登陆注册
3057600000004

第4章 别让明天为今天后悔 (3)

Never was there a more untruthful word spoken in earnest3. For the world is full of things that are worth doing, but certainly not worth doing well. Was it not so great a sage as Herbert Spencer who said to the young man who had just beaten him at billiards, "Moderate skill, sir, is the sign of a good eye and a steady hand, but skill such as yours argues a youth misspent?" Is any game worth playing supremely well, at the price of constant practice and application?

Against the professional player I say nothing; he is a public entertainer, like any other, and by his skill in his particular sport he at least fulfills the first social duty of man—that of supporting himself and his family by his own legitimate exertions. But what is to be said of the crack amateur? To me he seems one of the most contemptible of mankind. He earns no money, but devotes himself, for the mere selfish pleasure of the thing, to some game, which he plays day in day out; he breaks down the salutary distinction between the amateur and the professional; eventually his skill deserts him, and he leaves behind him nothing that is of service to his fellow men—not a brick laid, not an acre ploughed, not a line written, not even a family supported and educated by his labor.

It is true that he has provided entertainment for a certain number of persons, but he has never had the pluck to submit himself to the test by which we demand that every entertainer should justify his choice of a calling—the demonstration of the fact that the public is willing to pay him for his entertainment. And, when his day is over, what is left, not even to the world, but to himself? Nothing but a name that is at once forgotten, or is remembered by stout gentlemen in clubs.

The playing of games, certainly, is a thing which is not worth doing well. But that does not prove that it is not worth doing at all, as the proverb would, by implication, persuade us. There is nothing more agreeable and salutary than playing a game which one likes, and the circumstance of doing it badly interferes with the pleasure of no real devotee of any pastime. The man who minds whether or not he wins is no true sportsman—which observation is trite, but the rule it implies is seldom observed, and comparatively few people really play games for the sheer enjoyment of the playing. Is this not proved by the prevalence and popularity of handicaps4? Why should we expect to be given points unless it be that we wish to win by means other than our own skill?

"Ah! but," my reader may say, "the weaker player wants to receive points in order that he may give the stronger one a better game." Really, I do not believe that that is so. Possible, sometimes, a strong and vainglorious player may wish to give points, in order that his victory may be the more notable. But I do not think that even this is the true explanation. That, I suspect, was given to me the other day by the secretary of a lawn-tennis tournament, in which I played. "Why all this nonsense of handicaps? Why not let us be squarely beaten, and done with it?" I asked him. "Because," He replied, "if we did not give handicaps, none of the less good players would enter." Is that not a confession that the majority of us have both realized the true value doing a trivial thing badly, for its own sake, and must needs have our minds buoyed and cheated into a false sense of excellence?

Moreover it is not only such intrinsically trivial things as games that are worth doing badly. This is a truth which, oddly enough, we accept freely of some things—but not of others—and as a thing which we are quite content to do will let me instance acting. Acting, at its best, can be a great art, a thing worth doing supremely well, though its worth, like that of all interpretative arts, is lessened by its evanescence. For it works in the impermanent medium of human flesh and blood, and the thing that the actor create—for what we call an interpretative artist is really a creative artist working in a perishable medium—is an impression upon, an emotion or a thought aroused in, the minds of an audience, and is incapable of record.

Acting, then, let me postulate—though I have only sketched ever so briefly the proof of my belief—can be a great art. But is anyone ever deterred from taking part in amateur theatricals by the consideration that he cannot act well? Not a bit of it! And quite rightly not, for acting is one of the things about which I am writing this essay—the things that are worth doing badly.

Another such thing is music; but here the proverbial fallacy again exerts its power, as it does not, for some obscure and unreasoning discrimination, in acting. Most people seem to think that if they cannot sing, or play the piano, fiddle, or sackbut, admirably well, they must not do any of these things at all. That they should not indiscriminately force their inferior performances upon the public, or even upon their acquaintances, I admit. But that there is no place "in the home" for inferior musical performances, is an untruth that I flatly deny.

