登陆注册
5134400000045

第45章

44:1___Now_Joseph_gave_these_instructions_to_the_steward_of_his_house:_“Fill_the_men's_sacks_with_as_much_food_as_they_can_carry,_and_put_each_man's_silver_in_the_mouth_of_his_sack。

约瑟对家中的管事说:“将粮食装满他们的麻袋,他们能带多少,就装多少,他们购买粮食的钱银,你要放回各人的麻袋里。”

44:2___Then_put_my_cup,_the_silver_one,_in_the_mouth_of_the_youngest_one's_sack,_along_with_the_silver_for_his_grain。“_And_he_did_as_Joseph_said。

“那最年少的人,你把我的银酒杯,连同他购买粮食的钱银,放到他的麻袋里。”

管事遵照约瑟的吩咐,把事情办好了。

44:3___As_morning_dawned,_the_men_were_sent_on_their_way_with_their_donkeys。

第二天清早,约瑟的一众兄弟就赶着驴子离开。

44:4___They_had_not_gone_far_from_the_city_when_Joseph_said_to_his_steward,_“Go_after_those_men_at_once,_and_when_you_catch_up_with_them,_say_to_them,_'Why_have_you_repaid_good_with_evil?

在他们出了城,还未曾走远时,约瑟对管事说:“你马上去追赶那些人,你追上后,就对他们说,‘你们为何要恩将仇报?’”

44:5___Isn't_this_the_cup_my_master_drinks_from_and_also_uses_for_divination?_This_is_a_wicked_thing_you_have_done。'“

“‘你们为何要偷走我主人用来喝酒和占卜的酒杯?你们所做的事情实在太可恶了。’”

44:6___When_he_caught_up_with_them,_he_repeated_these_words_to_them。

那管事追上约瑟的一众兄弟后,把约瑟的话复述了一遍。

44:7___But_they_said_to_him,_“Why_does_my_lord_say_such_things?_Far_be_it_from_your_servants_to_do_anything_like_that!

约瑟的一众兄弟说:“管事先生,你为何要这样指责我们?我们无论如何也不会做这种事情的。”

44:8___We_even_brought_back_to_you_from_the_land_of_Canaan_the_silver_we_found_inside_the_mouths_of_our_sacks。_So_why_would_we_steal_silver_or_gold_from_your_master's_house?

“我们之前在麻袋里发现的那些钱银,也特地从迦南带了过来,归还给你们。”

“像我们这样的人,怎么可能在你主人家中偷窃金银呢?”

44:9___If_any_of_your_servants_is_found_to_have_it,_he_will_die;_and_the_rest_of_us_will_become_my_lord's_slaves。“

“你可以在我们当中搜查,如果在谁人那里找到你所说的酒杯,那么他就该被处死。”

“我们其他的兄弟,也情愿做你主人的奴隶。”

44:10__“Very_well,_then,“_he_said,_“let_it_be_as_you_say。_Whoever_is_found_to_have_it_will_become_my_slave;_the_rest_of_you_will_be_free_from_blame。“

那管事说:“说得非常好,不如这样吧——若是从谁人那里搜出酒杯,谁人就成为我主人的奴隶,其他人一概无罪。”

44:11__Each_of_them_quickly_lowered_his_sack_to_the_ground_and_opened_it。

约瑟的一众兄弟把各自的麻袋搬到地上,打开了袋口。

44:12__Then_the_steward_proceeded_to_search,_beginning_with_the_oldest_and_ending_with_the_youngest。_And_the_cup_was_found_in_Benjamin's_sack。

那管事开始逐一搜查,最先搜查那最年长的,最后搜查那最年幼的。

那管事从便雅悯的麻袋里找到了酒杯。

44:13__At_this,_they_tore_their_clothes。_Then_they_all_loaded_their_donkeys_and_returned_to_the_city。

约瑟的一众兄弟痛苦得撕裂了自己的衣服。

他们只好把麻袋搬回驴背上,又回到刚刚离开的城市。

44:14__Joseph_was_still_in_the_house_when_Judah_and_his_brothers_came_in,_and_they_threw_themselves_to_the_ground_before_him。

约瑟在家中等着他们。

犹大和一众兄弟来到约瑟的身前,跪伏在地上。

44:15__Joseph_said_to_them,_“What_is_this_you_have_done?_Don't_you_know_that_a_man_like_me_can_find_things_out_by_divination?“

约瑟对他们说:“你们为何要偷窃我的酒杯?你们难道不知道,像我这样的人,是能通过占卜来找到遗失东西的吗?”

