登陆注册
26629800000021

第21章 PART Ⅲ(2)

“How so?” replied theclerk. “It is done at Paris.”

And that, as an irresistible argument,decided her.

Still the cab did not come. Léon was afraid she might go back into the church. At last the cabappeared.

“At all events, go out by the north porch,” cried the beadle, who was left alone on the threshold, “so as to see the Resurrection, the Last Judgment, Paradise, KingDavid, and the Condemned in Hell-flames.”

“Where to, sir?”asked the coachman.

“Where you like,”said Léon, forcing Emma into the cab.

And the lumbering machine set out. It wentdown the Rue Grand-Pont, crossed the Place des Arts, the Quai Napoléon, the Pont Neuf, and stopped short before the statue of PierreCorneille.

“Go on.” cried avoice that came from within.

The cab went on again, and as soon as itreached the Carrefour Lafayette, set offdown-hill, and entered the station at agallop.

“No, straight on!”cried the same voice.

The cab came out by the gate, and soon havingreached the Cours, trotted quietly beneath the elm-trees. The coachman wipedhis brow, put his leather hat between his knees, and drove his carriage beyondthe side alley by the meadow to the margin of the waters.

It went along by the river, along thetowing-path paved with sharp pebbles, and for a long while in the direction ofOyssel, beyond the isles.

But suddenly it turned with a dash acrossQuatremares, Sotteville, La Grande-Chaussee, the Rue d'Elbeuf,and made its third halt in front of the Jardin des Plantes.

“Get on, will you?”cried the voice more furiously.

And at once resuming its course, it passed bySaint-Sever, by the Quai'des Curandiers, the Quai auxMeules, once more over the bridge, by the Place du Champ de Mars, and behindthe hospital gardens, where old men in black coats were walking in the sunalong the terrace all green with ivy. It went up the Boulevard Botivreuil,along the Boulevard Cauchoise, then the whole of Mont-Riboudet to the Devillehills.

It came back; and then, without any fixedplan or direction, wandered about at hazard. The cab was seen at Saint-Pol, atLescure, at Mont Gargan, at La Rougue-Marc and Place du Gaillardbois; in theRue Maladrerie, Rue Dinanderie, before Saint-Romain, Saint-Vivien,Saint-Maclou, Saint-Nicaise-in front of the Customs, at the “Vieille Tour,” the “TroisPipes,” and the Monumental Cemetery. From time to timethe coachman, on his box cast despairing eyes at the public-houses. He couldnot understand what furious desire for locomotion urged these individuals neverto wish to stop. He tried to now and then, and at once exclamations of angerburst forth behind him. Then he lashed his perspiring jades afresh, butindifferent to their jolting, running up .against things here and there, notcaring if he did, demoralised, and almost weeping with thirst, fatigue, anddepression.

And on the harbour, in the midst of the drayand casks, and in the streets, at the comers, the good folk opened largewonder-stricken eyes at this sight, so extraordinary in the provinces, a cabwith blinds drawn, and which appeared thus constantly shut more closely than atomb, and tossing about like a vessel.

Once in the middle of the day, in the opencountry, just as the sun beat most fiercely against the old plated lanterns, abared hand passed beneath the small blinds of yellow canvas, and threw out somescraps of paper that scattered in the wind, and farther off lighted like whitebutterflies on a field of red clover all in bloom.

At about six o'clockthe carriage stopped in a back street of the Beauvoisine Quarter, and a womangot out, who walked with her veil down, and without turning her head.

Chapter 2

On reaching the inn, Madame Bovary wassurprised not to see the diligence. Hivert, who had waited for her fifty-threeminutes, had at last started.

Yet nothing forced her to go; but she hadgiven her word that she would return that same evening. Moreover, Charlesexpected her, and in her heart she felt already that cowardly docility that isfor some women at once the chastisement and atonement of *****ery.