同类推荐
  • 在耶鲁听演讲

    在耶鲁听演讲

    耶鲁大学是美国历史上建立的第三所大学。迄今为止。耶鲁大学的毕业生中共有5位曾当选为美国总统。除了政界领袖,耶鲁大学也培养了众多在其他行业发光发热的名人,其中还包括奥斯卡影后梅丽尔·斯特里普。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引了众多有声望的名人前去演讲,对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书独家精选了18篇各界名流在耶鲁经典、励志的演讲。中英双语,让你体验双重震撼!
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • 跟自己说再见

    跟自己说再见

    内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行的读本,中英双语,适于诵读,提升阅读能力……
  • 青春阅读-赠言传深情(双语)

    青春阅读-赠言传深情(双语)

    本书主要讲述了双语类的名人名言。本书的名人名言都是赠言传情类。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
热门推荐
  • 看不到的天际

    看不到的天际

    爱上你的时候你以离开.就让我为你守护这个你深爱的地方
  • 扑倒腹黑老公

    扑倒腹黑老公

    五年前因为他的几句话一气之下离家出走五年后带着有名设计师的封号回来不料落入他手中......“爸爸亲亲妈妈”“妈妈亲亲爸爸”接下来又会发生什么呢?“我要离婚”
  • 单纯少女追上冷漠校草

    单纯少女追上冷漠校草

    五岁那年的约定,她依稀记得,。她,从没放弃对他的执念,苦苦的寻找。果然,皇天不负有心人,她又遇见了他。她的付出只为幼时的约定,可印在他身上的只有冷漠.......
  • 王妃倾国倾城

    王妃倾国倾城

    第一次见到她,他以为她是刺客。所以他是不会客气的,特别是一个倾国倾城的女刺客。第一次见到他,她在做降落伞实验,寻求会21世纪的方法,不料却掉进他的帐中…从此一段欢喜故事开始展开…天啊,谁来告诉他,他遇到的是什么怪胎啊…看这段欢喜冤家的浓情蜜意~
  • 绝世倾城:亡国公主御天下

    绝世倾城:亡国公主御天下

    她通敌叛国只为他明媒正娶的戏言,却最终落得了一个毒酒赐死的下场。再度睁眼,她已经不是原来的那个她……二十一世纪的优秀特工转手被赠与他人做妾,她冷冷一笑,誓要一雪前耻。身处极度危险的不义境地,她将掀起怎样的大浪?一双睿智的眼,又将如何绽出万丈光芒?且看她如何叱咤风云,将欺她辱她之人尽数踩在脚底!传闻西月将军是个怪人,青面獠牙,不近女色……某女捂着裤裆一蹦三尺高,盯着枕边老妖怪的一张帅脸,欲哭无泪的表示这一切都是套路。
  • 村妇来袭:军嫂是个外星人

    村妇来袭:军嫂是个外星人

    外星人速密力在战斗中失联,由着睡眠舱被带到一个叫蓝星的地方。什么?睡眠舱炸毁?!什么?肉体消失?!乌草!还掉河里——的尸体里了!从此,速密力就成了蓝星八十年代“村妇”一枚!“苏米粒!你娘喊你回家做饭!”“苏米粒!你娘让你把田里的稻子割完再回去!”“苏米粒!你娘叫你带捆柴回家!”你娘你娘你娘!特么这是个后娘啊!“苏米粒!快回家!听说你那个婆家来人了!”
  • 金融大鳄的新宠

    金融大鳄的新宠

    他是叱咤金融的投资鬼才,杀伐决断,诡计多端。她只是初出茅庐的财经小记者。她为了跻身第一财经纸媒,埋伏偷拍了他,从此桃花滚滚,事业亨通。可是,天上会无缘无故掉馅饼?还是一切只是请君入瓮?繁华过尽,她发现她不过是枚棋子,糊弄了万千股民,成就他亿万身家。她恼,项邺轩,你怎么可以这样对我?他辩,我没逼你,也没骗你,商场本就是波诡云谲角斗场,从来只有你死我活,没有惺惺相惜。她怒,项邺轩,你有病,你的病叫钱盛楠。他笑,汤圆,你错了,我的病从来只是你……
  • 异世创业之辉煌

    异世创业之辉煌

    现代的我,毕业即失业,过着碌碌无为的生活。穿越时空,看我小教师如何在古代混得风声水起。面对朵朵桃花,看我火眼金睛,如何找出真爱。爱情事业双丰收,最大赢家终是我。
  • 群仙要语纂集

    群仙要语纂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古国消失之谜

    古国消失之谜

    古城遗址已经踪迹皆无,历史只留下了古国消失之谜,沙荒上古战场的出现……罕见的辽代陶器——民间传说讲述了古——今传奇。