登陆注册
26619000000004

第4章

The savages now learned the superiority of the Long Knife, as they call the Virginians, by experience; being out-generalled in almost every battle. Our affairs began to wear a new aspect, and the enemy, not daring to venture on open war, practised secret mischief at times.

On the first day of January, 1778, I went with a party of thirty men to the Blue Licks, on Licking River, to make salt for the different garrisons in the country.

On the seventh day of February, as I was hunting, to procure meat for the company, I met with a party of one hundred and two Indians, and two Frenchmen, on their march against Boonsborough, that place being particularly the object of the enemy.

They pursued, and took me; and brought me on the eighth day to the Licks, where twenty-seven of my party were, three of them having previously returned home with the salt. I knowing it was impossible for them to escape, capitulated with the enemy, and, at a distance in their view, gave notice to my men of their situation, with orders not to resist, but surrender themselves captives.

The generous usage the Indians had promised before in my capitulation, was afterwards fully complied with, and we proceeded with them as prisoners to old Chelicothe, the principal Indian town, on Little Miami, where we arrived, after an uncomfortable journey, in very severe weather, on the eighteenth day of February, and received as good treatment as prisoners could expect from savages.--On the tenth day of March following, I, and ten of my men, were conducted by forty Indians to Detroit, where we arrived the thirtieth day, and were treated by Governor Hamilton, the British commander at that post, with great humanity.

During our travels, the Indians entertained me well; and their affection for me was so great, that they utterly refused to leave me there with the others, although the Governor offered them one hundred pounds Sterling for me, on purpose to give me a parole to go home. Several English gentlemen there, being sensible of my adverse fortune, and touched with human sympathy, generously offered a friendly supply for my wants, which I refused, with many thanks for their kindness; adding, that I never expected it would be in my power to recompense such unmerited generosity.

The Indians left my men in captivity with the British at Detroit, and on the tenth day of April brought me towards Old Chelicothe, where we arrived on the twenty-fifth day of the same month. This was a long and fatiguing march, through an exceeding fertile country, remarkable for fine springs and streams of water. At Chelicothe I spent my time as comfortably as I could expect; was adopted, accordin to their custom, into a family where I became a son, and had a great share in the affection of my new parents, brothers, sisters, and friends. I was exceedingly familiar and friendly with them, always appearing as chearful and satisfied as possible, and they put great confidence in me. I often went a hunting with them, and frequently gained their applause for my activity at our shooting-matches. I was careful not to exceed many of them in shooting; for no people are more envious than they in this sport. I could observe, in their countenances and gestures, the greatest expressions of joy when they exceeded me; and, when the reverse happened, of envy. The Shawanese king took great notice of me, and treated me with profound respect, and entire friendship, often entrusting me to hunt at my liberty. I frequently returned with the spoils of the woods, and as often presented some of what I had taken to him, expressive of duty to my sovereign. My food and lodging was, in common, with them, not so good indeed as I could desire, but necessity made every thing acceptable.

I now began to meditate an escape, and carefully avoided their suspicions, continuing with them at Old Chelicothe until the first day of June following, and then was taken by them to the salt springs on Sciotha, and kept there, ****** salt, ten days. During this time I hunted some for them, and found the land, for a great extent about this river, to exceed the soil of Kentucke, if possible, and remarkably well watered.

When I returned to Chelicothe, alarmed to see four hundred and fifty Indians, of their choicest warriors, painted and armed in a fearful manner, ready to march against Boonsborough, I determined to escape the first opportunity.

On the sixteenth, before sun-rise, I departed in the most secret manner, and arrived at Boonsborough on the twentieth, after a journey of one hundred and sixty miles; during which, I had but one meal.

I found our fortress in a bad state of defence, but we proceeded immediately to repair our flanks, strengthen our gates and posterns, and form double bastions, which we compleated in ten days. In this time we daily expected the arrival of the Indian army; and at length, one of my fellow prisoners, escaping from them, arrived, informing us that the enemy had an account of my departure, and postponed their expedition three weeks.--The Indians had spies out viewing our movements, and were greatly alarmed with our increase in number and fortifications. The Grand Councils of the nations were held frequently, and with more deliberation than usual. They evidently saw the approaching hour when the Long Knife would disposess them of their desirable habitations; and anxiously concerned for futurity, determined utterly to extirpate the whites out of Kentucke. We were not intimidated by their movements, but frequently gave them proofs of our courage.

