登陆注册
5134400000032

第32章

31:1___Jacob_heard_that_Laban's_sons_were_saying,_“Jacob_has_taken_everything_our_father_owned_and_has_gained_all_this_wealth_from_what_belonged_to_our_father。“

一天,雅各听到拉班的儿子们在说:“雅各在我们父亲那里得到了一切,他如今拥有的所有财产,都是用诡计从我们父亲手上骗来的。”

31:2___And_Jacob_noticed_that_Laban's_attitude_toward_him_was_not_what_it_had_been。

雅各又发现,拉班对待他的态度,不比从前了。

31:3___Then_the_LORD_said_to_Jacob,_“Go_back_to_the_land_of_your_fathers_and_to_your_relatives,_and_I_will_be_with_you。“

耶和华对雅各说:“你该返回家乡了,回去你父亲和兄弟的身边,我会看顾你的。”

31:4___So_Jacob_sent_word_to_Rachel_and_Leah_to_come_out_to_the_fields_where_his_flocks_were。

雅各让人通知拉结和利亚,叫她们来自己放牧羊群的地方。

31:5___He_said_to_them,_“I_see_that_your_father's_attitude_toward_me_is_not_what_it_was_before,_but_the_God_of_my_father_has_been_with_me。

雅各对她们说:“我发现,你们父亲对我的态度,不如以前了。幸好,我父亲事奉的上帝一直在看顾我。”

31:6___You_know_that_I've_worked_for_your_father_with_all_my_strength,

“你们都知道,这些年来,我尽心尽力的为你们父亲工作,”

31:7___yet_your_father_has_cheated_me_by_changing_my_wages_ten_times。_However,_God_has_not_allowed_him_to_harm_me。

“你们父亲却是一再的哄骗我,一连十次擅自改变我们说好的酬劳。”

“然而,上帝看顾我,上帝不允许他这样做。”

31:8___If_he_said,_'The_speckled_ones_will_be_your_wages,'_then_all_the_flocks_gave_birth_to_speckled_young;_and_if_he_said,_'The_streaked_ones_will_be_your_wages,'_then_all_the_flocks_bore_streaked_young。

“他若是说‘那些身上有斑点的羊,就是你的酬劳’,那么,羊群新生下来的小羊,身上都是有斑点的。”

“他若是说‘那些身上有条纹的羊,就是你的酬劳’,那么,羊群新生下来的小羊,身上都是有条纹的。”

31:9___So_God_has_taken_away_your_father's_livestock_and_has_given_them_to_me。

“就这样,上帝夺走了你们父亲的羊群,把它们赐给了我。”

31:10__“In_breeding_season_I_once_had_a_dream_in_which_I_looked_up_and_saw_that_the_male_goats_mating_with_the_flock_were_streaked,_speckled_or_spotted。

“有一次,羊群在交配时,我做了一个梦。”

“我在梦中看到,那些与母羊交配的公山羊,全都是杂毛色或深毛色的。”

31:11__The_angel_of_God_said_to_me_in_the_dream,_'Jacob。'_I_answered,_'Here_I_am。'

“上帝的天使在梦中呼唤我,‘雅各。’”

“我回应,‘我在此。’”

31:12__And_he_said,_'Look_up_and_see_that_all_the_male_goats_mating_with_the_flock_are_streaked,_speckled_or_spotted,_for_I_have_seen_all_that_Laban_has_been_doing_to_you。

“天使说,‘你看那些与母羊交配的公山羊,它们都是杂毛色和深毛色的。拉班对你的所作所为,我都看到了。’”

31:13__I_am_the_God_of_Bethel,_where_you_anointed_a_pillar_and_where_you_made_a_vow_to_me。_Now_leave_this_land_at_once_and_go_back_to_your_native_land。'“

“‘我就是你在伯特利遇见的上帝,你曾经在伯特利立下石柱,你又在石柱上浇了油膏,向我发下誓愿。’”

“‘如今,已到了完成誓愿的时候,你马上离开这里,返回你的家乡去。’”

31:14__Then_Rachel_and_Leah_replied,_“Do_we_still_have_any_share_in_the_inheritance_of_our_father's_estate?

