登陆注册
3055200000024

第24章 甜蜜芬芳的爱情 (8)

What a worthless fellow I am! But after this I will be worthy of your love, dearest.

I sent you three enormous bags of shell cocoa today. Tell me if you get them right.

My sister Poppie goes away tomorrow.

Today I signed a contract for publication of Dubliners.

Excuse me to Stannie for not writing to him.

My sweet noble Nora, I ask you to forgive me for my contemptible conduct but they maddened me, darling between them. We will defeat their cowardly plot, love. Forgive me, sweetheart, won't you?

Just say a word to me, dearest, a word of denial and I shall be so transported with happiness!

Are you well, my darling? You are not fretting, are you? Don't read over those horrible letters I wrote. I was out of my mind with rage at the time.

I must go down now all the way to the G. P. O. to post this as the post has gone here. It is after one at night.

Good night, "my precious" !

No man, I believe, can ever be worthy of a woman's love.

My darling, forgive me. I love you and that is why I was so maddened only to think of you and that common dishonorable wretch.

Nora darling, I apologize to you humbly. Take me again to your arms. Make me worthy of you.

I will conquer yet and then you will be at my side.

Good night "my dearest" , "my precious". A whole life is opening for us now. It has been a bitter experience and our love will now be sweeter.

Give me your lips, my love,

"My kiss will give peace now,

And quiet to your heart.

Sleep on in peace now,

O you unquiet heart."

Jim

19th

August 1909

亲爱的:

你没有写信给我,我感到非常沮丧。你生病了吗?

我和一位老朋友拜恩谈起了这件事,他完全站在你那一边,认为那一切都是“该受诅咒的谎言”。

我是个多么不称职的家伙啊!但是,亲爱的,在这件事之后,我要更值得你去爱。

今天,我寄给你三大包带壳的可可籽,收到之后请告诉我一声。

我的妹妹勃比明天就走了。

我今天签署了《都柏林人》一书的出版合同。

请代我向斯坦尼道歉,因为我没有给他写信。

我亲爱的高贵的娜拉,我请求你原谅我那可鄙的行为。但是,亲爱的,夹在他们之间使我失去了理智。亲爱的,我们将挫败他们那些可鄙的阴谋。亲爱的甜心,你会原谅我的,是吗?

最亲爱的人,对我说一句话吧,哪怕说一句否认的话,我都会欣喜若狂!

你觉得好些了吗,亲爱的?你不再烦恼了,是吗?不要再去看我写给你的那些可怕的信,当时我在狂怒之下失去了理智。

现在我必须赶到邮政总局去,我要赶在邮件发走之前将信寄出。现在已经是午夜1点多钟了。

晚安,我亲爱的宝贝。

我想,没有一个男人可以配得上女人的爱。

亲爱的,原谅我吧!我爱你,正因为如此,一想到你和那个粗俗、不幸的家伙在一起,我就快要疯掉了。

亲爱的娜拉,我非常谦卑地向你道歉。再一次将我搂入你的怀中吧!让我更配得上你的爱。

不过,我想我会成功的,那时你会站在我这一边。

晚安,我最亲爱的、我的宝贝。现在,全部的生活正向我们敞开,虽然这是一场苦涩的经历,但是我们的爱情将会更加甜蜜。

吻我,亲爱的。

“此刻我的吻带来宁静,

安抚了你的心,

继续在这宁静中安睡吧!

啊,你这颗动荡不安的心。”

吉姆

1909年8月19日

接收函

接收函是新接收单位同意接收并将个人的隶属人事关系从原单位转入新单位的证明,是将拟调出人的全部人事关系(档案、户口、组织关系等)从一个单位调至另一个有人事接收权单位的函件。接收函以特定的格式书写,一般各个部门有自己规定的书写格式。

enormous [in:ms] adj. 巨大的;庞大的;极大的

This fire caused enormous damage.

这场大火造成了很大的破坏。

contemptible [kntemptbl] adj. 可轻蔑的;可鄙的;卑劣的

Her deed is contemptible.

