登陆注册
26618300000007

第7章

(SCENE,--The same. The door into the dining room is shut. It is morning. MRS. STOCKMANN, with a sealed letter in her hand, comes in from the dining room, goes to the door of the DOCTOR'S study, and peeps in.)Mrs. Stockmann. Are you in, Thomas?

Dr. Stockmann (from within his room). Yes, I have just come in.

(Comes into the room.) What is it?

Mrs. Stockmann. A letter from your brother.

Dr. Stockmann. Aha, let us see! (Opens the letter and reads:) "Ireturn herewith the manuscript you sent me" (reads on in a low murmur) H'm!--Mrs. Stockmann. What does he say?

Dr. Stockmann (putting the papers in his pocket). Oh, he only writes that he will come up here himself about midday.

Mrs. Stockmann. Well, try and remember to be at home this time.

Dr. Stockmann. That will be all right; I have got through all my morning visits.

Mrs. Stockmann. I am extremely curious to know how he takes it.

Dr. Stockmann. You will see he won't like it's having been I, and not he, that made the discovery.

Mrs. Stockmann. Aren't you a little nervous about that?

Dr. Stockmann. Oh, he really will be pleased enough, you know.

But, at the same time, Peter is so confoundedly afraid of anyone's doing any service to the town except himself.

Mrs. Stockmann. I will tell you what, Thomas--you should be good natured, and share the credit of this with him. Couldn't you make out that it was he who set you on the scent of this discovery?

Dr. Stockmann. I am quite willing. If only I can get the thing set right. I--(MORTEN KIIL puts his head in through the door leading from the hall, looks around in an enquiring manner, and chuckles.)Morten Kiil (slyly). Is it--is it true?

Mrs. Stockmann (going to the door). Father!--is it you?

Dr. Stockmann. Ah, Mr. Kiil--good morning, good morning!

Mrs. Stockmann. But come along in.

Morten Kiil. If it is true, I will; if not, I am off.

Dr. Stockmann. If what is true?

Morten Kiil. This tale about the water supply, is it true?

Dr. Stockmann. Certainly it is true, but how did you come to hear it?

Morten Kid (coming in). Petra ran in on her way to the school--Dr. Stockmann. Did she?

Morten Kiil. Yes; and she declares that--I thought she was only ****** a fool of me-- but it isn't like Petra to do that.

Dr. Stockmann. Of course not. How could you imagine such a thing!

Morten Kiil. Oh well, it is better never to trust anybody; you may find you have been made a fool of before you know where you are. But it is really true, all the same?

Dr. Stockmann. You can depend upon it that it is true. Won't you sit down? (Settles him on the couch.) Isn't it a real bit of luck for the town--Morten Kiil (suppressing his laughter). A bit of luck for the town?

Dr. Stockmann. Yes, that I made the discovery in good time.

Morten Kiil (as before). Yes, yes, Yes!--But I should never have thought you the sort of man to pull your own brother's leg like this!

Dr. Stockmann. Pull his leg!

Mrs. Stockmann. Really, father dear--

Morten Kiil (resting his hands and his chin on the handle of his stick and winking slyly at the DOCTOR). Let me see, what was the story? Some kind of beast that had got into the water-pipes, wasn't it?

Dr. Stockmann. Infusoria--yes.

Morten Kiil. And a lot of these beasts had got in, according to Petra--a tremendous lot.

Dr. Stockmann. Certainly; hundreds of thousands of them, probably.

Morten Kiil. But no one can see them--isn't that so?

Dr. Stockmann. Yes; you can't see them,Morten Kiil (with a quiet chuckle). Damn--it's the finest story I have ever heard!

Dr. Stockmann. What do you mean?

Morten Kiil. But you will never get the Mayor to believe a thing like that.

Dr. Stockmann. We shall see.

Morten Kiil. Do you think he will be fool enough to--?

Dr. Stockmann. I hope the whole town will be fools enough.

Morten Kiil. The whole town! Well, it wouldn't be a bad thing. It would just serve them right, and teach them a lesson. They think themselves so much cleverer than we old fellows. They hounded me out of the council; they did, I tell you--they hounded me out.