She packed her box quickly, paid her bill,took a cab in the yard, hurrying on the driver, urging him on, every momentinquiring about the time and the miles traversed. He succeeded in catching upthe “Hirondelle” as it nearedthe first houses of Quincampoix.

Hardly was she seated in her comer than sheclosed her eyes, and opened them at the foot of the hill, when from afar sherecognised Félicité, who was onthe lookout in front of the farrier's shop. Hivertpulled in his horses and, the servant, climbing up to the window, saidmysteriously:

“Madame, you must go at once to MonsieurHomais. It's for something important.”

The village was silent as usual. At the comerof the streets were small pink heaps that smoked in the air, for this was thetime for jam-******, and everyone at Yonville prepared his supply on the sameday. But in front of the chemist's shop one mightadmire a far larger heap, and that surpassed the others with the superioritythat a laboratory must have over ordinary stores, a general need overindividual fancy.

She went in. The large arm-chair was upset,and even the Fanal de Rouen lay on the ground, outspread between two pestles.She pushed open the lobby door, and in the middle of the kitchen, amid brownjars full of picked currants, of powdered sugar and lump sugar, of the scaleson the table, and of the pans on the fire, she saw all the Homais, small andlarge, with aprons reaching to their chins, and with forks in their hands.Justin was standing up with bowed head, and the chemist was screaming-

“Who told you to go and fetch it in theCapharnaiim?”

“What is it? What is the matter?”

“What is it?” repliedthe druggist. “We are ****** preserves; they aresimmering; but they were about to boil over, because there is too much juice,and I ordered another pan. Then he, from indolence, from laziness, went andtook, hanging on its nail in my laboratory, the key of the Capharnaiim.”

It was thus the druggist called a small roomunder the leads, full of the utensils and the goods of his trade. He oftenspent long hours there alone, labelling, decanting, and doing up again; and helooked upon it not as a ****** store, but as a veritable sanctuary, whencethere afterwards issued, elaborated by his hands, all sorts of pills, boluses,infusions, lotions, and potions, that would bear far and wide his celebrity. Noone in the world set foot there, and he respected it so, that he swept ithimself. Finally, if the pharmacy, open to all comers, was the spot where hedisplayed his pride, the Capharnaiim was the refuge where, egoisticallyconcentrating himself, Homais delighted in the exercise of his predilections,so that Justin's thoughtlessness seemed to him amonstrous piece of irreverence, and, redder than the currants, he repeated-

“Yes, form the capharnaum! The key that locksup the acids and caustic alkalies! To go and get a spare pan! a pan with a lid!and that I shall perhaps never use! Everything is of importance in the delicateoperations of our art! But, devil take it! one must make distinctions, and notemploy for almost domestic purposes that which is meant for pharmaceutical! Itis as if one were to carve a fowl with a scalpel; as if a magistrate-”

“Now be calm,” saidMadame Homais.

And Athalie, pulling at his coat, cried “Papa! papa!”

“No, let me alone,”went on the druggist “let me alone, hang it! My word!One might as well set up for a grocer. That's it! goit! Respect nothing! break, smash, let loose the leeches, bum the mallow-paste,pickle the gherkins in the window jars, tear up the bandages!”

“I thought you had-”said Emma.

“Presently! Do you know to what you exposedyourself? Didn't you see anything in the comer, on theleft, on the third shelf?. Speak, answer, articulate something.”

“I-don't-know,” stammered the young fellow.

“Ah! you don't know!Well, then, I do know! You saw a bottle of blue glass, sealed with yellow wax,that contains a white powder, on which I have even written 'Dangerous!' And do you know what is in it?Arsenic! And you go and touch it! You take a pan that was next to it!”

“Next to it!” criedMadame Homais, clasping her hands. “Arsenic! You mighthave poisoned us all.”

And the children began howling as if theyalready had frightful pains in their entrails.

