登陆注册
26618300000007

第7章

(SCENE,--The same. The door into the dining room is shut. It is morning. MRS. STOCKMANN, with a sealed letter in her hand, comes in from the dining room, goes to the door of the DOCTOR'S study, and peeps in.)Mrs. Stockmann. Are you in, Thomas?

Dr. Stockmann (from within his room). Yes, I have just come in.

(Comes into the room.) What is it?

Mrs. Stockmann. A letter from your brother.

Dr. Stockmann. Aha, let us see! (Opens the letter and reads:) "Ireturn herewith the manuscript you sent me" (reads on in a low murmur) H'm!--Mrs. Stockmann. What does he say?

Dr. Stockmann (putting the papers in his pocket). Oh, he only writes that he will come up here himself about midday.

Mrs. Stockmann. Well, try and remember to be at home this time.

Dr. Stockmann. That will be all right; I have got through all my morning visits.

Mrs. Stockmann. I am extremely curious to know how he takes it.

Dr. Stockmann. You will see he won't like it's having been I, and not he, that made the discovery.

Mrs. Stockmann. Aren't you a little nervous about that?

Dr. Stockmann. Oh, he really will be pleased enough, you know.

But, at the same time, Peter is so confoundedly afraid of anyone's doing any service to the town except himself.

Mrs. Stockmann. I will tell you what, Thomas--you should be good natured, and share the credit of this with him. Couldn't you make out that it was he who set you on the scent of this discovery?

Dr. Stockmann. I am quite willing. If only I can get the thing set right. I--(MORTEN KIIL puts his head in through the door leading from the hall, looks around in an enquiring manner, and chuckles.)Morten Kiil (slyly). Is it--is it true?

Mrs. Stockmann (going to the door). Father!--is it you?

Dr. Stockmann. Ah, Mr. Kiil--good morning, good morning!

Mrs. Stockmann. But come along in.

Morten Kiil. If it is true, I will; if not, I am off.

Dr. Stockmann. If what is true?

Morten Kiil. This tale about the water supply, is it true?

Dr. Stockmann. Certainly it is true, but how did you come to hear it?

Morten Kid (coming in). Petra ran in on her way to the school--Dr. Stockmann. Did she?

Morten Kiil. Yes; and she declares that--I thought she was only ****** a fool of me-- but it isn't like Petra to do that.

Dr. Stockmann. Of course not. How could you imagine such a thing!

Morten Kiil. Oh well, it is better never to trust anybody; you may find you have been made a fool of before you know where you are. But it is really true, all the same?

Dr. Stockmann. You can depend upon it that it is true. Won't you sit down? (Settles him on the couch.) Isn't it a real bit of luck for the town--Morten Kiil (suppressing his laughter). A bit of luck for the town?

Dr. Stockmann. Yes, that I made the discovery in good time.

Morten Kiil (as before). Yes, yes, Yes!--But I should never have thought you the sort of man to pull your own brother's leg like this!

Dr. Stockmann. Pull his leg!

Mrs. Stockmann. Really, father dear--

Morten Kiil (resting his hands and his chin on the handle of his stick and winking slyly at the DOCTOR). Let me see, what was the story? Some kind of beast that had got into the water-pipes, wasn't it?

Dr. Stockmann. Infusoria--yes.

Morten Kiil. And a lot of these beasts had got in, according to Petra--a tremendous lot.

Dr. Stockmann. Certainly; hundreds of thousands of them, probably.

Morten Kiil. But no one can see them--isn't that so?

Dr. Stockmann. Yes; you can't see them,Morten Kiil (with a quiet chuckle). Damn--it's the finest story I have ever heard!

Dr. Stockmann. What do you mean?

Morten Kiil. But you will never get the Mayor to believe a thing like that.

Dr. Stockmann. We shall see.

Morten Kiil. Do you think he will be fool enough to--?

Dr. Stockmann. I hope the whole town will be fools enough.

Morten Kiil. The whole town! Well, it wouldn't be a bad thing. It would just serve them right, and teach them a lesson. They think themselves so much cleverer than we old fellows. They hounded me out of the council; they did, I tell you--they hounded me out.

Now they shall pay for it. You pull their legs too, Thomas!

Dr. Stockmann. Really, I--

Morten Kiil. You pull their legs! (Gets up.) If you can work it so that the Mayor and his friends all swallow the same bait, Iwill give ten pounds to a charity--like a shot!

Dr. Stockmann. That is very kind of you.

Morten Kiil. Yes, I haven't got much money to throw away, I can tell you; but, if you can work this, I will give five pounds to a charity at Christmas.

(HOVSTAD comes in by the hall door.)

Hovstad. Good morning! (Stops.) Oh, I beg your pardonDr. Stockmann. Not at all; come in.

Morten Kiil (with another chuckle). Oho!--is he in this too?

Hovstad. What do you mean?

Dr. Stockmann. Certainly he is.

Morten Kiil. I might have known it! It must get into the papers.

