登陆注册
3057600000017

第17章 优于过去的自己 (3)

There are some that profess Idleness in its full dignity, who call themselves the Idle, as Busiris in the play "calls himself the Proud"; who boast that they do nothing, and thank their stars that they have nothing to do; who sleep every night till they can sleep no longer, and rise only that exercise may enable them to sleep again; who prolong the reign of darkness by double curtains, and never see the sun but to "tell him how they hate his beams"; whose whole labor is to vary the postures of indulgence, and whose day differs from their night but as a couch or chair differs from a bed.

These are the true and open votaries of Idleness, for whom she weaves the garlands of poppies3, and into whose cup she pours the waters of oblivion; who exist in a state of unruffled stupidity, forgetting and forgotten; who have long ceased to live, and at whose death the survivors can only say, that they have ceased to breathe.

But Idleness predominates in many lives where it is not suspected; for being a vice which terminates in itself, it may be enjoyed without injury to others; and is therefore not watched like Fraud, which endangers property, or like Pride, which naturally seeks its gratifications in another' s inferiority. Idleness is a silent and peaceful quality, that neither raises envy by ostentation, nor hatred by opposition; and therefore nobody is busy to censure or detect it.

As Pride sometimes is hid under humility, Idleness is often covered by turbulence4 and hurry. He that neglects his known duty and real employment, naturally endeavors to crowd his mind with something that may bar out the remembrance of his own folly, and does anything but what he ought to do with eager diligence, that he may keep himself in his own favor.

Some are always in a state of preparation, occupied in previous measures, forming plans, accumulating materials, and providing for the main affair. These are certainly under the secret power of Idleness. Nothing is to be expected from the workman whose tools are forever to be sought. I was once told by a great master, that no man ever excelled in painting, who was eminently curious about pencils and colors.

There are others to whom Idleness dictates another expedient, by which life may be passed unprofitably away without the tediousness of many vacant hours. The art is, to fill the day with petty business, to have always something in hand which may raise curiosity, but not solicitude, and keep the mind in a state of action, but not of labor.

This art has for many years been practiced by my old friend Sober, with wonderful success. Sober is a man of strong desires and quick imagination, so exactly balanced by the love of ease, that they can seldom stimulate him to any difficult undertaking; they have, however, so much power, that they will not suffer him to lie quite at rest, and though they do not make him sufficiently useful to others, they make him at least weary of himself.

Mr. Sober' s chief pleasure is conversation; there is no end of his talk or his attention; to speak or to hear is equally pleasing; for he still fancies that he is teaching or learning something, and is free for the time from his own reproaches.

But there is one time at night when he must go home, that his friends may sleep; and another time in the morning, when all the world agrees to shut out interruption. These are the moments of which poor Sober trembles at the thought. But the misery of these tiresome intervals, he has many means of alleviating. He has persuaded himself that the manual arts are undeservedly overlooked; he has observed in many trades the effects of close thought, and just ratiocination. From speculation he proceeded to practice, and supplied himself with the tools of a carpenter, with which he mended his coalbox very successfully, and which he still continues to employ, as he finds occasion.

He has attempted at other times the crafts of the shoemaker, tinman, plumber, and potter; in all these arts he has failed, and resolves to qualify himself for them by better information. But his daily amusement is chemistry. He has a small furnace, which he employs in distillation, and which has long been the solace of his life. He draws oils and waters, and essences and spirits, which he knows to be of no use; sits and counts the drops as they come from his retort, and forgets that, whilst a drop is falling, a moment flies away.

Poor Sober! I have often teased him with reproof, and he has often promised reformation; for no man is so much open to conviction as the Idler, but there is none on whom it operates so little. What will be the effect of this paper I know not; perhaps he will read it and laugh, and light the fire in his furnace; but my hope is that he will quit his trifles, and betake himself to rational and useful diligence.

很多德育家指出,骄傲是人类所有恶习中影响力最为广泛的。它的表现形式繁杂多样,隐藏方式也多种多样。就如同天边月儿晶莹透明的面纱,伪装既有光彩之处又有隐晦之所。虽然遮盖,亦可一眼望穿。

诚然,我无意降低骄傲的危害程度,但不知道闲散是否会成为它的劲敌。

然而有些人高声赞叹闲散是高雅之事,以“闲散之士”自居,正如布西里斯在剧中自称为“骄傲之士”一样。他们炫耀自己无需做事,感谢命运之神没有给他们安排事情。他们每晚睡觉睡到自然醒,起床活动活动也只是为了更好地入睡。为了延长黑夜的主宰,他们拉起厚厚的双层窗帘,终日不见阳光,除了“告诉他,他们十分憎恶他的光芒”。不断地变换享受的姿势就是他们所有的劳动。对他们而言,昼夜的分别就在于长沙发、椅子和床的不同。

他们是一群真正的并且公开的闲散女神崇拜者。女神为其编织美丽的罂粟花环,把遗忘水倒入他们的杯中。他们生活在平静的愚蠢状态中,长久没有生命的气息。而死去时,生者只会说,他们停止了呼吸。

然而,不经意间,闲散主宰着多数人的生命。这种恶习仅限于散漫者自身,不会危及他人,因而就不同于欺诈和傲慢。前者危及财产安全;后者在他人的自卑中寻求满足。闲散是一种静默平和,既不会因他人之夸耀而心存妒忌,也不会因抗衡而产生敌意。正因为如此,他们不会惨遭责难。

就像傲慢时而藏于谦卑,闲散常掩于絮乱和匆忙。一个人疏于本职工作,自然就可能极力想些其他的事情,从而忘却自己曾经的蠢事;同时,他会把那些非职责范围内且需勤奋努力之事抛之脑后,这样他就能随心所欲,恣意而行了。

