登陆注册
3142000000001

第1章 常用英文口头禅,不“洋”都难! (1)

像money一样使用频繁的口头禅

It’s cool. 酷毙了!

实战PK:

GG:I will take a trip to Europe next week.

下周我要去欧洲旅行。

MM:It’s cool.

酷毙了!

洋味禅经:

如果你不会用“cool”,那你还敢说你是年轻人吗?!要知道“cool”可是天天被年轻人挂在嘴边儿的口头禅,不管你想赞叹什么,反正都能用得上它。

此外,它还被广泛运用于表达辣妹正点、帅哥犀利上。

All right,I gotta go. 好的,我得走了。

实战PK:

GG:It was really nice talking to you.

和你谈话真开心。

MM:Me too. All right,I gotta go.

我也是。好了,我得走了。

洋味禅经:

无论你是有急事要走,还是你想结束让你厌烦的谈话,这句话都能让你优雅地全身而退。

It’s not like that. 并非如此。

实战PK:

MM:Do you lose your heart to another girl?

你是不是爱上别人了?

GG:It’s not like that.

并非如此。

洋味禅经:

这句话频繁地出现于小两口儿的对话之中,当一方指责另一方变心时,被指责方便会如此解答,即反正不管事实怎样,咱就是抵死不承认。

Here you are. 给你,请吧。

实战PK:

GG:May I have a cup of tea?

能给我杯茶吗?

MM:Here you are.

给你,请吧。

洋味禅经:

这句话可是老外使用最频繁的生活口头禅。当你要把东西交给别人,或有人向你要东西时都要用上这句话,但是当有人向你要钱时,估计你可能就不会这么痛快地用这句话啦。

Guess what? 你猜怎么着?

实战PK:

GG: Guess what? They are getting divorced!

你猜怎么着?他们要离婚!

MM:Really?How long have they been married?

真的吗?他们结婚多久了?

洋味禅经:

在八卦闲谈时,这句话极受宠爱,因为它能最快速地吊起对方的胃口,让对方投入百分之二百的注意力于你接下来要发表的言论,所以,它绝对是卖关子的必备口头禅。

How are you feeling? 你觉得怎么样?

实战PK:

MM: This type of skirt is all the go. How are you feeling?

这条裙子很时髦,你觉得怎么样?

GG:It’s cool! You should have it.

很棒!你应该买一条。

洋味禅经:

这句话可用于询问对方的意见,也可用于询问对方的身体及精神状况。

Cheers! Bottoms up. 干杯!要一口喝完。

实战PK:

GG: Cheers! Bottoms up.

干杯!要一口喝完。

MM: OK. Cheers!

好啊。干杯!

洋味禅经:

“Cheers”大家应该都不陌生,但“Bottoms up.”应该就没有几个人知道了,它是指一口喝光的意思,即我们的“感情深,一口闷!”

What gives? 出了什么事?

实战PK:

GG: You seem to be in bad mood. What gives?

你看起来心情不好,出了什么事?

MM: I lost my money in an evil hour.

倒霉透了,我丢钱啦!

洋味禅经:

“What gives?”是老外的习惯用语,意为:怎么了?出什么事儿啦?当我们看到对方的状态不对头时,为表关心,我们就可以这么问。此外,当我们想知道某些事情带来了哪些影响或哪些后果时,我们也可以这样问。

Let it be. 顺其自然吧。

实战PK:

MM: Oh,my! What shall I do?

糟糕!我该怎么办啊?

GG: Don’t worry. Let it be.

别担心!顺其自然吧。

洋味禅经:

当有人因某事焦头烂额地问你怎么办时,如果你要有办法,就尽量想办法;如果实在没办法,或是做什么都没有用时就可以对他说“Let it be.”即:顺其自然吧!反正做什么也没用。

Do you really mean it? 此话当真?

实战PK:

GG: Dear,I won the jackpot!

亲爱的,我中大奖啦!

MM: Do you really mean it?

此话当真?

洋味禅经:

当对方叽里呱啦地说出一件事,而你觉得那件事的可信度很低时,你就可以对对方说出这句话。还有就是当对方说出了一个天大的喜事,而你激动到难以接受时,也可以用这句话来表达自己的情感。

There you go. 那先就这样了。

实战PK:

GG: There you go. I have other plans.