“Or poison a patient!” continued the druggist. “Do you want to seeme in the prisoner's dock with criminals, in a court ofjustice? To see me dragged to the scaffold? Don't youknow what care I take in managing things, although I am so thoroughly used toit? Often I am horrified myself when I think of my responsibility; for theGovernment persecutes us, and the absurd legislation that rules us is averitable Damocles' sword over our heads.”

Emma no longer dreamed of asking what theywanted her for, and the druggist went on in breathless phrases-

That is you reconpense me for the reallypaternal care that I lavish on you! For without me where would you be? Whatwould you be doing? Who provides you with food, education, clothes, and all themeans of figuring one day with honour in the ranks of society? But you mustpull hard at the oar if you're to do that, and get, as,people say, callosities upon your hands. Fabricando fit faber, age quod agis.”

He was so exasperated he quoted Latin. Hewould have quoted Chinese or Greenlandish had he known those two languages, forhe was in one of those crises in which the whole soul shows indistinctly whatit contains, like the ocean, which, in the storm, opens itself from theseaweeds on its shores down to the sands of its abysses.

And he went on:

“I am beginning to repent terribly of havingtaken you up! I should certainly have done better to have left you to rot inyour poverty and the dirt in which you were born. Oh, you'll never be fit for anything but to herd animals with horns! Youhave no aptitude for science! You hardly know how to stick on a label! Andthere you are, dwelling with me snug as a parson, living in clover, taking yourease!”

But Emma, turning to Madame Homais, “I was told to come here-”

“Oh, dear me!”interrupted the good woman, with a sad air, “how am Ito tell you? It is a misfortune!”

She could not finish, the druggist wasthundering-”Empty it! Clean it! Take it back! Be quick!”

And seizing Justin by the collar of hisblouse, he shook a book out of his pocket. The lad stooped, but Homais was thequicker, and, having picked up the volume, contemplated it with staring eyesand open mouth.

“Conjugal-Love!” hesaid, slowly separating the two words. “Ah! very good!very good! very pretty! And illustrations! Oh, this is too much!”

Madame Homais came forward.

“No, do not touch it!”

The children wanted to look at the pictures.

“Leave the room,” hesaid imperiously; and they went out.

First he walked up and down with the openvolume in his hand, rolling his eyes, choking, tumid, apoplectic. Then he came straightto his pupil, and, planting himself in front of him with crossed arms-”

Have you every vice, then, little wretch?Take care! you are on a downward path. Did not you reflect that this infamousbook might fall in the hands of my children, kindle a spark in their minds,tarnish the purity of Athalie, corrupt Napoléon. He isalready formed like a man. Are you quite sure, anyhow, that they have not readit? Can you certify to me-”

“But really, sir,”said Emma, “you wished to tell me-”

“Ah, yes! madame. Your father-in-law is dead.”

In fact, Monsieur Bovary senior had expiredthe evening before suddenly from an attack of apoplexy as he got up from table,and by way of greater precaution, on account of Emma'ssensibility, Charles had begged Homais to break the horrible news to hergradually. Homais had thought over his speech; he had rounded, polished it,made it rhythmical; it was a masterpiece of prudence and transitions, of subtleturns and delicacy; but anger had got the better of rhetoric.

Emma, giving up all chance of hearing anydetails, left the pharmacy; for Monsieur Homais had taken up the thread of isvituperations. However, he was growing calmer, and was now grumbling in apaternal tone whilst he fanned himself with his skull-cap.

“It is not that I entirely disapprove of thework. Its author was a doctor! There are certain scientific points in it thatit is not ill a man should know, and I would even venture to say that a manmust know. But later-later! At any rate, not till you are man yourself and yourtemperament is formed.”

When Emma knocked at the door. Charles, whowas waiting for her, came forward with open arms and said to her with tears inhis voice:

“Ah! my dear!”

And he bent over her gently to kiss her. Butat the contact of his lips the memory of the other seized her, and she passedher hand over her face shuddering.

But she made answer, “Yes, I know, I know!”

