登陆注册
27059300000055

第55章 PART II(1)

MR.DAVID GLENNEY COLLECTS HIS MATERIALS AND CONTINUES THE STORY HISTOR

CHAPTER I

In the preceding portion of this narrative I spoke as an eye-witness.In the present part of it,my absence from Frankfort leaves me dependent on the documentary evidence of other persons.This evidence consists (first)of letters addressed to myself;(secondly)of statements personally made to me;(thirdly)of extracts from a diary discovered after the lifetime of the writer.In all three cases the materials thus placed at my disposal bear proof of truthfulness on the face of them.

Early in the month of December,Mr.Keller sent a message to Madame Fontaine,requesting to see her on a matter of importance to both of them.

"I hope you feel better to-day,madam,"he said,rising to receive the widow when she entered the room.

"You are very good,sir,"she answered,in tones barely audible--with her eyes on the ground."I can't say that I feel much better.""I have news for you,which ought to act as the best of all restoratives,"Mr.Keller proceeded."At last I have heard from my sister on the subject of the marriage."He stopped,and,suddenly stepping forward,caught the widow by the arm.

At his last words she had started to her feet.Her face suddenly turned from pale to red--and then changed again to a ghastly whiteness.She would have fallen if Mr.Keller had not held her up.He placed her at once in his own easy chair."You must really have medical advice,"he said gravely;"your nerves are seriously out of order.Can I get you anything?""A glass of water,sir,if you will be so kind as to ring for it.""There is no need to ring for it;I have water in the next room."She laid her hand on his arm,and stopped him as he was about to leave her.

"One word first,sir.You will forgive a woman's curiosity on such an interesting subject as the marriage of her child.Does your sister propose a day for the wedding?""My sister suggests,"Mr.Keller answered,"the thirtieth of this month."He left her and opened the door of the next room.

As he disappeared,she rapidly followed out a series of calculations on her fingers.Her eyes brightened,her energies rallied."No matter what happens so long as my girl is married first,"she whispered to herself.

"The wedding on the thirtieth,and the money due on the thirty-first.

Saved by a day!Saved by a day!"

Mr.Keller returned with a glass of water.He started as he looked at her.

"You seem to have recovered already--you look quite a different woman!"he exclaimed.

She drank the water nevertheless."My unlucky nerves play me strange tricks,sir,"she answered,as she set the empty glass down on a table at her side.

Mr.Keller took a chair and referred to his letter from Munich.

"My sister hopes to be with us some days before the end of the year,"he resumed."But in her uncertain state of health,she suggests the thirtieth so as to leave a margin in case of unexpected delays.I presume this will afford plenty of time (I speak ignorantly of such things)for providing the bride's outfit?"Madame Fontaine smiled sadly."Far more time than we want,sir.My poor little purse will leave my girl to rely on her natural attractions--with small help from the jeweler and the milliner,on her wedding day."Mr.Keller referred to his letter again,and looked up from it with a grim smile.

"My sister will in one respect at least anticipate the assistance of the jeweler,"he said."She proposes to bring with her,as a present to the bride,an heirloom on the female side of our family.It is a pearl necklace (of very great value,I am told)presented to my mother by the Empress Maria Theresa--in recognition of services rendered to that illustrious person early in life.As an expression of my sister's interest in the marriage,I thought an announcement of the proposed gift might prove gratifying to you."Madame Fontaine clasped her hands,with a fervor of feeling which was in this case,at least,perfectly sincere.A pearl necklace,the gift of an Empress,would represent in money value a little fortune in itself."Ican find no words to express my sense of gratitude,"she said;"my daughter must speak for herself and for me.""And your daughter must hear the good news as soon as possible,"Mr.

Keller added kindly."I won't detain you.I know you must be anxious to see Minna.One word before you go.You will,of course,invite any relatives and friends whom you would like to see at the wedding."Madame Fontaine lifted her sleepy eyes by slow gradations to the ceiling,and devoutly resigned herself to mention her family circumstances.

"My parents cast me off,sir,when I married,"she said;"my other relatives here and in Brussels refused to assist me when I stood in need of help.As for friends--you,dear Mr.Keller,are our only friend.Thank you again and again."She lowered her eyes softly to the floor,and glided out of the room.The back view of her figure was its best view.Even Mr.

Keller--constitutionally inaccessible to exhibitions of female grace--followed her with his eyes,and perceived that his housekeeper was beautifully made.

On the stairs she met with the housemaid.