那先就这样了。我还有其他事。

MM:OK. Bye.

好的,再见。

洋味禅经:

当你想结束对方在你面前聒噪或想拒绝他的纠缠时,你就可以用这句话,它的意思很明显,就是希望对方停止目前正在做的事。此外,这句话还有鼓励他人、为他人打气的意思,多用于比赛竞技之时。

After you. 你先请。

实战PK:

GG: After you.

你先请。

MM: Thank you!

谢谢!

洋味禅经:

这句话多表达对对方的尊敬,如上电梯时女士优先,或吃饭时请他人先动筷子等。这句话多用于比较正式的场合。

Knock on wood. 老天保佑。

实战PK:

GG: I nearly lost my purse! Knock on wood.

我差点儿丢了钱包!老天保佑。

MM: You should take care of it.

你应该小心点!

洋味禅经:

美国人认为敲木头是乞求好运的意思,“Knock on wood”相当于我们所说的“好险!”有种劫后余生的侥幸意味。

Couldn’t be better. 再好不过了。

实战PK:

GG:How are you making out in Beijing?

你在北京过得怎么样?

MM:Couldn’t be better.

再好不过了。

洋味禅经:

这句话的意思是向对方表达自己好得不能再好了,是一种相当活泼俏皮的表达方式。当然,对于想看你笑话的人,这句话也能让他气得冒烟。

Where were we? 我们说到哪儿了?

实战PK:

GG: Where were we?

我们说到哪儿了?

MM: The economic crisis.

说到经济危机。

GG: Let’s continue this topic.

我们继续这个话题吧。

洋味禅经:

与他人谈话时被打断是常有的事,当插曲结束后,我们时常会想不起刚才的话题,这时就会用上这句话。

Better than nothing.有总比没有强。

实战PK:

GG: The beer taste bad.

这啤酒真难喝。

MM: Better than nothing.

有总比没有强。

洋味禅经:

总有一些“龟毛”的人在有限的条件中挑三拣四,例如东西难吃、待遇不好等,遇到这种情况,你就可以直接告诉他:有总比没有强,你要不喜欢,就闪一边去。这句话用成语解释即:聊胜于无。

I’ve got carried away. 我扯得有点远了。

实战PK:

MM: Sorry. I’ve got carried away.

对不起。我扯得有点远了。

GG: That’s all right. I like gossips.

没关系,我喜欢听八卦。

洋味禅经:

我们在聊天时常会出现这种状况,明明在向对方讲王二怎样,结果却扯出了张三的狗、李四的牛,这种状况即所谓的“跑题”。当我们惊觉自己跑题后,就要及时打住,并向对方表示:我扯得有点远了!

Oh! My God!哦!天啊!

实战PK:

GG: Oh! My God! I just won five million dollars in the lottery!

哦!天啊!我中彩得了五百万美元!

MM: How lucky you are!

你真幸运!

洋味禅经:

“Oh! My God!”是老外最常用的一句口头禅,它适用于任何情况下的任何状态,无论惊喜、恐惧、震惊还是悲伤。它相当于我们常说的“我的妈呀!”但他们喊“天”的频率要远远高出我们喊“妈”的频率。

What a pity!真遗憾!

实战PK:

GG: I missed a golden chance to make a lot of money.

我失去了一个赚大钱的机会。

MM: What a pity!

真遗憾!

洋味禅经:

这句话多是对别人所诉说的一些事情表示自己的看法。当别人向你抱怨他错失了一次机会,丢失了一件物品或做了一件错事时,你都可以对他说这句话以表达自己的同情。

You don’t say so?真的吗?

实战PK:

GG: Lady Gaga canceled her concert scheduled for tonight.

Lady Gaga取消了她原定于今晚的演唱会。

MM: You don’t say so?

真的吗?

洋味禅经:

当对对方所说的话有些怀疑或难以理解时多用这句话,意为“不会吧”、“什么”、“不至于吧”。

A thousand time no! 绝对办不到!

实战PK:

GG: Will you marry me?

你能嫁给我吗?

MM: A thousand time no!

绝对办不到!

