登陆注册
27059300000031

第31章 PART I(30)

"Talking of power,have you read the account of the execution last year of that wonderful criminal,Anna Maria Zwanziger?Wherever she went,the path of this terrific woman is strewed with the dead whom she has poisoned.She appears to have lived to destroy her fellow-creatures,and to have met her doom with the most undaunted courage.What a career!and what an end!(1)"The foolish people in Wurzburg are at a loss to find motives for some of the murders she committed,and try to get out of the difficulty by declaring that she must have been a homicidal maniac.That is not _my_explanation.I can understand the murderess becoming morally intoxicated with the sense of her own tremendous power.A mere human creature--only a woman,Julie!--armed with the means of secretly dealing death with her,wherever she goes--meeting with strangers who displease her,looking at them quietly,and saying to herself,"I doom you to die,before you are a day older"--is there no explanation,here,of some of Zwanziger's poisonings which are incomprehensible to commonplace minds?

"I put this view,in talking of the trial,to the military commandant a few days since.His vulgar wife answered me before he could speak.

'Madame Fontaine,'said this spitfire,'my husband and I don't feel _your_sympathy with poisoners!'Take that as a specimen of the ladies of Wurzburg--and let me close this unmercifully long letter.I think you will acknowledge,my dear,that,when I do write,I place a flattering trust in my friend's patient remembrance of me."There the newspaper extracts came to an end.

As a picture of a perverted mind,struggling between good and evil,and slowly losing ground under the stealthy influence of temptation,the letters certainly possessed a melancholy interest for any thoughtful reader.But (not being a spiteful woman)I failed to see,in these extracts,the connection which Frau Meyer had attempted to establish between the wickedness of Madame Fontaine and the disappearance of her husband's medicine chest.

At the same time,I must acknowledge that a vague impression of distrust _was_left on my mind by what I had read.I felt a certain sense of embarrassment at the prospect of renewing my relations with the widow,on my return to Frankfort;and I was also conscious of a decided increase of anxiety to hear what had been Mr.Keller's reception of Madame Fontaine's letter.Add to this,that my brotherly interest in Minna was sensibly strengthened--and the effect on me of the extracts in the newspaper is truly stated,so far as I can remember it at this distant time.

On the evening of the next day,I was back again at Frankfort.

(1)The terrible career of Anna Maria Zwanziger,sentenced to death at Bamberg in the year 1811,will be found related in Lady Duff-Gordon's translation of Feuerbach's "Criminal Trials."

CHAPTER XVI

Mr.Keller and Mr.Engelman were both waiting to receive me.They looked over my written report of my inquiries at Hanau,and expressed the warmest approval of it.So far,all was well.

But,when we afterwards sat down to our supper,I noticed a change in the two partners,which it was impossible to see without regret.On the surface they were as friendly towards each other as ever.But a certain constraint of look and manner,a palpable effort,on either side,to speak with the old unsought ease and gaiety,showed that the disastrous discovery of Madame Fontaine in the hall had left its evil results behind it.Mr.Keller retired,when the meal was over,to examine my report minutely in all its details.

When we were alone,Mr.Engelman lit his pipe.He spoke to me once more with the friendly familiarity of past days--before he met the too-fascinating widow on the bridge.

"My dear boy,tell me frankly,do you notice any change in Keller?""I see a change in both of you,"I answered:"you are not such pleasant companions as you used to be."Mr.Engelman blew out a mouthful of smoke,and followed it by a heavy sigh.

"Keller has become so bitter,"he said."His hasty temper I never complained of,as you know.But in these later days he is hard--hard as stone.Do you know what he did with dear Madame Fontaine's letter?Adownright insult,David--he sent it back to her!""Without explanation or apology?"I asked.

"With a line on the envelope.'I warned you that I should refuse to read your letter.You see that I am a man of my word.'What a message to send to a poor mother,who only asks leave to plead for her child's happiness!

You saw the letter.Enough to melt the heart of any man,as I should have thought.I spoke to Keller on the subject;I really couldn't help it.""Wasn't that rather indiscreet,Mr.Engelman?""I said nothing that could reasonably offend him.'Do you know of some discreditable action on the part of Madame Fontaine,which has not been found out by anyone else?'I asked.'I know the character she bears in Wurzburg,'he said;'and the other night I saw her face.That is all Iknow,friend Engelman,and that is enough for me.'With those sour words,he walked out of the room.What lamentable prejudice!What an unchristian way of thinking!The name of Madame Fontaine will never be mentioned between us again.When that much-injured lady honors me with another visit,I can only receive her where she will be protected from insult,in a house of my own.""Surely you are not going to separate yourself from Mr.Keller?"I said.