有些人时刻处于准备状态,致力于事前准备,拟计划,收集材料等。这些人必然受闲散女神某种神秘力量的控制。一味忙于找工具的工匠是无法有所成就的。一位绘画大师曾对我说,只对铅笔和色彩好奇之人,是不会精于绘画的。

也有另外一些人,他们把散漫看成权宜之计,认为生命会在闲散中碌碌而逝,而生活却不会在沉闷单调中了却。闲散之艺术就在于,用琐事填塞每一天,手头总有一些让人好奇但不伤脑筋的事可做。同时,大脑保持在活动状态,而非劳动状态。

同类推荐
  • 当幸福来敲门

    当幸福来敲门

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 英语PARTY——仙踪之旅·德国

    英语PARTY——仙踪之旅·德国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 时光走了,你还在

    时光走了,你还在

    当我的天空灰暗时,你把快乐带来,你是我的阳光,我唯一的阳光。假如我的世界你不曾来过,我的心将如一池静水,波澜不惊;没有春的温馨,夏的热烈,秋的落寞,更不会满世界打听幸福的下落。
  • 日常生活英语口语看这本就够

    日常生活英语口语看这本就够

    全书分6大类:生活、学习、工作场景等,共涵盖148个话题,如下:生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;职场口语29个情景话题;商务口语29个情景话题。另外本书诚邀资深外教为每个句子进行了朗读配音。
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listeningin,speakingout这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
热门推荐
  • 我一直在这里等风也等你

    我一直在这里等风也等你

    我们都会很爱很爱一个人他好像就是你的全世界你为他做什么都觉得值得。当有一天不能再爱了,我要怎么才能不泄露我还爱着你。顾一生许清欢深情虐恋,我一直在这里等风也等你。推荐大神西门龙霆神作《禁欲总裁,真能干!》精彩不容错过。
  • 邪主异世:狂妃战神

    邪主异世:狂妃战神

    爱一个人,究竟可以爱到何种程度?为了他倾尽所能,最后换来的不过是一场精心预谋的背叛。她笑,意料之中,意料之外。不是每个人都愿意赌上那么一把的,但是她,身无所系,所以,不介意。凤凰涅槃,浴火重生,玄武大陆暗潮汹涌,四大世家明争暗斗好不快活。在这里,武技顶多是日后当佣兵的材料,真正让人为之折服的,是那瑰丽莫测的魔法。
  • 校园日记

    校园日记

    故事讲述主人公执着追求爱情,失败,继续,失败,继续,对于爱情的理解逐渐加深,最终成长起来。普通人也有追求爱情的资格,我们没有金钱,没有权利,这只是一场普通的爱情。
  • 网游之难分现实

    网游之难分现实

    这是一个游戏的故事,这也是一个不一样的游戏故事,这个游戏你是玩的人,你也是被玩的人,玩与被玩,谁又能分清,说又能说个对错????
  • 天象说

    天象说

    江海滔滔,苍山莽莽。山湖风光,各有所藏。江湖,是美人如玉剑如虹的江湖。自然,少不了说书人抚扇间的风流。写书人太多,不如做一个踏踏实实的说书人。收一把折扇在行囊,江湖不远。提一壶烈酒在手旁,路在脚下。江郎总有才尽时,说书人肚子里的故事却总有存货。不过听说,说书人自己不会有太多故事。因为要听要说,自然没有闲暇拥有自己的故事。
  • 独宠921天:高冷校草是暖男

    独宠921天:高冷校草是暖男

    (宠文)“楚沫雪,你来我家究竟是为了什么。”萧以宸质问着楚沫雪。“你认为我是为了什么,我不想和你这种不明所以就来诋毁别人的人斗嘴。”楚沫雪以经懒得和萧以宸说话了。“楚沫雪,既然你那么想留在我家,好,我成全你。”说着,萧以宸解开了上衣的扣子。“你流氓。”楚沫雪急忙捂住了眼睛。(霸道甜宠,宠到无极限,不喜误进)
  • 星际争霸星雄

    星际争霸星雄

    宇宙,广博无限,充满着神秘,充满着黑暗。人类的一支越过时间与空间的阻隔来到这片富饶的星域。神秘的组织“星雄”的消失与重现,引发了一系列故事。克隆人卡副在这里见证了人族、神族、虫族战争的壮丽过程。无数英雄在灿烂星空中登场,又在星空中消逝。在一系列玄奇的故事中,让我们一起悼念那些命殒群星的战士们。本文背景取自著名游戏《星际争霸》历史,在这里预祝《星际争霸2》获得成功。
  • 还丹众仙论

    还丹众仙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿穹之千机引

    阿穹之千机引

    身患腿疾的万妖谷谷主阿穹公子生性冷漠,却相貌妖娆,是轩龙帝国公认的美男,传闻中他杀伐果断,财可敌国,只要万妖谷出手就可以改变一个国家的局势,虽然只是刚刚现身江湖五年时间,却井然是江湖中炙手可热的高手,人人都怕他,但奇怪的是他重来不插手帝国之是,没有人知道他在五年前是干什么的......除了他......
  • 黑帮少爷拐错妻

    黑帮少爷拐错妻

    绑架我?不要!我一来没钱,二来没色,绑架我有虾米用啊?不就是用吉他砸了你一下么!大不了赔给你医药费就好啦!什么?因为我是林笑笑?好笑,我根本就是穿了笑笑的衣服而已。这个黑帮老大外加大少爷看起来肿么那么邪恶呢?不要过来,不然我就不客气了。啪啪啪!“林笑笑,你是不是有虐待症?从来没有人动过老子一手指,这些天挨了你多少巴掌了?看我今天会不会放过你!”“切!别只说不练啊!有种就来啊!就看看你能怎样不放过我!”