她的行为是卑劣的。

conquer [kk(r)] v. 占领;攻克;征服

Truth will conquer.

真理终将获胜。

bitter [bit(r)] adj. (争论、争辩等)激烈而不愉快的

Truth tastes bitter.

真理味苦。

不要再去看我写给你的那些可怕的信,当时我在狂怒之下失去了理智。

现在,全部的生活正向我们敞开。

虽然这是一场苦涩的经历,但是我们的爱情将会更加甜蜜。

I have spoken of this affair to an old friend of mine , and he took your part splendidly and says it is all a "blasted lie" .

take one's part:站在某人的一方

I was out of my mind with rage at the time.

out of one's mind:疯了;疯狂;不经思考

尤金·奥尼尔致比阿特丽斯·阿茜

Eugene O'Neill to Beatrice Ashe

My Own,

Here I am back at the old dump once more feeling more lonely and heartsick than ever. It sure is hard to have to leave you this way, and I am fervently praying to all the Gods that the time will soon come which will bring surcease of all these soul-aches which make life so horrible and full of pain. Ah My Own, My Own, how I love you, and how the relentless hours drag their leaden feet when I am not with you!

I am thinking of last night and of all the wonder which is you, and my great desire moans from the depths of its abysmal aloneness. "Give us, ah, give us but yesterday!"

Life has become for me a phantom show in which there are but two realities: you and my love for you. All else is misty shadow of illusion, vain fretting most valueless. I exist as I am reflected in you. I can only endure myself when I see my image in your eyes, in their gray pool does this Narcissus see himself, and admire, and feel so proud to be there.

"It's a long, long way to Tipperary" and countless aeons before my birthday when I shall again feel your soft warm lips on mine. I could shake the skies with my fruitless cries, gnash my sharp (according to you) teeth with my rage at fate, but what's the use? Time will pass however slowly, and again I shall hold you in my arms, O Dear One, O Most Adorable of All Women. A long kiss! Good night.

Friday, October 9,1914

Have worked pretty hard today. Baker gave us back the stories he wishes us to adapt this morning and requested us to write a scenario which we must hand in before we start on the play itself. I started right in and have written about a thousand words of mine already. Baker has injected so many "don'ts" into the work that it is fraught with difficulty to say the least. He lit into some of the stories for fair, rather unjustly, I thought, in some cases. I gave him a copy of my book and he said he would be glad to look it over. Another one of my fellow studies asked me where he could buy a copy. I think he sort of wants to get my number as a playwright, but, won't tell, I should fret.

Went for a swim late this p.m. The tank at the Y. M. C. A. where I go is better than the University Tank and not so crowded. I intend to play it strong all winter. It sure gives one the old pep.

Expect to go out to the Stadium to see death old Harvard play Washington and Jefferson tomorrow afternoon. Should be a good game.

同类推荐
  • 课外英语-美国各州小知识(七)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(七)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 双语学习丛书-父爱如山

    双语学习丛书-父爱如山

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 英语PARTY——笑对人生

    英语PARTY——笑对人生

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
  • 双语学习丛书-青春之火

    双语学习丛书-青春之火

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
热门推荐
  • 寻城日记

    寻城日记

    每一个不想结束单身的人,心里都藏着一个似乎不可能的人。黄琳和顾祝同以前都不承认他们心里藏着的人,他们声称在找一座城,用来安放他们炽烈的爱情。这座城不是北京,不是青岛,不是慕尼黑,也不是纽约。这座城,是他们臆想的,不是这个世界上任何一座实体的城市,它是用默契建立在对方的心里,牢不可破,重型武器也不行。
  • 人生如龙

