登陆注册
26619600000015

第15章

"But there, she can afford to," said Aunt Hitty Tarbox; "she's pretty middlin' wealthy for Edgewood. And it's lucky she is, for she 'bout feeds that boy o' Croft's. No wonder he wants her to fill him up, after six years of the Widder Buck's victuals. Aurelia Buck can take good flour and sugar, sweet butter and fresh eggs, and in ten strokes of her hand she can make 'em into something the very hogs'll turn away from. I declare, it brings the tears to my eyes sometimes when I see her coming out of Croft's Saturday afternoons, and think of the stone crocks full of nasty messes she's left behind her for that innocent man and boy to eat up . . . Anthony goes to see Miss Butterfield consid'able often. Of course it's awstensibly to walk home with Davy, or do an errand or something, but everybody knows better. She went down to Croft's pretty nearly every day when his cousin Maria from Bridgton come to house-clean. Maria suspicioned something, I guess. Anyhow, she asked me if Miss Butterfield's two hundred a year was in gov'ment bonds. Anthony's eyesight ain't good, but I guess he could make out to cut cowpons off . . . It would be strange if them two left-overs should take an' marry each other;though, come to think of it, I don't know's 't would neither. He's blind, to be sure, and can't see her scarred face. It's a pity she ain't deef, so 't she can't hear his everlastin' fiddle. She's lucky to get any kind of a husband; she's too humbly to choose. I declare, she reminds me of a Jack-o'-lantern, though if you look at the back of her, or see her in meetin' with a thick veil on, she's about the best appearin' woman in Edgewood . . . I never seen anybody stiffen up as Anthony has. He had me make him three white shirts and three gingham ones, with collars and cuffs on all of 'em. It seems as if six shirts at one time must mean something out o' the common!"Aunt Hitty was right; it did mean something out of the common. It meant the growth of an all-engrossing, grateful, divinely tender passion between two love-starved souls. On the one hand, Lyddy, who though she had scarcely known the meaning of love in all her dreary life, yet was as full to the brim of all sweet, womanly possibilities of loving and giving as any pretty woman; on the other, the blind violin maker, who had never loved any woman but his mother, and who was in the direst need of womanly sympathy and affection.

Anthony Croft, being ministered unto by Lyddy's kind hands, hearing her sweet voice and her soft footstep, saw her as God sees, knowing the best; forgiving the worst, like God, and forgetting it, still more like God, I think.

And Lyddy? There is no pen worthy to write of Lyddy. Her joy lay deep in her heart like a jewel at the bottom of a clear pool; so deep that no ripple or ruffle on the surface could disturb the hidden treasure. If God had smitten these two with one hand, he had held out the other in tender benediction.

There had been a scene of unspeakable solemnity when Anthony first told Lyddy that he loved her, and asked her to be his wife. He had heard all her sad history by this time, though not from her own lips, and his heart went out to her all the more for the heavy cross that had been laid upon her. He had the wit and wisdom to put her affliction quite out of the question, and allude only to her sacrifice in marrying a blind man, hopelessly and helplessly dependent on her sweet offices for the rest of his life, if she, in her womanly mercy, would love him and help him bear his burdens.

When his tender words fell upon Lyddy's dazed brain she sank beside his chair, and, clasping his knees, sobbed: "I love you, I cannot help loving you, I cannot help telling you I love you! But you must hear the truth, you have heard it from others, but perhaps they softened it. If I marry you, people will always blame me and pity you. You would never ask me to be your wife if you could see my face; you could not love me an instant if you were not blind.""Then I thank God unceasingly for my infirmity," said Anthony Croft, as he raised her to her feet.

Anthony and Lyddy Croft sat in the apple orchard, one warm day in late spring.

Anthony's work would have puzzled a casual on-looker. Ten stout wires were stretched between two trees, fifteen or twenty feet apart, and each group of five represented the lines of the musical staff.

Wooden bars crossed the wires at regular intervals, dividing the staff into measures. A box with many compartments sat on a stool beside him, and this held bits of wood that looked like pegs, but were in reality whole, half, quarter, and eighth notes, rests, flats, sharps, and the like. These were cleft in such a way that he could fit them on the wires almost as rapidly as his musical theme came to him, and Lyddy had learned to transcribe with pen and ink the music she found in wood and wire. He could write only ****** airs in this way, but when he played them on the violin they were transported into a loftier region, such genius lay in the harmony, the arabesque, the delicate lacework of embroidery with which the tune was inwrought;now high, now low, now major, now minor, now sad, now gay, with one thrilling, haunting cadence recurring again and again, to be watched for, longed for, and greeted with a throb of delight.

Davy was reading at the window, his curly head buried in a well-worn Shakespeare opened at "Midsummer Night's Dream." Lyddy was sitting under her favourite pink apple-tree, a mass of fragrant bloom, more beautiful than Aurora's morning gown. She was sewing; lining with snowy lawn innumerable pockets in a square basket that she held in her lap. The pockets were small, the needles were fine, the thread was a length of cobweb. Everything about the basket was small except the hopes that she was stitching into it; they were so great that her heart could scarcely hold them. Nature was stirring everywhere. The seeds were springing in the warm earth. The hens were clucking to their downy chicks just out of the egg. The birds were flying hither and thither in the apple-boughs, and there was one little home of straw so hung that Lyddy could look into it and see the patient mother brooding her nestlings. The sight of her bright eyes, alert for every sign of danger, sent a rush of feeling through Lyddy's veins that made her long to clasp the tiny feathered mother to her own breast.

A sweet gravity and consecration of thought possessed her, and the pink blossoms falling into her basket were not more delicate than the rose-coloured dreams that flushed her soul.