44:16__“What_can_we_say_to_my_lord?“_Judah_replied。_“What_can_we_say?_How_can_we_prove_our_innocence?_God_has_uncovered_your_servants'_guilt。_We_are_now_my_lord's_slaves--we_ourselves_and_the_one_who_was_found_to_have_the_cup。“

犹大说:“尊贵的大人,我们无话可说,我们无法洗刷自己的罪名。”

“既然上帝已经证实了我们的罪行,我们愿意随同被搜出酒杯的弟弟,一同成为主人的奴隶。”

44:17__But_Joseph_said,_“Far_be_it_from_me_to_do_such_a_thing!_Only_the_man_who_was_found_to_have_the_cup_will_become_my_slave。_The_rest_of_you,_go_back_to_your_father_in_peace。“

约瑟说:“我不做这样的事。酒杯从谁人那里搜出的,谁人就做我的奴隶好了,其他的人一概无罪。”

“你们其余的人,回去你们父亲身边吧。”

44:18__Then_Judah_went_up_to_him_and_said:_“Please,_my_lord,_let_your_servant_speak_a_word_to_my_lord。_Do_not_be_angry_with_your_servant,_though_you_are_equal_to_Pharaoh_himself。

犹大靠到约瑟的身前,说:“尊贵的大人,在我们心目中,你的威严如同跟法老一般无异。”

“求你千万不要生气,容许我说一些话。”

44:19__My_lord_asked_his_servants,_'Do_you_have_a_father_or_a_brother?'

“尊贵的大人曾经问我们,‘你们的父亲还健在吗?你们还有没有其他的兄弟?’”

44:20__And_we_answered,_'We_have_an_aged_father,_and_there_is_a_young_son_born_to_him_in_his_old_age。_His_brother_is_dead,_and_he_is_the_only_one_of_his_mother's_sons_left,_and_his_father_loves_him。'

“我们当时回答,‘我们的父亲虽老迈,却还健在。我们还有一个弟弟,他是父亲晚年所生的。’”

“‘这弟弟的同母哥哥已经亡故,他母亲就剩下了他一个儿子,我们的父亲非常宠爱他。’”

44:21__“Then_you_said_to_your_servants,_'Bring_him_down_to_me_so_I_can_see_him_for_myself。'

“然后大人说,‘你们把他带来这里,我要亲眼看看他。’”

44:22__And_we_said_to_my_lord,_'The_boy_cannot_leave_his_father;_if_he_leaves_him,_his_father_will_die。'

“我们对大人说,‘那孩子不能离开我们父亲,否则,我们的父亲会死掉。’”

44:23__But_you_told_your_servants,_'Unless_your_youngest_brother_comes_down_with_you,_you_will_not_see_my_face_again。'

“大人你就说,‘’你们不把那最小的弟弟带来这里,就休想见得着我。”

44:24__When_we_went_back_to_your_servant_my_father,_we_told_him_what_my_lord_had_said。

“我们回到家中,把大人的话丝毫不差的对父亲说了。”

44:25__“Then_our_father_said,_'Go_back_and_buy_a_little_more_food。'

“后来,父亲对我们说,‘你们再去买一些粮食回来。’”

44:26__But_we_said,_'We_cannot_go_down。_Only_if_our_youngest_brother_is_with_us_will_we_go。_We_cannot_see_the_man's_face_unless_our_youngest_brother_is_with_us。'

“我们对父亲说,‘我们去也没用,除非你让弟弟随我们一同去。光是我们去,我们连大人的面都见不着。’”

44:27__“Your_servant_my_father_said_to_us,_'You_know_that_my_wife_bore_me_two_sons。

“父亲对我们说,‘你们都知道,我妻子拉结只生下两个儿子。’”

44:28__One_of_them_went_away_from_me,_and_I_said,_“He_has_surely_been_torn_to_pieces。“_And_I_have_not_seen_him_since。

“‘大的那个已经离我而去了,我估计他是被野兽吃掉了,我再也见不到他了。’”

44:29__If_you_take_this_one_from_me_too_and_harm_comes_to_him,_you_will_bring_my_gray_head_down_to_the_grave_in_misery。'

“‘现在你们又要把这个小的带走,倘若他也遇到不测,我已是白发苍苍的老人,无法再承受那种悲惨了。’”