He showed her the letter in which his mothertold the event without any sentimental hypocrisy. She only regretted herhusband had not received the consolations of religion, as he had died atDaudeville, in the street, at the door of a cafe after a patriotic dinner withsome ex-officers.

Emma gave him back the letter; then atdinner, for appearance's sake, she affected a certainrepugnance. But as he urged her to try, she resolutely began eating, whileCharles opposite her sat motionless in a dejected attitude.

Now and then he raised his head and gave hera long look full of distress. Once he sighed, “I shouldhave liked to see him again!”

She was silent. At last, understanding thatshe must say something, “How old was your father?” she asked.

“Fifty-eight.”

“Ah!”

And that was all.

A quarter of an hour after he added, “My poor mother! what will become of her now?”

She made a gesture that signified she did notknow. Seeing her so taciturn, Charles imagined her much affected, and forcedhimself to say nothing, not to reawaken this sorrow which nioved him. And,shaking off his own-

“Did you enjoy yourself yesterday?” he asked.

“Yes.”

When the cloth was removed, Bovary did notrise, nor did Emma; and as she looked at him, the monotony of the spectacledrove little by little all pity from her heart. He seemed to her paltry, weak,a cipher-in a word, a poor thing in every way. How to get rid of him? What aninterminable evening! Something stupefying like the fumes of opium seized her.

They heard in the passage the sharp noise ofa wooden leg on the boards. It was Hippolyte bringing back Emma's luggage. In order to put it down he described painfully a quarterof a circle with his stump.

“He doesn't evenremember any more about it,” she thought, looking atthe poor devil, whose coarse red hair was wet with perspiration.

Bovarv was searching at the bottom of hispurse for a centime and without appearing to understand all there was ofhumiliation for him in the mere presence of this man, who stood there like apersonified reproach to his incurable incapacity.

“Hallo! you've apretty bouquet,” he said, noticing Léon's violets on the chimney.

“Yes,” she repliedindifferently; “it's a bouquetI bought just now from a beggar.”

Charles picked up the flowers, and fresheninghis eyes, red with tears, against them, smelt them delicately.

She took them quickly from his hand and putthem in a glass of water.

The next day Madame Bovary senior arrived.She and her son wept much. Emma, on the pretext of giving orders, disappeared.The following day they had a talk over the mourning. They went and sat downwith their workboxes by the waterside under the arbour.

Charles was thinking of his father, and wassurprised to feel so much affection for this man, whom till then he had thoughthe cared little about. Madame Bovary senior was thinking of her husband. Theworst days of the past seemed enviable to her. All was forgotten beneath theinstinctive regret of such a long habit, and from time to time whilst shesewed, a big tear rolled along her nose and hung suspended there a moment. Emmawas thinking that it was scarcely forty-eight hours since they had beentogether, far from the world, all in a frenzy of joy, and not having eyesenough to gaze upon each other. She tried to recall the slightest details ofthat past day. But the presence of her husband and mother-in-law worried her.She would have liked to hear nothing, to see nothing, so as not to disturb themeditation on her love, that, do what she would, became lost in externalsensations.

She was unpicking the lining of a dress, andthe strips were scattered around her. Madame Bovary senior was plying herscissor without looking up, and Charles, in his list slippers and his old brownsurtout that he used as a dressing-gown, sat with both hands in his pockets,and did not speak either; near them Berthe, in a little white pinafore, wasraking sand in the walks with her spade.

Suddenly she saw Monsieur Lheureux, thelinendraper, come in through the gate.

He came to offer his services “under the sad circumstances.” Emma answeredthat she thought she could do without. The shopkeeper was not to be beaten.

“I beg your pardon,” hesaid, “but I should like to have a private talk withyou.” Then in a low voice, “It's about that affair-you know.”

Charles crimsoned to his ears. “Oh, yes! certainly.” And in his confusion,turning to his wife, “Couldn'tyou, my darling?”

She seemed to understand him, for she rose;and Charles said to his mother, “It is nothingparticular. No doubt, some household trifle.” He didnot want her to know the story of the bill, fearing her reproaches.