About the first of August, I made an incursion into the Indian country, with a party of nineteen men, in order to surprise a small town up Sciotha, called Paint-Creek-Town. We advanced within four miles thereof, where we met a party of thirty Indians, on their march against Boonsborough, intending to join the others from Chelicothe. A smart fight ensued betwixt us for some time: At length the savages gave way, and fled. We had no loss on our side:

同类推荐
热门推荐
  • 月是故乡明(上)

    月是故乡明(上)

    不知是自己整日生活在匆匆与忙碌间,忘记了今昔是何年,还是对短少的休息日已经麻木
  • 幸好我们的爱情赢了岁月

    幸好我们的爱情赢了岁月

    原来,世上姑娘那么多,可总有一个,也只有一个,能牵动你的心肠。
  • 暗狼传奇

    暗狼传奇

    生活在黑暗中的王者,他是传奇,他凶残,恐怖,可是又放荡不羁。他是暗黑界的王者,也是华夏国的国之利刃。且看他重返都市,体验正常人的生活,可是他的生活真的平凡吗,又有多少艰难险阻。跟着柒彩走进这个故事吧。
  • 帝国集团之独爱

    帝国集团之独爱

    “十八岁当爹地,你也许不奇怪,但如果我告诉你,我的老婆是男人,你会不会惊讶一下下?偷偷告诉你:我的老婆是男人,他是我家baby的亲生爸爸。你问我是baby的谁?嘿嘿,悄声告诉你:我是bady的亲生爹地呀!”“哈哈,糊涂了吧?孩子是他亲生的,却也是我的亲骨肉!”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 超级强兵之使命之刃

    超级强兵之使命之刃

    袁阳永远记得曾经有人对他说过的一句话:“这世上有两种力量能让人变得强大,一种叫爱,另一种叫……恨。”国与国之间从来没有永久的和平,国与国之间的斗争是弱肉强食的丛林法则。指引个人行为的是德道标准,而指引国家行为的则是利益。货币战争,石油战争,国家代理人战争,在这些国家暗战之中每一次的较量都少不了那些为人所知的特殊部队,美国的CIA,俄罗斯的克勃格,英国的军情五处……而中国军情局把那些为着共和国崛起而牺牲的地下英雄称之为——使命之刃。
  • 低碳生活100招

    低碳生活100招

    全球日益变暖的趋势下,如何践行低碳生活理念,拥有健康环保的生活方式?
  • 中国大军事家的故事

    中国大军事家的故事

    中华民族是一个有悠久历史的文明古国,在这个漫漫的历史长河中,为了中华民族的发展和兴旺,一批批优秀人物前赴后继,不懈努力,才换来了我们今天的幸福生活。
  • 神刀侠侣

    神刀侠侣

    唐朝末年,天下大乱,各路豪杰纷争。天山派传人古苍穹凭一口神刀成为魔鬼堡主,与中原武林华山血战,杀光了中原各派弟子,却也结识了雪飘飘。古苍穹被雪飘飘纯情打动,决心退出江湖,八年后与雪飘飘双宿双飞。但江湖险恶,古苍穹闭关八年后出山,再次卷入武林纷争之中。朱温为夺大唐宝藏建立大梁,欲将武林中人一网打尽。古苍穹一路寻找雪飘飘,但却一路凶险,最终于“天外三老”等六人一同粉碎了朱温阴谋。古苍穹与雪飘飘历经磨难后,在华山会面,但此时古苍穹却另有所想,他摘下神刀交给雪飘飘,飞动身形便消失在月色中……
  • 我的伪娘教学老师在异能都市

    我的伪娘教学老师在异能都市

    女装长大的我,到了一个伪娘培训班,遇到了我的带班老师居然是我楼上的房客。然后在和她莫名其妙的相识后,改变了我的人生。
  • 神魂苍穹

    神魂苍穹

    罡气,天地间混沌之气。