Now they shall pay for it. You pull their legs too, Thomas!

Dr. Stockmann. Really, I--

Morten Kiil. You pull their legs! (Gets up.) If you can work it so that the Mayor and his friends all swallow the same bait, Iwill give ten pounds to a charity--like a shot!

Dr. Stockmann. That is very kind of you.

Morten Kiil. Yes, I haven't got much money to throw away, I can tell you; but, if you can work this, I will give five pounds to a charity at Christmas.

(HOVSTAD comes in by the hall door.)

Hovstad. Good morning! (Stops.) Oh, I beg your pardonDr. Stockmann. Not at all; come in.

Morten Kiil (with another chuckle). Oho!--is he in this too?

Hovstad. What do you mean?

Dr. Stockmann. Certainly he is.

Morten Kiil. I might have known it! It must get into the papers.

You know how to do it, Thomas! Set your wits to work. Now I must go.

Dr. Stockmann. Won't you stay a little while?

Morten Kiil. No, I must be off now. You keep up this game for all it is worth; you won't repent it, I'm damned if you will!

(He goes out; MRS. STOCKMANN follows him into the hall.)Dr. Stockmann (laughing). Just imagine--the old chap doesn't believe a word of all this about the water supply.

Hovstad. Oh that was it, then?

Dr. Stockmann. Yes, that was what we were talking about. Perhaps it is the same thing that brings you here?

Hovstad. Yes, it is, Can you spare me a few minutes, Doctor?

Dr. Stockmann. As long as you like, my dear fellow.

Hovstad. Have you heard from the Mayor yet?

Dr. Stockmann. Not yet. He is coming here later.

Hovstad. I have given the matter a great deal of thought since last night.

Dr. Stockmann. Well?

Hovstad. From your point of view, as a doctor and a man of science, this affair of the water supply is an isolated matter. Imean, you do not realise that it involves a great many other things.

Dr. Stockmann. How, do you mean?--Let us sit down, my dear fellow. No, sit here on the couch. (HOVSTAD Sits down on the couch, DR. STOCKMANN On a chair on the other side of the table.)Now then. You mean that--?

Hovstad. You said yesterday that the pollution of the water was due to impurities in the soil.

同类推荐
热门推荐
  • 和煦和煦

    和煦和煦

    “你愿意和我写一本书吗?”少女等待了许久,终于等到了少年的回答。“好。”在少女笔下的世界中,她最终和少年在一起了,很幸福很幸福。现实中,一同完结了这本书的他们,再次形同陌路。这是属于他们的青春时光,这是属于我们的青春时光。悲剧中的喜剧,喜剧中的悲剧。结局是喜是悲,由你评定。
  • 三国之混在校内

    三国之混在校内

    三国!热血沸腾的历史如同黄梁一梦般,永远的沉留在我们的记忆当中。遗憾!如同猎人怀里揣着杆没有子弹的枪一样,眼睁睁的看着大雁从头顶飞过,留下的不过是一根羽毛而已,不免让人很是悲痛。所以我们会怀念,不是为了什么,只是在那个遍地是英雄的年代里,我们都想过......大马金刀,吆喝着一帮手下到处乱串,是何其的牛叉,跟混似的。当然,也有N多人是有别的目的的,比如貂禅,大乔,小乔等等...从这里可以看出,三国真的有着说不完的故事。而这本书里面,我把英雄们都写到了现代,21世纪,以及古历史大学里面...
  • 简明中外教育制度史

    简明中外教育制度史

    运用历史唯物主义的观点方法,研究自古至今中外教育制度的产生、发展和演变的过程及内容,总结不同历史阶段教育制度的优缺点,作出科学的评价,探求教育发展的客观规律。
  • 惹火魔妃太嚣张