44:30__“So_now,_if_the_boy_is_not_with_us_when_I_go_back_to_your_servant_my_father_and_if_my_father,_whose_life_is_closely_bound_up_with_the_boy's_life,

“正如我所说那样的,我们弟弟的性命,是和我们父亲的性命相连的。如果我们不能把弟弟带回去,”

44:31__sees_that_the_boy_isn't_there,_he_will_die。_Your_servants_will_bring_the_gray_head_of_our_father_down_to_the_grave_in_sorrow。

“我们的父亲见到我们,却见不到弟弟,他必定会死去。”

“我们那白发苍苍的老父亲,会凄惨悲痛而死。”

44:32__Your_servant_guaranteed_the_boy's_safety_to_my_father。_I_said,_'If_I_do_not_bring_him_back_to_you,_I_will_bear_the_blame_before_you,_my_father,_all_my_life!'

“带着弟弟离开前,我曾向父亲保证,我会好好照顾弟弟。”

“我说,‘我若不能把弟弟平安带回你身边,我情愿一生担负那罪责。’”

44:33__“Now_then,_please_let_your_servant_remain_here_as_my_lord's_slave_in_place_of_the_boy,_and_let_the_boy_return_with_his_brothers。

“所以,请大人允许,让我代替弟弟成为大人的奴隶。”

“让我的弟弟,随同他的哥哥们回到父亲身边吧。”

44:34__How_can_I_go_back_to_my_father_if_the_boy_is_not_with_me?_No!_Do_not_let_me_see_the_misery_that_would_come_upon_my_father。“

“我若是不能把弟弟送回父亲身边,我实在不敢想象,父亲会遭受何等的悲痛!”

同类推荐
  • 亚历山大四世

    亚历山大四世

    主人公是一位来自21世纪的青年,一心沉醉在历史长河中,在一次到锡瓦绿洲的旅行中遇见阿蒙神显灵,主人公穿越到了公元前317年的继业者战争时期,并附身到了亚历山大大帝与罗克珊娜之子亚历山大四世的身上。从此,主人公利用其丰富的历史知识和不凡的智慧开始了其波澜壮阔的一生。他先后打败了实力最强大的安提柯,再降服了野心勃勃的托勒密,进而击败了宿敌卡山德。然后挥军与崛起的旃陀罗笈多决战,使刚刚兴起的孔雀王朝迅速灭亡。最后主人公开始完成亚历山大大帝临死前就拟定的政策,率领他的庞大军队横扫阿拉伯及整个地中海沿岸各国。本文虽是架空小说,但本着尊重历史的原则,除了被主人公所改变的历史格局之外,里面的人物和事件都尽量贴近史实,读者可以从文中看到公元前4世纪比较真实的政治、经济、军事、文化、艺术等元素。该书绝不会太监,无论反响如何,我都会认真写下去。亚历山大四世QQ群:226840192
  • 风云晋商500年

    风云晋商500年

    如果说山西商帮史是一首交响曲,那么盐商只是这首曲子的第一乐章。这一乐章沉闷舒缓,从明初商帮萌芽开始,用了整整一个朝代兴衰的时间,才逐渐过渡到第二乐章。第二乐章讲述了晋中商人登上历史舞台的故事,以他们为主体的外贸商人,人才辈出。这一乐章,音域广阔,韵味悠长,精彩纷呈。
  • 故梦山河

    故梦山河

    故梦山河应常在,国士不意染风霜。酒醒不愿敛魂魄,梦中伊人舞风光。心中记的最恒久的是那时山河最不能放下的,是年少旧梦。我放不下战场,功名,天下人,试问哪个男人不曾做过一个英雄梦。我放不下你,试问哪个男人,能等闲弃置美人恩。
  • 学士风流

    学士风流

    这是个真正【万般皆下品,唯有读书高】的时代,读书人竟然与官家平分秋色,地位不相上下!然这个朝代,读书人的清高孤傲超越了任何一个洛筱所熟知的历史朝代,虽能管官参政却无有人屑,他们要的不过是一世名声,才名,文名,甚至风流名!然每一个读书人又无不在努力,因为他们也看重地位,这个属于他们读书人自己的朝廷——文衔品级!学子,学士,大家,宗师,圣人,这是一个把读书、学问发展到巅峰的朝代,是一个把读书人捧到天上的时代!------------------------感谢中国作者素材库提供免费封面支持
  • 代汉者曹