You know how to do it, Thomas! Set your wits to work. Now I must go.

Dr. Stockmann. Won't you stay a little while?

Morten Kiil. No, I must be off now. You keep up this game for all it is worth; you won't repent it, I'm damned if you will!

(He goes out; MRS. STOCKMANN follows him into the hall.)Dr. Stockmann (laughing). Just imagine--the old chap doesn't believe a word of all this about the water supply.

Hovstad. Oh that was it, then?

Dr. Stockmann. Yes, that was what we were talking about. Perhaps it is the same thing that brings you here?

Hovstad. Yes, it is, Can you spare me a few minutes, Doctor?

Dr. Stockmann. As long as you like, my dear fellow.

Hovstad. Have you heard from the Mayor yet?

Dr. Stockmann. Not yet. He is coming here later.

Hovstad. I have given the matter a great deal of thought since last night.

Dr. Stockmann. Well?

Hovstad. From your point of view, as a doctor and a man of science, this affair of the water supply is an isolated matter. Imean, you do not realise that it involves a great many other things.

Dr. Stockmann. How, do you mean?--Let us sit down, my dear fellow. No, sit here on the couch. (HOVSTAD Sits down on the couch, DR. STOCKMANN On a chair on the other side of the table.)Now then. You mean that--?

Hovstad. You said yesterday that the pollution of the water was due to impurities in the soil.

同类推荐
热门推荐
  • 假人

    假人

    虚假的身体,真实的灵魂,是在虚假中生活,还是毁掉本不该存在的一切。在这个世界,是谁扮演者上帝,谁又独自扮演着独角戏.....
  • 筱

    一双厉眼,看穿世间所有万恶之物,她,是绝世天才,她是千百万年来唯一一个空间师。他,是万恶之源,一人之下万人之上。当两人相遇,天地之为变……
  • 女配联盟

    女配联盟

    女配们怒了,凭什么被炮灰的是她们。系统给她们再次重生的机会,想要的就自己争取,什么金手指主角光环通通都是辣鸡,看炮灰们怎么翻身把歌唱。
  • 低碳服务

    低碳服务

    地球是我们共同的家园,白云蓝天,雾霭流岚、花香鸟语、蝶舞莺飞……如此美丽的环境需要我们共同的呵护。不要让小河的水总是恶臭,不要让机动车的尾气令人掩住口鼻,不要让草丛里的塑料袋不计其数……让我们牵起手,从一点一滴的小事做起,使我们的地球更美丽,更精彩。《低碳服务--新理念让我们的生活更美好(典藏版)》(作者王辉)旨在引导新时代的青少年一起行动起来,为了我们共同的家园,用自己的实际行动把生活耗用能量降到最低,从而减少二氧化碳的排放,实现绿色低碳生活。这本《低碳服务--新理念让我们的生活更美好(典藏版)》是“低碳科普馆”系列之一。
  • 梦幻非仙

    梦幻非仙

    千万年来,世人皆痴于成仙,望而长生不老,可谁又见过成仙,谁又成过仙,是否成仙是一个谎言还是根本就不在成仙?
  • 大巫仙

    大巫仙

    正阳宗外门弟子张默,脑海中突然多了一座神秘的九层巨塔,因此而得到巫术传承。道劫降临,天地大乱,妖魔鬼怪,层出不穷……巫,上古洪荒时期最令人恐惧的存在,如今却早已被人忘却,再也无人知道巫所代表的意义……凭借诡异莫测的巫术,张默欲掌控天地!当我发新文第一章的时候,少年给我收藏与推荐票可好?
  • 永恒.守护

    永恒.守护

    阿雪,雨后我又要想起你了---伊泽朔伊泽朔,雨后我又要忘记你了---迟寄雪
  • 鬼吹烛:摸金倒斗去盗墓

    鬼吹烛:摸金倒斗去盗墓

    【前有鬼吹灯,后有鬼吹烛,哥吹的不是牛逼,是传奇】历尽艰难,寻找到传说中古墓,带到现实一幅{黄金古卷}几年后,女友竟然跟古卷中的女人长得一模一样,更可怕的是,她有{阴阳眼}为救女友留现代{盗破九界寻蛇玉}这一路上见到了好多离奇古墓许多怪事!QQ群146760531
  • 拒兽异界:狼王别靠近

    拒兽异界:狼王别靠近

    在她幼年时不知怎么惹上了这样一个男人。“十年前你就已经是我的人了!所以从十年前开始你的这辈子下辈子下下辈子..都必须归我!”男人话语中透着独占欲,只一句话便把她归为首席专属。她一脸嫌弃“你真难闻!一身狼骚味”居然说他的味道骚..男人红瞳里冷气霎起。
  • 梦散心凉

    梦散心凉

    她的梦,零零碎碎,拼凑起一个个过去的故事。梦里梦外,亦真亦假,可是,总用人会记在心上,当在梦的结尾,才发现自己只适合在坟墓旁暗暗祈祷。做错了许多事,只期待一人原谅。。。。。。。。。