    惹火魔妃太嚣张

    【无虐爽文1V1,女强男更强,欢迎跳坑】她,叱咤风云的王者,医毒双绝的绝代天才,狡诈腹黑,淡漠毒舌。她,人人喊打的废物,筋脉尽断的极品废柴,胆小懦弱,愚钝不堪。一朝穿越,上有上有未婚夫嫌弃厌恶白眼不断,下有极品亲戚闲的蛋疼没事找事,天赏天生绝脉无从可治,地赐绝世丑颜遗世独立。——谁特么说这是天赐的命?既然如此,逆了这天便是!只是这个男人是怎么回事?说好的冷酷狠戾不近女色呢?一言不合就撩她,想方设法把她娶回家是个什么鬼?!
  • 仙人古迹

    仙人古迹

    古来世人皆信天地间神奇,隐秘甚诡异之地,为人力所不能,疑世间有超脱人,鬼,妖,魔之上生灵,遂有圣贤大能之辈行于天地,摹万物悟道,猜疑神奇皆此生灵所为。斗转星移,仙人的模样慢慢在众生的脑海中清晰...
  • 邪王霸爱:误惹逆天大小姐

    邪王霸爱:误惹逆天大小姐

    她,蓝妍星,21世纪的金牌杀手,冷酷、神秘,传闻她嗜血成性;她,蓝家空有名头的大小姐,实则却是废材煞星小姐一枚;一朝穿越,她成为了她,什么?废材?谁说的?全大陆第一算不算废材?穿越后的她本想安稳的度过此生,可是,谁能告诉她,突然冒出来一个紧追着她不放的王爷怎么回事?还什么势必要娶她为妻,宠她一辈子!?某星星:“王爷,我不喜欢你,我不嫁!”某王爷:“不喜欢本王是病,得治!不嫁本王?没关系,本王娶你便是!”【ps:全文一对一宠文、女强。】
  • 绝盗

    绝盗

    【起点第四编辑组荣誉出品】色欲、情欲、权欲的交融,是人情还是世故,是嚣张还是低调,莫可带你走进一个不一样的都市里,一个靠偷而逐步走上人生巅峰的故事为了兄弟偷银行,为了女人盗国宝,为了国家盗国家,为了自己盗世界偷钱偷女人算什么,本作者给你们堂而皇之的偷个国家!看主角怎么以自己的“第三只手”搅乱这个世界!QQ群①:27194106QQ群②:37029129我的推荐好少啊,希望大大们多多推荐一下。有什么好意见写在书评了,十九努力改正,努力奉献给大家一部好书!推荐好书:《和老师同居的学生》101833三枪同学《异世修真传》109984形象犯罪
  • 压寨千金,山贼休要猖狂

    压寨千金,山贼休要猖狂

    她本是京城名门千金,逃婚途中竟然遇到山贼,还被打包带回,成了压寨夫人。为了报答山贼大人的救命之恩,她只能留在山寨,做他有名无实的“压寨夫人”。山寨生活新奇有趣,这个名义上的丈夫也是越看越顺眼。日子一长,她的心里,一些情愫也慢慢萌芽……
  • 光速战士X:孤岛猎鹰

    光速战士X:孤岛猎鹰

    故事发生于一个虚构的国家天堂岛,在这里原光美的梦原希成为了一名独裁者,其麾下的黑翼军团部队控制着国家命脉。一切的祸端都起源于五年前暴力学生的罪恶阴谋。暴力学生利用幻象使梦原希无意间杀死了她的同伴,并且利用核弹炸毁了她的家乡。梦原希从那之后不再克制自己,开始同时充当法官,陪审团和刽子手的角色,她还拉拢了一批二次元暴徒,利用暴力和恐吓将天堂岛强制推入“和平”。然而唯一站出来与他较量的正是她的好友—美美野来未。现在,美美野来未请来了喜羊羊和阿尔托莉雅等二次元的英雄拯救天堂岛,阻止梦原希颠覆世界的阴谋。
  • 网游世界之门

    网游世界之门

    假如有一天,一群自称玩家的疯子出现在了地球上,他们的行动毫无规律,没有明显的善恶观念,一切行为都以利益或者乐趣为标准,什么都做得出来。比如杀人越货,偷鸡摸狗,扶老奶奶过马路,然后把老奶奶摔死……那么,你该怎么办?其实这本书只是一本氛围轻松的网游文(真的是网游么……)而已……