拉结和利亚听完后,说:“我们早就不指望,父亲会留给我们任何的财产。”

31:15__Does_he_not_regard_us_as_foreigners?_Not_only_has_he_sold_us,_but_he_has_used_up_what_was_paid_for_us。

“父亲早就不把我们当做家人了,他把我们当做是你的工钱。”

“你工作得来的财富,他却一点儿都没有分给我们。”

31:16__Surely_all_the_wealth_that_God_took_away_from_our_father_belongs_to_us_and_our_children。_So_do_whatever_God_has_told_you。“

“上帝从父亲那里夺来的,又转赐给你的财产,是属于我们和我们孩子的。”

“你不必顾虑我们,你尽管依照上帝的吩咐去做。”

31:17__Then_Jacob_put_his_children_and_his_wives_on_camels,

雅各就做好一切的安排,让妻儿骑上了骆驼,

31:18__and_he_drove_all_his_livestock_ahead_of_him,_along_with_all_the_goods_he_had_accumulated_in_Paddan_Aram,_to_go_to_his_father_Isaac_in_the_land_of_Canaan。

雅各带着在巴旦亚兰得到的财富,驱赶着所有的牲畜,起程往迦南而去。

他要返回父亲的家中。

31:19__When_Laban_had_gone_to_shear_his_sheep,_Rachel_stole_her_father's_household_gods。

出发前,拉结趁着父亲拉班外出剪羊毛,偷偷的拿走了家中的神像。

31:20__Moreover,_Jacob_deceived_Laban_the_Aramean_by_not_telling_him_he_was_running_away。

雅各是瞒着亚兰人拉班,悄悄离开的。

31:21__So_he_fled_with_all_he_had,_and_crossing_the_River,_he_headed_for_the_hill_country_of_Gilead。

雅各带着属于自己的一切,横渡幼发拉底河,进入了基列群山。

31:22__On_the_third_day_Laban_was_told_that_Jacob_had_fled。

到了第三天,拉班才得知雅各逃跑了。

31:23__Taking_his_relatives_with_him,_he_pursued_Jacob_for_seven_days_and_caught_up_with_him_in_the_hill_country_of_Gilead。

拉班就率领一众族人前去追赶,他们整整追赶了七天,在基列群山中追上了雅各。

31:24__Then_God_came_to_Laban_the_Aramean_in_a_dream_at_night_and_said_to_him,_“Be_careful_not_to_say_anything_to_Jacob,_either_good_or_bad。“

然而,在亚兰人拉班追上雅各的前一晚,他做了一个梦。

上帝在梦中对他说:“你要当心你的言行,不可对雅各胡乱说话。”

31:25__Jacob_had_pitched_his_tent_in_the_hill_country_of_Gilead_when_Laban_overtook_him,_and_Laban_and_his_relatives_camped_there_too。

雅各带着家人,在基列群山中扎营住宿。

拉班追上雅各后,也让一众族人在旁边扎下了营地。

31:26__Then_Laban_said_to_Jacob,_“What_have_you_done?_You've_deceived_me,_and_you've_carried_off_my_daughters_like_captives_in_war。

拉班对雅各说:“你这是在干什么?你瞒着我,偷偷带走了我的两个女儿,这简直就是掳掠。”

31:27__Why_did_you_run_off_secretly_and_deceive_me?_Why_didn't_you_tell_me,_so_I_could_send_you_away_with_joy_and_singing_to_the_music_of_tambourines_and_harps?

“你为何要瞒着我偷偷逃跑?如果你光明正大的跟我说,我会安排歌舞和音乐,来欢送你离开。”

31:28__You_didn't_even_let_me_kiss_my_grandchildren_and_my_daughters_good-by。_You_have_done_a_foolish_thing。

“你这样偷偷的逃跑,我连吻别女儿和外孙的机会都没有,你为何会做下这种愚不可及的事情?”

31:29__I_have_the_power_to_harm_you;_but_last_night_the_God_of_your_father_said_to_me,_'Be_careful_not_to_say_anything_to_Jacob,_either_good_or_bad。'

“我手上掌握的武力,本来可以轻易的置你于死地。”

“但是昨晚,你父亲事奉的上帝对我说,‘你要当心你的言行,不可对雅各胡乱说话。’”

31:30__Now_you_have_gone_off_because_you_longed_to_return_to_your_father's_house。_But_why_did_you_steal_my_gods?“

“你思念故乡,渴望回到父亲的家中,这点我能理解。但是,你为何要偷窃我家中的神像?”