    人生如龙

    我叫詹逸风,这世界上存在着太多的不公平。要活就要活人生如龙般逍遥快活。天下皆黑,唯我独白。
  • 随身微故事

    随身微故事

    小小故事集,包含身边诸事百态,人情世故。故事虽小,但事理不小。希望这则故事对大家有帮助。
  • 沫凉女孩:我的专属殿下

    沫凉女孩:我的专属殿下

    他原本有他的生活,可是她就这样在不知觉的情况下闯入了他的世界、他的内心。尹诺就像一粒纽扣,也扣住了恶霸上官轩的心,最后,上官轩能否用痴心等待换取她的回眸。一场场黑暗力量,一次次陷害,种种危机来临,尹诺又该何去何从?几年后,尹诺能否重新回到原来的生活,他们之间的情爱纠缠到底谁是最后的赢家。看他们之间演绎的酸甜苦的青春吧!夏天的书友群,欢迎大家加入【365474815】
  • 马未都说马未都

    马未都说马未都

    这是第一本关于马未都的深入专访,百家讲坛没有讲述的收藏故事。马未都在百家讲坛讲的是“高雅”的收藏文化,但谁都知道其实他本人更有趣有料,《马未都说马未都》就是让马未都爆料他自己的精彩故事。
  • 良配闲修

    良配闲修

    苍海幻雾一池瑶琴,一段雾修,他静修,她心修,他是她的大师,却匆匆擦肩而过;一朝再生,她是神学院院士,和他再度相遇;他依然是大神,法修斗气,剑术琴修,样样无所不能。她却因教规束缚,和他若即若离......直到三百年后......
  • 枭王

    枭王

    一个对敌人狠,对自己更狠的少年。一个为了女人插敌人一刀,为了兄弟插自己两刀的帅哥。一个高中就被关进死亡监狱、在监狱里苦苦挣扎了一千个日夜终于活着离开的学生。监狱锁不住野狼,江河容不下狂龙。野狼是草原的霸主,狂龙是天地的王者。做霸道的自己,拜忠义的兄弟,做世上没人敢做的事……【情节虚构,请勿模仿】
  • 骇影

    骇影

    简介一:当雷哥从21世纪穿越到26世纪的时候,他仍然嬉笑着对别人说:你若不把《骇影》看,自称风骚也枉然……—————————————————简介二:本书系全新滴‘恶搞’类‘独特’型网游!请进……—————————————————愿:所有或点击、或看书、或收藏、或投票者,全家一生平安,幸福安康!(^_^)—————————————————另:感谢书友人妖一斧子、月之峰贡献高级群各一个,罪饭一群:83665268罪饭二群:67224154
  • 盗灵至尊废柴

    盗灵至尊废柴

    死人投个胎有那么难?这年头连孟婆汤也有人抢着喝,抢就抢了还被一脚丫子踹出轮回台,一切都变了。凭啥别人穿越就是锦衣华服,衣食无忧,奴婢环绕,怎么到了姐就是悲催的尸横遍野,血泪成河?她是天怒人怨的无灵根废柴。她的人生目标就是活着,想尽办法的活着。然后,找到那个人,狠踹回去。可是,尼玛那是个什么样的世界,你确定能活着?蜘蛛长得比人还大,丫的,蛇还会说话?抬一抬手,绿色浅光一闪,断手断脚,血肉模糊,瞬间复原。手指一弹,大好活人一颗滚圆头颅掉在地上,咕噜噜就成了球。这不科学……本文宗旨:当女强遭遇男强各种强,当腹黑遭遇心黑各种黑,是你死呢还是你死呢还是你死呢?反正我不会死。
  • 鬼王的废材逆天妃

    鬼王的废材逆天妃

    她,二十一世纪的金牌杀手,在一次任务中被闺蜜背叛,穿越到一个历史没有记载的大陆。他,人们称他鬼王,传言,他不近女色,传言他杀人不眨眼,直到女主到来一切都变了,不近女色是为女主守身,不杀人却为女主杀人,他为她可以逆天而行,女主被他的一切所感动,冰冷的心为他打开,除了他没人可以再打开她的心。她对他一心一意,他对她如自己的命,看他们如何颠覆世界,走向巅峰。本文绝对的宠,不虐。