"Where is Miss Minna?"she asked impatiently."In her room?""In your room,madam.I saw Miss Minna go in as I passed the door."Madame Fontaine hurried up the next flight of stairs,and ran along the corridor as lightly as a young girl.The door of her room was ajar;she saw her daughter through the opening sitting on the sofa,with some work lying idle on her lap.Minna started up when her mother appeared.

"Am I in the way,mamma?I am so stupid,I can't get on with this embroidery--"Madame Fontaine tossed the embroidery to the other end of the room,threw her arms round Minna,and lifted her joyously from the floor as if she had been a little child.

同类推荐
  • 梼杌近志

    梼杌近志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法澜澄禅师语录

    法澜澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万氏秘传外科心法

    万氏秘传外科心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘起信论广释卷第三

    大乘起信论广释卷第三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁学

    仁学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 混沌邪帝

    混沌邪帝

    冷弒天.是九大神族之中的神子.因为他所在的神族因某些原因惨遭被灭.他应被人救走.被封记忆.丢弃在地球.从而他踏上了一条复仇之路.遇混沌玉佩.得神决.闯圣界.破苍穹.
  • 开仙界

    开仙界

    九鼎出世,九龙浑天!“吾,业世龙凰,为灭龙神一脉而来!”死气逆冲,阴阳错乱!“吾,死亡之神,为得死神之源而来!”一轮黑日,照耀轮回!“吾,死国冥王,为杀圣魔之子而来!”神威浩荡,天无昼夜!“吾,弃天之帝,为夺创世圣器而来!”一剑,斩碎了天!“我,龙神一脉传人、死神转世、圣魔之子、创世三神之一在此,相杀吗?”
  • 红楼花影

    红楼花影

    荼蘼是花季最后盛放的花,开到荼蘼花事了,只剩下这开在遗忘前生的彼岸的花,所以它的花语是最终的美丽。《红楼花影》中爱到荼蘼,没有在生命中最好的年华遇上最好的你,生命中最灿烂、最繁华、也最刻骨铭心的爱即将失去……
  • 用纸电话的你

    用纸电话的你

    世界上的两个我们,是否是最好的彼此?是否是最可以依赖的人?当我知道你的存在时,我们还是原来的那个自己吗?
  • 茉茉修仙

    茉茉修仙

    曾经一直向往着修仙的世界,机缘巧合幸运的走上这条道路,奈何是最不中用的五灵根,且看看茉茉是怎么样走完坚定自己的道
  • 网游之血刃

    网游之血刃

    手持血刃,他是令人闻风丧胆的修罗王;卸去繁华,他是令人痴情的开朗少年。一把血刃,屠浮世间喧嚣。劈开了世态的炎凉。唯独斩不断的,是那热血与传奇。手持血刃,挡住千军万马;一夫当关万夫莫开,保护身后红颜!这是传奇,更是热血!
  • 来自过去的爱人

    来自过去的爱人

    我以为我爱上了云外美丽的彩虹,我以为我爱上了那些美丽幻想的色彩,而其实,我的爱藏在云层后那颗孤独燃烧自己,为我照亮的星星里。来自过去的爱人,有炽热的爱燃烧掉冬日的积雪和寒冷,让其在伤痕中永恒......
  • 穿越之洪荒掌控者

    穿越之洪荒掌控者

    现代少年,穿越洪荒,在这个神话世界,率性而为,泰然面对人生,157399662是南明书友群,请大家加一下
  • 武者锋芒

    武者锋芒

    将军立志征沙场,死后方知节未寒。若为帝国付生死,谁教无辰不丈夫!凄凄惨惨,寻寻匿匿。古来征战,醉卧沙场,叶无辰叹:“人生太短!”相顾白刃雪纷纷,死节从来岂顾勋,君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。玄幻仙侠小说,不为传统,小银想想写写,还是战国最好。各位读者大大,你们怎么看?读者齐呼:“票票,推荐,收藏!”小银受宠若惊:“谢谢大神!”
  • 涩女驯夫

    涩女驯夫

    搞什么?她不过是玩玩而已,还要她代嫁?她不过是借用了下人家的身体罢了,用的着赔上自己的终身吗?更何况,那个火暴色王爷的名声狼籍,要嫁也得找个好点的嘛。躲不过我逃,逃不过我就耍。哇!大帅哥耶!口水滴答响。他是她原本要嫁的老公?!恩,看在长的还不错,她就勉为其难的答应了吧。不过,她没料到的是,他的姬妾也太嚣张了吧。老虎不发威当她是病猫!她们自找的,她就发一回威给那票女人看!好歹她才是正室不是?!