洋味禅经:

“A thousand time no!”是一种绝对没商量、谈都不用谈的拒绝方式,即不管你问我上千次、上万次或是上亿次,我的回答只有一个“No!”当有讨厌的人不停向你借钱或非要你嫁给他时,你就可以对他说“A thousand time no!”即这辈子你想都别想了!

Why not?为什么不?

实战PK:

GG:Would you like to go a movie tonight?

晚上想去看场电影吗?

MM:Why not?

为什么不?

洋味禅经:

“Why not”从字面意义上解释是“为什么不行”,但这句话却有完全相反的两个意思。其一,当你的决定被人否决时,你可以问对方“为什么不行?”其二,当别人邀请你做什么,而你也很感兴趣时也可说“为什么不?”即表达“当然”、“OK”的意思。这句话被老外用于表达这一意思的时候比较多。

What are you talking about? 你在说什么啊?

实战PK:

GG: Are you dating Bill now?

你在和比尔交往吗?

MM: What are you talking about? We are just friends.

你在说什么啊?我们只是朋友。

洋味禅经:

这句话多带有些愤怒情绪,意为:说什么呢你,别瞎扯淡!当被误解、被冤枉、被八卦问题骚扰时多用此话反驳,是一种较为礼貌的回击方式。

Are you guys OK? 你还好吗?

实战PK:

MM: Are you guys OK?

你还好吗?

GG: So far so good.

目前为止还不错。

洋味禅经:

老美在口语中喜欢用“you guys”来表达“你这家伙”这个意思。这句话相当于“Are you OK?”即询问朋友最近过得怎么样,主要是指心情方面。

Hold on. 等一下。

实战PK:

GG: Can I talk to Nancy?

我能和南希说话吗?

MM: Hold on.

等一下。

洋味禅经:

在打电话时需要对方等待一下时就会用上这句话,我们大多会说“Wait a minute”,但老美却不这样表达,他们会说“Hold on”,即:不要挂电话,我们马上继续。

I can’t believe my eyes. 我真不敢相信。

实战PK:

MM: Oh, Oscar. I can’t believe my eyes. You had a haircut.

哦,奥斯卡,我真不敢相信,你居然剪了头发。

GG: Is it cool?

怎么样?

MM: Just perfect.

还不错。

洋味禅经:

“I can’t believe my eyes.”即表示一种惊叹,意为:我真不敢相信我的眼睛。一般相当吃惊时才会冒出这句话,当然,为了配合这句话,还要有一个夸张的表情。

What’s cooking? 在搞什么把戏?

实战PK:

MM: What’s cooking?

在搞什么把戏?

GG: Well,I am still alive and kicking.

哎,还是老样子。

洋味禅经:

年轻朋友在偶然相见时打招呼多用这句话,相当于“最近在干什么啊?”“忙什么呢?”以询问对方最近的境况。

You are just in time.你来得正是时候。

实战PK:

GG: You are just in time. I’m up to my ears in work.

你来得正是时候,我快忙死了。

MM: What can I do to help you out?

同类推荐
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • 大师论管人

    大师论管人

    本书是对世界上最具影响力的众多思想家有关管人方面的贡献的巧妙总结,每一位管人大师的思想背景、主要的管人观点和大师间的交叉影响,都能在本书中找到答案。
  • 从零开始学俄语.这本就够

    从零开始学俄语.这本就够

    本书针对没有俄语基础的人士写作,而这类人群却有着最强烈的学习需求。或为求职、或为留学。这是“零起点学外语”书系的一本,内容由浅入深,非常适宜初学者阅读。全书分为俄语基础入门、日常生活会话、校园会话、职场对话、应急俄语口语,内容简单实用,旅游、生活、留学一本就够!
热门推荐
  • 水月

    水月

    世间许多事,都是镜中花。世间许多执念,都是水里明月。你看不透,因那镜花和水月本就没有缘由。你不必猜测,命中的定数早种下情愁!你也无需淡泊,试问有谁不贪恋永生和美色?他是幸运的,他得到了人人垂涎的水月剑!天涯仗剑!快意恩仇!此乃幸事!他必将悲哀,深陷梦幻和现实的泥潭。他命运的车轮,从开始就踏上了不归路!大家,都困在红尘,那么谁也,做不到全身而退!只是这一切繁华到了末尾,终抵不过时间的清淡烟尘。待明日回首时,那不过一场镜花水月。
  • 恨天生之我不平凡