"Not for the present.I will wait till your aunt comes here,and brings that restless reforming spirit of hers into the business.Changes are sure to follow--and my change of residence may pass as one of them."He got up to leave the room,and stopped at the door.

同类推荐
热门推荐
  • 混沌之双生缘

    混沌之双生缘

    祁连山下一处偏僻的村庄,有一正直有为的少年孤儿叫耳诗,经常旁听老人讲述鬼怪的故事。扮鬼惩恶扬善的耳诗,殊不知自己被来历不明两个鬼气缠身。山上的阿柔寺,却也无奈之计帮助他。在耳诗心灰意冷之时,听砍柴人说道一个神秘人,没想到后面发生一连串的故事,源头要追溯盘古时期了。
  • 白手帕红手帕

    白手帕红手帕

    《白手帕红手帕》以第一人称的口吻,讲述了中学教师章从初恋到结婚的漫漫情路历程。故事中,四个女人带着各自的宿命摇曳而来,与主人公铺排各具特色的床笫欢爱。
  • 浮生梦之村长狗子哥穿越记

    浮生梦之村长狗子哥穿越记

    80后社会精英突遭女友分手心灰意冷偶的奇缘,回到乡村后,看他如何每天生活在水深火热之中,惹得无数美女对他频频示好,应接不暇!自从遇到心目中的她好上之后,他的生活彻底的变得高调起来了。俗话说得好:女人从中过,片叶不沾身。
  • 时空武圣

    时空武圣

    当时空商人赤小豆得到了死侍的血液,把他的异能融入了己身后,从此便开始了游走第四面墙,穿梭多元世界的倒卖发家的旅程。你有法宝,我有宇宙魔方。你是炼丹高手,我可以用百分之百合成。你有移山倒海的神通,我有核弹也有神通。你会练体,我有N多变种基因。
  • 这样做事没压力

    这样做事没压力

    在我们身边,常常听到这样的感慨:唉,真累。确实,无论从事什么行业,无论年龄大小,也无论处于什么阶层,累,成了大多数人的生活常态。有人说:能不累吗?中小学生要应付学业,大学生愁于就业,工作的人谋求更高的工作岗位和更适合自己的职业,更别说复杂的人际关系带给我们的困扰。
  • 海扁王之龙行天下

    海扁王之龙行天下

    华天浩,一名中国普通青年,来到日本闯荡,面临危险和挑战,机缘巧合,获得各种惊人超能力,专治各种不服,不服我就海扁!且看中华英雄如何横扫东瀛四岛,除恶惩奸!
  • 魂梦仙域

    魂梦仙域

    人生而化身与魂,形域与魂域之间的转换,两界之间纷繁复杂,联系千丝万缕,疑点重重,是否存有惊天阴谋?乱世降临,五行逆转,是成圣还是为魔。花开一瞬,如何成就无上不朽?看少年拥有绝世魂魄,修逆天之体,踏形域撑魂域,破解上古大秘,傲视天下。魂梦仙域,传奇正在展开······
  • 太侠

    太侠

    绝魔大陆武道衰微,仙、神、妖、鬼群魔乱舞,又有学院、宗派、门阀割据争霸,更有域外邪魔虎视眈眈……一个注定只能习武的少年,如何在光怪陆离的江湖中艰难求索,如何用一双铁拳捍卫自己的道?侠之大者,为国为民——听起来就好累,所以卜三生从没想过自己会变成一个大侠。但他偏偏成了。甚至,江湖传言,他比大侠还要大一点……
  • 网游之九州遗梦

    网游之九州遗梦

    她,在游戏里是新手,爱情里更是小白;他,虽是游戏里的大神,爱情却还是菜鸟。当新手遇到大神,当小白碰上菜鸟,会擦出怎样的火花?当爱情悄悄降临,不要害怕退缩,倾听自己的心声,跟着自己的心走
  • 深深爱:安译宠妻

    深深爱:安译宠妻

    他早在她的订婚宴中发现她的未婚夫在休息室里出轨。某天…“嫁给我你要怎样都可以。”“你有病,我没有药,直走向前别回头去买药!”