31:31__Jacob_answered_Laban,_“I_was_afraid,_because_I_thought_you_would_take_your_daughters_away_from_me_by_force。

雅各对拉班说:“我之所以悄悄离去,是担心你不让我带走你的两个女儿。”

31:32__But_if_you_find_anyone_who_has_your_gods,_he_shall_not_live。_In_the_presence_of_our_relatives,_see_for_yourself_whether_there_is_anything_of_yours_here_with_me;_and_if_so,_take_it。“_Now_Jacob_did_not_know_that_Rachel_had_stolen_the_gods。

“至于你指责我偷窃了你家中的神像,你尽管在我的营地中搜查,如果你从谁的身上搜出神像,那么他就该被处死。”

“你当着你一众族人的面,仔细搜查我的营地,如果找到任何属于你的财物,尽管拿走。”

原来,雅各不知道拉结偷走了拉班的神像。

31:33__So_Laban_went_into_Jacob's_tent_and_into_Leah's_tent_and_into_the_tent_of_the_two_maidservants,_but_he_found_nothing。_After_he_came_out_of_Leah's_tent,_he_entered_Rachel's_tent。

拉班就开始搜查,他先进入雅各、利亚和两个伺妾的帐棚,他没有找到任何属于他的东西。

然后,拉班就进入拉结的帐棚。

31:34__Now_Rachel_had_taken_the_household_gods_and_put_them_inside_her_camel's_saddle_and_was_sitting_on_them。_Laban_searched_through_everything_in_the_tent_but_found_nothing。

拉结早就把神像藏在骆驼的鞍座里,她自己就坐在鞍座上头。

拉班仔细搜查了整个帐棚,也没有找到任何属于他的东西。

31:35__Rachel_said_to_her_father,_“Don't_be_angry,_my_lord,_that_I_cannot_stand_up_in_your_presence;_I'm_having_my_period。“_So_he_searched_but_could_not_find_the_household_gods。

拉结对拉班说:“我的父亲,请你不要生气,我的月事来了,不能站起来迎接你。”

就这样,拉班始终都没有找到属于自己的神像。

31:36__Jacob_was_angry_and_took_Laban_to_task。_“What_is_my_crime?“_he_asked_Laban。_“What_sin_have_I_committed_that_you_hunt_me_down?

雅各对拉班愤怒的说:“我自问没有任何过错,你如此劳师动众,就像追捕罪犯一样对我穷追不舍,究竟是为什么?”

31:37__Now_that_you_have_searched_through_all_my_goods,_what_have_you_found_that_belongs_to_your_household?_Put_it_here_in_front_of_your_relatives_and_mine,_and_let_them_judge_between_the_two_of_us。

“现在你搜遍过我所有的财物,可曾找到属于你的东西?”

“如果有,当着我和你的族人的面前,你把它拿出来,让众人来评评道理。”

31:38__“I_have_been_with_you_for_twenty_years_now。_Your_sheep_and_goats_have_not_miscarried,_nor_have_I_eaten_rams_from_your_flocks。

“我辛辛苦苦为你工作了二十年,我为你放牧的母绵羊和母山羊,连掉胎都没有试过,就连那最低贱的公羊肉,我一口都没有偷吃过。”

31:39__I_did_not_bring_you_animals_torn_by_wild_beasts;_I_bore_the_loss_myself。_And_you_demanded_payment_from_me_for_whatever_was_stolen_by_day_or_night。

“那些被野兽捕食了的羊只,我从来没有分说,都是自己赔偿上去。而你,无论是白天还是黑夜被盗窃的羊只,你都要向我索赔。”

31:40__This_was_my_situation:_The_heat_consumed_me_in_the_daytime_and_the_cold_at_night,_and_sleep_fled_from_my_eyes。

“我为你工作的这二十年,白天要忍受暑热,黑夜要抵御霜寒,连睡觉都要睁一只眼睛。”

31:41__It_was_like_this_for_the_twenty_years_I_was_in_your_household。_I_worked_for_you_fourteen_years_for_your_two_daughters_and_six_years_for_your_flocks,_and_you_changed_my_wages_ten_times。

“这二十年里,为了迎娶你的两个女儿,我工作了十四年;为了得到我自己的羊群,我工作了六年。”

“而你,却是一连十次擅自变改我们说好的酬劳。”

31:42__If_the_God_of_my_father,_the_God_of_Abraham_and_the_Fear_of_Isaac,_had_not_been_with_me,_you_would_surely_have_sent_me_away_empty-handed。_But_God_has_seen_my_hardship_and_the_toil_of_my_hands,_and_last_night_he_rebuked_you。“

“如今,若不是我祖父亚伯拉罕和我父亲以撒事奉的上帝,看顾我,你如此穷追不舍,为的不就是要把我的财物掠夺一空?”