    恨天生之我不平凡

    为什么有些人一出生就是富人,而我连普通的工作都没有,当我发现这个世界有道术鬼怪想要拜师学习道术的时候却得知我资质普通到不能在普通没人愿意收我我只好一个人来回于古代墓室之中,当我道术入门时候才发现世上还有古武存在,就算了道术在高也只能对付一些妖魔鬼怪还是被古武修练者呆打,当我好不容易在古代古武高手墓室里发现武功秘籍竟然被古武高手抢去,只留下他看不上眼的内功基础入门,当我千辛万苦终于练出内力的时候发现这个世界还有修仙。。。。。。。。看主角怎么把资质逆天身怀大气运者一步一步的踩在脚下
  • 永恒魔焰

    永恒魔焰

    帝斯南是一个无穷位面世界中的人类主位面。传说创世之初,有三条祖龙,老大是光明、善良、秩序之龙,老二是黑暗、混乱、邪恶之龙,恶战不休。老三是妹妹,为了不让世界坠入黑暗之境,将老二缠住,并化身为沉重的大地,与二哥一起沉入黑暗深渊。从此之后……这是一个以血脉为尊的世界,有一个叫怒雷的小子,生来具有强大的魔王血脉,却被家族扔在一个偏避地小地方受苦,故事从此处开始。俗话说是金子总要发光,是魔王总要发威,且看怒雷小子的热血故事。
  • 阴阳鬼事之人间阎王

    阴阳鬼事之人间阎王

    阎王转世,出生于阴阳世家,受任于弥留之际。自幼和爷爷学习奇门异术,他是大学生中的骄傲。他是美女们眼中的超级好老公。他是修行界的领头人。他纵横仙界,他闯荡魔界。他斩妖除魔,拯救了苍生。可是胜利的背后却是······
  • 赛尔号战神联盟与黑色集团

    赛尔号战神联盟与黑色集团

    战神联盟来到兰卡尔星,认识了黑色集团队长,兰卡尔星将要发生一个大灾难,可是,只有自然守护者才能拯救,可在几年前3个自然守护者死亡一个至今下落不明,而黑色集团队长却有一个身份之谜…
  • 未完成的历史——中国新闻改革前沿

    未完成的历史——中国新闻改革前沿

    市场的深入和成熟的过程也是市场规模扩张和范围分化的过程。随着企业数量的增长和产品供应量的丰富,供大于求的买方市场激活了企业间竞争,进一步刺激和加速了企业间的分工,迫使企业从无差异市场转向差异性目标市场,不少企业进而选择范围更小的集中性目标市场,它们不再追求在整体市场上取得较小占有率而是在一个或几个小市场上拥有较高市场占有率。
  • 我们的独立战争

    我们的独立战争

    命运双子找到了克里格,交给了克里格一个重要的任务,那就是颠覆世界。
  • 你是我的哥1

    你是我的哥1

    从小丧父的可小如,在和妈妈、小哥一起相依为命度过了四年时光后,有不得不接纳了两个家庭新成员:继父和继父带来的儿子——一个比她大几岁的男生鲁奇。。。。。。
  • 科学伴你行-神奇的通信技术

    科学伴你行-神奇的通信技术

    在日常生活中,有时人们要借助于小旗子来进行通信联络,比如,开运动会时,发令员常常要用小旗子与计时员联系;当你乘坐火车进入车站时,都会看到车站工作人员拿着红色和绿色的小旗子在站台上进行指挥;在战争中,打出白色旗子表示投降,插上红色旗子表明胜利;航行在茫茫大海上的船只,双方船员会凭不同旗帜组成的标志,来了解对方的意思。以上种种用小旗子来“说话”的通信方式就叫做旗语。
  • 德卡布里斯特宪兵长

    德卡布里斯特宪兵长

    德卡布里斯特,原型舰“十二月党人号练习舰”俄文:Декабрист贝薇尔莉,原型舰“信赖号驱逐舰”俄文:Верный响,原型舰“響号驱逐舰”日文:響新人开坑,不知何时更新。。。