As soon as they were alone, Monsieur Lheureuxin sufficiently clear terms began to congratulate Emma on the inheritance, thento talk of indifferent matters, of the espaliers, of the harvest, and of hisown health, which was always so-so, always having ups and downs. In fact, hehad to work devilish hard, although he didn't makeenough, in spite of all people said, to find butter for his bread.

Emma let him talk on. She had bored herselfso prodigiously the last two days.

“And so you're quitewell again?” he went on: “Mafoi!I saw your husband in a sad state. He's a good fellow,though we did have a little misunderstanding.”

She asked what misunderstanding, for Charleshad said nothing of the dispute about the goods supplied to her.

“Why, you know well enough,” cried Lheureux. “It was about your littlefancies-the travelling minks.”

He had drawn his hat over his eyes, and, withhis hands behind his back, smiling and whistling, he looked straight at her inan unbearable manner. Did he suspect anything?

She was lost in all kinds of apprehensions.At last, however, he went on:

“We made it up, all the same, and I've come again to propose another arrangement.”

This was to renew the bill Bovary had signed.The doctor, of course, would do as he pleased; he was not to trouble himself,especially just now, when he would have a lot of worry. “And he would do better to give it over to someone else-to you, forexample. With a power of attorney it could be easily managed, and then we (youand I) would have our little business transactions together.”

She did not understand. He was silent. Then,passing to his trade, Lheureux declared that madame must require something. Hewould send her a black barége, twelve yards, justenough to make a gown.

“The one you've on isgood enough for the house, but you want another for calls. I saw that the verymoment that I came in. I've the eye of an American!”

He did not send the stuff; he brought it.Then he came again to measure it; he came again on other pretexts, alwaystrying to make himself agreeable, useful, “enfeoffmghimself,” as Homais would have said, and alwaysdropping some hint to Emma about the power of attorney. He never mentioned thebill; she did not think of it. Charles, at the beginning of her convalescence,had certainly said something about it to her, but so many emotions had passedthrough her head that she no longer remembered it. Besides, she took care notto talk of any money questions. Madame Bovary seemed surprised at this, andattributed the change in her ways to the religious sentiments she hadcontracted during her illness.

But as soon as she was gone, Emma greatlyastounded Bovary by her practical good sense. It would be necessary to makeinquiries, to look into mortgages, and see if there were any occasion for asale by auction or a liquidation. She quoted technical terms casually,pronounced the grand words of order, the future, foresight, and constantlyexaggerated the difficulties of settling his father'saffairs so much, that at last one day she showed him the rough draft of a powerof attorney to manage and administer his business, arrange all loans, sign andendorse all bills, pay all sums, etc. She had profited by Lheureux's lessons.

Charles *****ly asked her where this papercame from.

“Monsieur Guillaumin”;and with the utmost coolness she added, “I don't trust him overmuch. Notaries have such a bad reputation. Perhapswe ought to consult-we only know-no one.”

“Unless Léon-” replied Charles, who was reflecting.

But it was difficult to explain matters byletter. Then she offered to make the journey, but he thanked her. She insisted.It was quite a contest of mutual consideration. At last she cried with affectedwaywardness-

“No, I will go!”

“How good you are!”he said, kissing her forehead.

The next morning she set out in the “Hirondelle” to go to Rouen to consult MonsieurLéon, and she stayed there three days.

Chapter 3

They were three full, exquisite days-a treehoneymoon.

They were at the Hotel-de-Boulogne, on theharbour; and they lived there, with drawn blinds and closed doors, with flowerson the floor, and iced syrups were brought them early in the morning.

Towards evening they took a covered boat andwent to dine on one of the islands. It was the time when one hears by the sideof the dockyard the caulking-mallets sounding against the hull of vessels. Thesmoke of the tar rose up between the trees; there were large fatty drops on thewater, undulating in the purple colour of the sun, like floating plaques ofFlorentine bronze.