“上帝知道,我拥有的财物都是我辛劳所得的,所以昨夜才会警告于你。”

31:43__Laban_answered_Jacob,_“The_women_are_my_daughters,_the_children_are_my_children,_and_the_flocks_are_my_flocks。_All_you_see_is_mine。_Yet_what_can_I_do_today_about_these_daughters_of_mine,_or_about_the_children_they_have_borne?

拉班对雅各说:“我的两个女儿都是你的妻子,你的儿女就等如是我的孩子,你的羊群就等如是我的羊群,你的财产就等如是我的财产。我又怎会对我的女儿、我的孩子做出你所说的事情?”

31:44__Come_now,_let's_make_a_covenant,_you_and_I,_and_let_it_serve_as_a_witness_between_us。“

“我们来立约吧,你和我分别立下誓约的见证。”

31:45__So_Jacob_took_a_stone_and_set_it_up_as_a_pillar。

雅各就取来一块石头,立作一根石柱。

31:46__He_said_to_his_relatives,_“Gather_some_stones。“_So_they_took_stones_and_piled_them_in_a_heap,_and_they_ate_there_by_the_heap。

拉班对一众族人说:“我们来堆一个石堆吧。”

他们找来一些石头,堆成一个石堆,他们又在石堆旁吃喝了一番。

31:47__Laban_called_it_Jegar_Sahadutha,_and_Jacob_called_it_Galeed。

拉班称那石堆为“伊迦尔撒哈杜他”(亚兰语:使我们回想的石堆)。

雅各称那石堆为“迦累得”(希伯来语:使我们回想的石堆)。

31:48__Laban_said,_“This_heap_is_a_witness_between_you_and_me_today。“_That_is_why_it_was_called_Galeed。

拉班对雅各说:“这个石堆,就是你我今天立约的见证。”

这个地方后来被称为迦累得。

31:49__It_was_also_called_Mizpah,_because_he_said,_“May_the_LORD_keep_watch_between_you_and_me_when_we_are_away_from_each_other。

这个地方还被称为“米斯巴”(与希伯来语“从这地方监视”的发音相近)。

因为,拉班当时还说:“我们虽然从此分隔两地,愿耶和华能一直关注我们。”

31:50__If_you_mistreat_my_daughters_or_if_you_take_any_wives_besides_my_daughters,_even_though_no_one_is_with_us,_remember_that_God_is_a_witness_between_you_and_me。“

“日后若是你虐待了我的两个女儿,又或是你日后另娶了妻子,我和我的族人或许会不知晓,不能主持公道。但是,你要记得,我们之间的约定是由上帝见证的。”

31:51__Laban_also_said_to_Jacob,_“Here_is_this_heap,_and_here_is_this_pillar_I_have_set_up_between_you_and_me。

拉班又说:“这个石堆和这个石柱,就是我们立约的证明。”

31:52__This_heap_is_a_witness,_and_this_pillar_is_a_witness,_that_I_will_not_go_past_this_heap_to_your_side_to_harm_you_and_that_you_will_not_go_past_this_heap_and_pillar_to_my_side_to_harm_me。

“以这石堆为证,以这石柱为证,此后我不会越过这个石堆去侵犯于你。你也不得越过这个石堆和石柱来侵犯于我。”

31:53__May_the_God_of_Abraham_and_the_God_of_Nahor,_the_God_of_their_father,_judge_between_us。“_So_Jacob_took_an_oath_in_the_name_of_the_Fear_of_his_father_Isaac。

“愿亚伯拉罕事奉的上帝和拿鹤事奉的上帝,以及他们的祖先事奉的上帝,见证我们的约定。”

雅各也以父亲以撒事奉的上帝之名,立下誓言。

31:54__He_offered_a_sacrifice_there_in_the_hill_country_and_invited_his_relatives_to_a_meal。_After_they_had_eaten,_they_spent_the_night_there。