    代汉者曹

    曹谦带着一对双胞胎姐妹穿越了,穿到了谯县的曹家。为了活下去,为了保护这对姐妹,曹谦努力的学习着一切,于是...诸侯皆悲叹道:“曹子虚世之神将也,非吴子孙子再世不可敌,奈何?”官渡之战,曹操指着袁绍阵列雄壮的数十万大军笑道:“彼等现在耀武扬威,待子虚来,我视他们如土鸡瓦狗尔,哈哈!”士卒:“将军尚不惜身,我等敢不效死,将军手指之处,我等脚踏之地!”曹谦阵前跃马挥刀,暗用技能“鼓舞”,喊道:“你等在此何为?”将士皆呼:“杀!杀!杀!”其气势之盛,让敌军为之憾,大地为之震,长天为之暗...(书友群QQ:218608785)
热门推荐
  • 天地争雄之含光承影

    天地争雄之含光承影

    十大名剑排名轩辕第一,承影第十。那么承影剑与轩辕剑的决战,谁胜谁输呢?。承影出,惊天地,聚五灵,可与轩辕决。看主角夏天,将如何让承影剑光芒,照亮人与仙两界。看女主青儿,用霄练剑如何帮助,夏天缔造出一段又一段的神话。
  • 英雄联盟之最强少年

    英雄联盟之最强少年

    一个17岁男孩在与Faker争夺韩服第一的最后一句中单杀faker就此成名从此以后开始了他的职业生涯
  • 乌女袍葬

    乌女袍葬

    闵周大地上建成的不过三五个小国,且这五国之间那是隔着天南地北,要说有战争纷乱恐怕也是无事起头。可乱就乱在这中间出现的一位红衣女子,她操控着世间最无杀伤力却能令所有人俯首称臣的邪恶幻术------虚影。据后人的转述中,这位红衣女子最后在灭尽崖死的那一刻,极其让人感到惊心动魄。尤其是崖底那一片碧蓝色的离花林,花瓣层层叠叠飘零一地,俨然是为了给女子殉葬。
  • 终离不是结局

    终离不是结局

    她,以全省第二的成绩考入雅迪圣高中,她本想一心一念的学习,可是……他,一个叛逆不羁的顽固子弟,却一直挂念着那段记忆中的女孩……
  • 淑女之家

    淑女之家

    《淑女之家》是鬼马星的成名作简东平系列之一,该书采用犯罪与浪漫爱情同时并进的小说模式,以及双线齐发的推理格局,增加了心理悬疑的元素,改变了以往推理小说在情节铺陈上节奏较慢的缺陷,使故事内容更丰富,更具张力。
  • 浪子邪侠传

    浪子邪侠传

    ——————傲立在朔风冷雾凝呼不停地夜空之下,冰幽月华倾洒着孤狂挺拔地身躯,他便如同天涯山巅一匹啸傲天地的孤狼。他誓要不死不休报复这个江湖,将这个江湖搅个天翻地覆!依旧年少地模样,拒人于千里之外的冷酷黑瞳中,没有丝毫感情色彩。有得,只是深埋未潜地仇恨,以及一颗被仇恨冰冻却绝难解冻地心!他的骨子里,流着邪道皇族地最后一缕血脉;他的邪魅,来自灵魂命格地最深之处;他的名字,叫做‘流雨’。……问江湖几番风起云涌,天下女子多少黯然伤情……(流星阁群号:179757945)
  • 仩流雪

    仩流雪

    徵新新皇徵司洬具有双重人格,一天之中唯有半夜子时才有片刻温柔。他两次夺去哥哥最爱的女人仩流雪,每次都是毁灭性的摧残。而他哥哥徵司华(仩流华)不忍弟弟的残暴,揭开五年前的真相,夺回皇位,兄弟二人开启了抢妻模式……
  • tfboys永远不分离

    tfboys永远不分离

    他们爱上了她们。当面对身份的暴露,家人的反对,粉丝的投诉,小学同学我抢夺,高身份得挑衅,还会在一起吗?当暖男和冷女,吃货和吃货,学霸与学渣,会擦出什么样的火花呢?
  • 成仙念

    成仙念

    为得长生,我欲成仙!心有成仙念,证得长生路!
  • 邪帝宠妃:这是姐的主场

    邪帝宠妃:这是姐的主场

    本文爽文+宠文,绝对是亲妈:在二十一世纪容不下我,那我必要在异世闯出属于我自得天地。说我自甘堕落,哦,呵呵。我绝对会让你吓得连隐形眼镜都掉出来。不要迷恋哥,哥只是个传说。(but主角绝对是女汉纸)