They rowed down in the midst of moored boats,whose long oblique cables grazed lightly against the bottom of the boat. Thedin of the town gradually grew distant; the rolling of carriages, the tumult ofvoices, the yelping of dogs on the decks of vessels. She took off her bonnet,and they landed on their island.

They sat down in the low-ceilinged room of atavern, at whose door hung black nets. They ate fried smelts, cream andcherries. They lay down upon the grass; they kissed behind the poplars; andthey would fain, like two Robinsons, have lived for ever in this little place,which seemed to them in their beatitude the most magnificent on earth. It wasnot the first time that they had seen trees, a blue sky, meadows; that they hadheard the water flowing and the wind blowing in the leaves; but, no doubt, theyhad never admired all this, as if Nature had not existed before, or had onlybegun to be beautiful since the gratification of their desires.

At night they returned. The boat glided alongthe shores of the islands. They sat at the bottom, both hidden by the shade, insilence. The square oars rang in the iron thwarts, and, in the stillness,seemed to mark time, like the beating of a metronome, while at the stem theredder that trailed behind never ceased its gentle splash against the water.

Once the moon rose; they did not fail to makefine phrases, finding the orb melancholy and full of poetry. She even began tosing:

“One night, do you remember, we were sailing,” etc.

同类推荐
  • 案藏玄机之血色情怨

    案藏玄机之血色情怨

    市财务大会进行的夜晚,一名与会者被残忍杀害;企业财务负责人深夜暴卒,其妻随后竟暴尸街头;案件嫌疑人死于车祸,是意外事故还是精心策划?冰冷沉默的尸体、触目惊心的现场、丧心病狂的凶手……随之而来的桩桩命案之间到底有着怎样的联系?谋杀的背后究竟隐藏着多少不可告人的秘密?一张由自私、背叛、邪恶、欲望交织的迷网玄而又玄,神探古洛该如何突出重围,揪出真正的幕后黑手?
  • 纽带

    纽带

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 后备干部

    后备干部

    当上了后备干部,是一件值得庆贺的事情,有时候却又是一个令人寝食不安的包袱。你只有一条道路可以选择:使出浑身解数,奋勇向前,杀出一条血路来。绝对没有退路可供你回头!
  • 世界华文微型小说百家论

    世界华文微型小说百家论

    本中介绍了那么多国内外华文微型小说作家和评论家,把他们的贡献展示出来,对学院派研究者系统性研究微型小说创作具有参考价值。本书将中国微型小说创作纳入世界华文创作的范畴,并进一步融合于世界微型小说创作中,一方面是创作视角融合的问题,另一方面是与世界微型小说创作文化潮流融合的问题,还有微型小说研究的方式与手段融合的问题。本书把我们的微型小说创作和研究成就介绍到“外边”去,让更多人通过微型小说这个平台更好地认识中国,更好地理解我们的传统文化,这样的工作意义重大。
  • 沦陷爱情

    沦陷爱情

    该书以季节划分出六种不同情愫的爱情故事。年轻的丹尼·史密奇恋爱了;爱上了女孩——事实上是二十三个女孩;爱上了爵士——他热爱玩萨克斯风:也爱上了他的国家——被纳粹占据的捷克。本书共有六篇故事,内容以丹尼亳无所获的感情追求为经,纳粹暴政统治下的青年生活为纬,两者交织出了异国统治下的文学爱情故事。
热门推荐
  • 重生之后宫风云

    重生之后宫风云

    前世,柳韵馨因为入宫时间较短就幸得皇上宠爱,惹起皇后妒忌心,因而遭受皇后陷害,全家灭门。却不料,世事弄人,她竟然重生了,再睁开眼睛时,时间回到了大选初期,不想入宫,可却不得不去,她发誓,这一次,她不再做温婉佳人,她定要成为那宫墙之中掌握命运之人。后宫风起云涌,且看她如何翻手为云,覆手为雨。
  • Tom Brown's Schooldays