拉班在山上献祭,然后和一众族人吃了饭,在山上过了一夜。

31:55__Early_the_next_morning_Laban_kissed_his_grandchildren_and_his_daughters_and_blessed_them。_Then_he_left_and_returned_home。

第二天早上,拉班亲吻一众外孙和两个女儿,祝福了他们,就带着族人回去了。

同类推荐
  • 磐涅

    磐涅

    类似达芬奇密码的小说,以佛教历史为基底,希望大家会喜欢。
  • 太阁的霸业

    太阁的霸业

    本人现在在用司马轩缪这个笔名写小说,麻烦各位新老读者去看看,thankok
  • 大奸商

    大奸商

    别人穿越穿得风风光光,楚元穿越却穿的凄凄惨惨。别人当少爷丫环成群,没事溜溜鸟,泡泡妞,出入高档青楼,出手就是一个大金元宝的阔少。自己当少爷却是家徒四壁,吃了上顿没下顿。不过不要紧,别人有的,楚元要有,别人没有的,楚元也要有。且看本世纪最衰之穿越者的奋斗史。本书有点小幽默,有点小暧昧,有点小伤感,有点小热血。绝对是你居家旅行,茶余饭后之必备图书。
  • 古罗马[图说天下.世界历史系列]

    古罗马[图说天下.世界历史系列]

    打开古代欧洲地图,在欧、亚、非三大洲交界处,环地中海一带,赫然有一个强大的国家——古罗马。说起古罗马,人们首先想到的就是它的旷世武功。500年中,这个台伯河畔的蕞尔小国,用一支无坚不摧的军队东征西讨,渐次征服周围地区,建立了一个空前绝后的庞大帝国。诚如爱伦·坡诗中所言:“光荣属于希腊,伟大属于罗马。”古罗马流风所及,其恒久的穿透力一直影响到今时今日。正所谓成败易变,功业相反,强横一时的罗马帝国最终在内部的骄奢淫逸和外部西方蛮族与匈奴人的夹击之下,像轻烟一样从欧洲的版图上消失了。留下就只有那历尽沧桑的断壁残垣傲然挺立在风中,向人们诉说着这个老大帝国的昔日辉煌。
  • 回到原始部落当大王

    回到原始部落当大王

    后世的大学生李同稀里糊涂的穿越到了原始社会,身处落后的原始社会中,李同原以为可以依靠自己掌握的先进技术,带领族人不断发展,却不料这不是自己认识中的原始世界,这里的人身具图腾之力,这里的每个部落都有守护自己的图腾和祭灵,力大无穷巫兽更是神出鬼没,每个部落有两名大巫,一为白巫师,占卜吉凶,治病救人,而黑巫师则负责狩猎杀敌,保护部落。读者QQ群,398120483,欢迎大家
热门推荐
  • 二婚恋妻

    二婚恋妻

    一场被设计的阴谋,使她身败名裂,被逼嫁给一个傻子,最后只能以割腕自杀来获取解脱。“你前半生靠自己,后半生就靠我吧。”职场上素有“鹰”的称号的男人—东方宵墨,娶她回家,替她报仇,宠溺一身。可是,或许在救起她的那一刻,她与他便是红线缠千年,虐债永无休。三月怀胎的她却被另一个女人从楼上推下,耳边嘲讽声尽起:“如果不是你生母掌握着公司存亡的秘密,你以为他会和你结婚?”他看见她躺在医院床上,冷冷说道:“没了也好,我东方家容不得一丝不干净的血统。”她落泪还笑。东方宵墨,当我的心呈给你时,你为何把它捏成碎片?你,是毒药。你,是阿鼻地狱的恶魔。你,是我胸口上插着的刀。--情节虚构,请勿模仿
  • 大罗仙道

    大罗仙道

    在追逐最高实力的过程中,阴谋和倒戈不断的碰撞,鲜血和死亡成了常态。一本卑微的生灵,即将踏入这个浩大的仙侠世界,无数光怪陆离、神秘无限都将一步步展示在您的面前。天地之间,肉身的玄奇,元神的奥秘,天人的长生,大罗的力量,尽在其中。【起点三组签约作品,有质量保障,有大量存稿,太监机率小之又小。】【更新时间:早晨六点,中午十二左右,傍晚七点左右,日更最少六千字。】【低调挂个书友群,125455951】
  • DNF之末世英雄传