Anthony put in the last wooden peg, and taking up his violin called, "Davy, boy, come out and tell me what this means!"Davy was used to this; from a wee boy he had been asked to paint the changing landscape of each day, and to put into words his uncle's music.

Lyddy dropped her needle; the birds stopped to listen, and Anthony played.

"It is this apple-orchard in May-time," said Davy; "it is the song of the green things growing, isn't it?""What do say, dear?" asked Anthony, turning to his wife.

Love and content had made a poet of Lyddy. "I think Davy is right,"she said. "It is a dream of the future, the story of all new and beautiful things growing out of the old. It is full of the sweetness of present joy, but there is promise and hope in it besides. It is as if the Spring was singing softly to herself because she held the baby Summer in her arms."Davy did not quite understand this, though he thought it pretty; but Lyddy's husband did, and when the boy went back to his books, he took his wife in his arms and kissed her twice--once for herself, and then once again.

End

同类推荐
  • 潮嘉风月

    潮嘉风月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集玉山房稿

    集玉山房稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典感应部

    明伦汇编人事典感应部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台游日记

    台游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四教义

    四教义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 焰血烂漫

    焰血烂漫

    “灵殇”是异界与人界的结晶产物,具有强大的破坏力和迅速衰弱的弱点。自古以撒大陆的人们创造了“缚咒带”来束缚灵殇,将他们作为公会战斗力。作为众灵殇之一,不愿受束缚的薛焰彦,自幼身上就拥有让所有人想将她占为己有的特异气场。在被人一路“追杀”的“逃亡”中,她邂逅了改变了她一生的地方和人。
  • 盗者仁心

    盗者仁心

    生死一途,乃转轮回,夺精魄,窃精华,握思想,掌意志,控意念,控之极,破生死,为死侍。死亡,谁都没经历过,可是谁都感到恐惧,等到死了,也就是这样,不悲不喜,亦静亦痛,亦真亦幻。
  • 我的青春在彷徨

    我的青春在彷徨

    我们都是年轻又彷徨的一代,我会记录我的青春给你,希望你会把我的青春献给更多的人,我只是个普普通通的人,没有任何的能力,只是恍恍惚惚的过着生活,努力成为自己想要成为的人,我希望我的字会带给你不一样的处境。
  • 弑神记元

    弑神记元

    中二版简介:入无限,不问前尘如何,不答后世因果,但求快意恩仇,潇洒轮回,眼盲者心不盲,今朝三千轮回路,明日笑傲弑神魔!普通版简介:这是一只腹黑心机的小白靠着智商坑杀全宇宙时空,顺便拐跑了几只妹纸的故事。节操版简介:请问有只狐狸精想上我怎么办?在线等挺急得!PS1:本书为无限流,原创世界为主,少许乱入。已有世界观:1、异界版生化危机;2,灵异版福尔摩斯;3,奇幻版海贼王(扯淡);4,千年魔都;5,CSOL,后续待更新。PS2:本书群为3.4.1.3.1.6.2.7.5.欢迎各位书友加入。
  • 阴阳鬼经

    阴阳鬼经

    世界上有鬼吗?自从那件事以后,我对此深信不疑。一切,都要从村里的老槐树说起……
  • 王俊凯:遇见你的美好

    王俊凯:遇见你的美好

    (这里一名凯妹)“夏梓悦,我喜欢你。”说好二十五岁后谈恋爱的王俊凯深情表白。可接到的回应却是夏梓悦的躲避。去食堂帮她打饭,她拒绝,教她作业,她拒绝,送她零食,她拒绝。她不要他喜欢自己,她躲还不行吗?“到底怎样才能到我身边?”“等你二十五岁。”夏梓悦哽咽说道。“我就知道。”王俊凯使劲抱着她,生怕下一秒已经离开。
  • 时空蝗虫

    时空蝗虫

    房价太高买不起?来当时空蝗虫吧,这里有大把的别墅让你挑!女朋友嫌弃钱少?来当时空蝗虫吧,这里的钱多的让你发愁花!没有工作被鄙视?来当时空蝗虫吧,当好一只蝗虫可让人仰望!黑心老板剥削你?来当时空蝗虫吧,谁特么的剥削我我就削谁!我们的口号是,当一个合格的时空蝗虫,让整个时空宇宙沸腾起来!···无限流作品,请不要过分期待。
  • 从零开始做皇帝

    从零开始做皇帝

    陈熙穿越后成为了皇帝这才知道当皇帝原来不只是酒池肉林还要面对数不清的阴谋阳谋、诡计搏杀可能动动手指别人整个家族就灭门了也可能一时疏忽自己的皇位就不保了皇权之争永不停息且看陈熙如何从零开始做皇帝作者熊猫tv直播间http://www.*****.com/?269109每晚直播码字、心灵毒药、污力觉醒
  • 写作素材大全

    写作素材大全

    ██████████████████████████████████一点写作资料,希望有人用的上。仅供参考声明:本作品内容绝大部分来源于网络,本人不用其做任何商业用途。如果内容涉及到原作者权益请立刻与我联系。如果联系不上请联系本站工作人员自行处理。██████████████████████████████████
  • 精忠义魂

    精忠义魂

    兖州大陆,战火纷纷,无忧国破,望海国危,五国联军攻占无忧,兵围望海,两国众豪侠兵将英雄,为正义而战,四处奔走,展开铁血救国。(本人只是处于爱好写文,并没有什么特殊的意图,也没有和任何人打擂,请大家不要误会,当然相互学习,相互交流,还是可以有的,请大家尊重自己的成果,尊重他人的成果,谢谢大家的厚爱。)