套丛书将引导青年朋友去漫游一番那绚丽多彩、浩瀚无边的文学世界——从古希腊的神话王国到中世纪的骑士、城堡;从铁马金戈的古战场到五光十色的繁华都市;从奔腾喧嚣的河流、海洋到恬静幽美的峡谷、森林、农舍、田庄…它将冲破多年来极左路线对文学领域的禁锢和封锁,丰富青年朋友的精神生活,为青年朋友打开一扇又一扇世界文学之窗,让读者花费不多的时间就能游历世界的每一个角落,浏览各国人民今天、昨天、前天直至遥远的过去的丰富多彩的生活图景,去体会他们的劳动、爱情、幸福、欢乐以及痛苦、忧伤、斗争、希望…
  • 宋词之美

    宋词之美

    本书介绍了宋代22位著名词人的代表词作,主要以爱情为主题。作者通过介绍每个词人各个时期的代表作品,将爱情、生活、理想抱负等人生主题融汇在一起,向读者多方面地展现每一个词人同时,作者也加入了自身的评论和感悟,并附有诗人小传。
热门推荐
  • 民国异事

    民国异事

    人穿越不算最倒霉,最倒霉的是诡事连连,此书假以穿越者的眼光去看待民国异事,使很多当时的未解之谜得到解释。
  • 兽血王座

    兽血王座

    神州大地上的妖怪与奇幻大陆上的魔兽是很近似的物种,都是非人类的智慧生物,都拥有普通人没有的强大力量。可是妖怪和魔兽却又截然不同。妖怪拥有自己的情感,更拥有属于自己的尊严。无数的妖怪被人类所喜爱,敬仰,甚至崇拜。但是魔兽,却仅仅只是人类猎物,或者是宝物银行。当一个原本属于神州大地的妖怪意外的流落到没有妖怪只有魔兽的异大陆时,看到无数拥有智慧和情感的魔兽被异世界的人类欺凌,奴役,残杀,肆意妄为的时候……他会怎么做呢?————————本书勤奋更新中,绝对不会太监,请放心收藏。
  • 鬼癫

    鬼癫

    这世间,仙已疯狂,人间凄凉;鬼若疯狂,仙人难挡。这一世,只为你疯癫,若你点头,我可以让这世间,从此无仙。
  • 错邪惹帝

    错邪惹帝

    穿越最没谱的事是什么,那就是穿越之后身中烈药,还好死不死地砸中了一个解药。不管三七二十一,先上了再说!吃干抹净后拍拍屁股就走,隔天却遍地都是通缉自己的告示:“将这女人给我绑了,正好本尊缺个邪后!”--情节虚构,请勿模仿
  • 来自远古星星的危机

    来自远古星星的危机

    生化危机之末日来袭是根据网络游戏穿越火线和单机游戏黑道圣徒3和动漫妖精的尾巴加海贼王改编加入自己的想法我希望通过我的小说激励我们矢志不渝地憧憬人类和平生活而获得快乐
  • 巫门嫡传

    巫门嫡传

    巫氏一族,人脉凋零。巫锡湖身为嫡系唯一传人,首要任务除了遵从祖训除妖降魔,赚点外快,在外人面前弘扬、弘扬巫族之威外。就是讨个老婆,生个娃儿……可一切就真的这么简单吗?有绝世强者傍身,却还是灾祸不断。家族千百万年流传下来的传说又有什么不为人知的隐秘呢?又是谁暗中操纵着这个秘密……
  • 业孽无边

    业孽无边

    业孽者,修行之阻碍也。他自出生以来,就有无边的业孽纠缠己身。欲修行,将何为?恶之极,是为大善。且看那原本善良的少年是如何与恶之极成就大善的。一路前行,有温情,有热血,有冷漠。阴谋掺杂其中,却被一个个巧合破坏的体无完肤。是谁算计了谁?又是谁成就了谁?
  • 中华传统美德百字经·义:取义成仁

    中华传统美德百字经·义:取义成仁

    《巅峰阅读文库·中华传统美德百字经:义·取义成仁》通过中华传统美德教育,弘扬、传承中华传统美德,使青少年增强辨别真善美与假恶丑的能力,树立正确的价值观、人生观,增强社会责任感。《义·取义成仁》在每一篇故事后面给出了“故事感悟”,旨在令故事更加结合现代社会,结合我们自身的道德发展,以帮助读者获得更加全面的道德认知,并因此引发读者进一步的思考。同时,为丰富读者的知识面,我们还在故事后面设置了“史海撷英”、“文苑拾萃”等板块,让读者在深受美德教育、提升道德品质的同时,汲取更多的历史文化知识。
  • 仙竹

    仙竹

    一个平静的小镇,一位平凡的少年,偶然习得法诀,获得仙竹,从此拥有逆天能力,踏上仙路,筑道基、炼金丹、化元婴、通炼神,恩怨情仇,沙场征战,笑傲三界。欢迎加入仙竹官方群,群号码:103958295
  • 帝少轻点宠:早安小娇妻

    帝少轻点宠:早安小娇妻

    他是帝都一手遮天的王,传言他不近女色,冷漠无情,通吃黑白两道,原来家里早有清纯小娇妻。“请问你是怎么把大家心中的男神泡到手的?”慕泽斯抱着耿凌优,邪魅一笑:“对啊,你是怎么泡到我的?”耿凌优无辜的眨巴大眼睛的说:“我就是这样看着你,一直看到你喜欢我为止啊。”……