    DNF之末世英雄传

    当DNF的各种生物通过异次元之门来到地球肆意破环,人们通过天降星光获得勇士之力,是福是祸?面临未知的挑战,处于太平盛世的人们,能否化身成勇士与破坏地球的怪物战斗?猎杀或者被猎杀神奇的技能,特殊的装备,可怕的怪物,这是一个不一样的末世,是否能活下去,需要一定的勇气与智慧...
  • 以杀入圣

    以杀入圣

    在一个战火弥漫的世界人类最开始并不是万物之灵面对各种异类的侵犯无奈拿起了屠刀挥向异族而我们的故事就从这里开始
  • 第五书院

    第五书院

    一句无形承诺,背上万金枷锁,明明心里有千百万个不情愿,却笑着对自己说,这就是我喜欢走的路,因为害怕一个不喜欢,打垮那本就危如垒卵的桥梁。
  • 神途进化

    神途进化

    下一世纪,2100年,人类世界发生了翻天覆地的变化。城市之外,凶兽肆虐,人类的科技在凶兽面前毫无作用。然而这时,人类同样进化出了令人恐怖的能力。大能者,翻手之间即可撕裂大地,身形微动即可漫步云端。萧宁只是一名普普通通的学生,然而有一天,当他获得了记忆读取的能力之后,他的人生,完全发生了改变。不断的进化,不断地追求力量的极致。当到达最终的彼岸之后。谓之神!
  • 花千骨之血泪琉璃

    花千骨之血泪琉璃

    前世,她是一代妖神花千骨,只是爱上了自己的师父,可是却被自己的师父所杀。这一世,她不再是妖神花千骨,她有三个身份,一个是梦仙居的琴师夕瑶,另一个是杀手倾月千,还有一个便是尘陌国公主陌琉璃。这一世,陪伴她成长的人,不再是她的师父白子画了,而是赵国太子赵陵,被她称之为“陵哥哥”。命运就是爱捉弄人,当她忘记过去的一切,完全忘记白子画的时候;白子画却还记得她,当她恢复记忆,要去找白子画的时候,却听说白子画早在几百年前就已經魂飞魄散了。她利用不归砚回到了一千年前,找到了白子画。这一次,她能不能抓住自己的幸福?画骨能不能在一起呢?
  • 吾掌荒芜

    吾掌荒芜

    这世界有两块大陆组成,分别是荒芜帝域和纵横帝域。两块大陆被一条名叫幻海的海隔绝,而且两地相距太远没有任何的交集。所以两块大陆上很少有人能够做到来往自由,因此他们都无法交流,几乎是各个大陆过各个大陆的生活。这里大部分人们都在修习功法,这些功法有益有弊。益处是他们希望通过修炼能够保护自己,保护家人。或者通过修炼来延长一定的寿命让自己活得更久。弊就是有许多心怀不轨的人可以谋图利益,轻易的夺取他人性命。修炼任何功法都需要特定的能量。这能量来自于宇宙,也来自于自身,也可能来自于感悟……他们将之称为,气!
  • 绝世皇妃本宫要休夫

    绝世皇妃本宫要休夫

    她是轩元国丞相的爱女从小就倾心于轩元国最有机会成为皇帝的他,也如愿以偿的嫁给了他,成为了一国之后,但他不爱她,恨她,是她害的他心爱的女子不能做正室,好!她要做就让她做,她做了他的皇后,却不料惨死在妾室手里,重生归来,她要统领后宫,为孩子与以前的自己复仇,让他们为惹毛本宫而后悔。。。。
  • 校花的风流男友

    校花的风流男友

    "记者:“谢先生,可不可以传授给我们一招防狼秘籍?遇到诸如您这样的?你懂得。”,"记者:“谢先生,可不可以传授给我们一招防狼秘籍?遇到诸如您这样的?你懂得。”谢枫:“关于防狼秘籍,这个,我只有一句忠告,碰到我,你们就从了吧。你懂得。”“男人征服世界,女人征服男人,但是总有一个男人,要征服全世界的女人,而这个人,就是我谢枫!”这是一个猥琐宅男和一些女人的故事。卫道士误入~~~"