    Tom Brown's Schooldays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 死亡APP

    死亡APP

    我是个无业游民,实在找不到工作,只能打零工然后做推广APP的任务,后来有人推荐了我一个软件,只要我完成上面发布的任务,就能得到一大笔钱,我试着接了一个任务,完成后真的提了几百块,于是我开始疯狂接任务,可是接了任务我才发现,这些任务的发布者,都不是活人。
  • 血色双瞳

    血色双瞳

    由于一个让人不能直视的意外,让主角“杨梓”拥有了一双神奇的眼瞳,尼玛,眼睛能变色?妹纸主动搭讪?为啥这么多人想杀我,就因为我的眼睛是血红的,坑爹有木有……
  • 魔尊宠妻:妖邪小郡主

    魔尊宠妻:妖邪小郡主

    “偷了本尊的东西,还想逃?”“大不了用完还你呗,小气!”“好啊。”“你、你干嘛?”一片黑影投了下来,下一秒人已经被抱了起来,向床边走去。“你不是要还本尊吗?现在就还吧!本尊的心可没那么好还。”“你,呜~呜~”其他的话语都被吞噬在了密密麻麻的吻中。
  • 重生之渡劫女仙在现代

    重生之渡劫女仙在现代

    (此乃大坑,勿进)她林倾儿在修真界是一介散修,在那里独来独往好不容易修练到了度劫期,却被一声使命把灵魂给打到了现代。她将掀起在这里怎样的风云,建立了属于她的王朝呢?
  • 盘古你打牌不行啊

    盘古你打牌不行啊

    人生能有几回赌?输掉裤衩有何妨!18秒后,回家系条毛巾,锅还是纯爷们儿!他人笑我太疯癫,我笑他人赌不起!人生需尽欢!相信本书一定会带给大家一片新的天地的。想知道神仙是过怎么养的生活吗?敬请锁定:《盘古:“小子,有种我们梭哈!”》无极存太极太极生两仪两仪变四象四象化八卦等级分类:初入赌童,八卦赌师,四象赌圣,两仪赌尊,无量赌使,太极赌帝,无极赌仙,赌神小P出品,必属YY。不Y你打我PP。另外声明这是小P的处女作,所以绝不太监,一定会坚持到破膜的那一天的。
  • 临江信步

    临江信步

    骤雨初歇,雨后江晴。临江信步,一个少年坎坷而又简单的修仙之路。
  • 醒醒吧,女人

    醒醒吧,女人

    被老公捉奸在床,可是奸夫雷诺是个GAY,于慧试图调查,可是局中套局,错综复杂,直到一天结束,也没有等到幕后黑手的电话。于慧恳求上帝,让自己回到昨天,上帝好像听到了于慧的呼喊,真的让于慧回到了昨天。于慧试图离开这个漩涡,重新做回老公林海的家庭主妇,但是发现出轨的竟然是老公,而经过调查,原来害自己的就是老公林海。报复,报复,除了报复,还是报复,老公林海和情妇艾达每天都被花样吊打,反正于慧已经在昨天停留,想怎么折磨林海,就怎么折磨,释怀了,就开始新的爱情……反正于慧一天是一个身份,一天换一种活法,可以活的刺激,也可以活的浪漫……过烦了,就打破它,破坏它……
  • 君子不喜

    君子不喜

    他是清冷卓绝的君子殿下,她是腹黑无良的大女人。她说:“我的男人,生是我的人,死是我的鬼,就是成仙了也要搂着我的腿。”他说:“虽是执念,也妄作不悔。”片段:酒醉三分,她的两颊已是有了诱人的酡红,那胭脂一点的红唇亲启“阿喜,可曾恼我。”“不曾。”“阿喜,可曾气我。”“不曾。”她单手撑着下巴,失笑道“阿喜,莫要骗我。”扣扣群255436689敲门砖小狐狸名字