登陆注册
26607600000006

第6章

Having advanced two steps his eye caught mine.I do not know whether he was moved by some unconscious smile on my part;--for in truth I endeavoured to seem as indifferent as himself to the nature of his dress;--or whether he was invincibly tickled by some inward fancy of his own, but suddenly his advancing step ceased, a broad flash of comic humour spread itself over his features, he retreated with his back against the wall, and then burst out into an immoderate roar of loud laughter.

And I--what else could I then do but laugh? He laughed, and Ilaughed.He roared, and I roared.He lifted up his vast legs to view till the rays of the morning sun shone through the window on the bright hues which he displayed; and he did not sit down to his breakfast till he had in every fantastic attitude shown off to the best advantage the red plush of which he had so recently become proud.

An Antwerp private cabriolet on that day reached the yard of the Hotel de Belle Vue at about 4 p.m., and four waiters, in a frenzy of astonishment, saw the Reverend Augustus Horne descend from the vehicle and seek his chamber dressed in the garments which I have described.But I am inclined to think that he never again favoured any of his friends with such a sight.

It was on the next evening after this that I went out to drink tea with two maiden ladies, relatives of mine, who kept a seminary for English girls at Brussels.The Misses Macmanus were very worthy women, and earned their bread in an upright, painstaking manner.Iwould not for worlds have passed through Brussels without paying them this compliment.They were, however, perhaps a little dull, and I was aware that I should not probably meet in their drawing-room many of the fashionable inhabitants of the city.Mr.Horne had declined to accompany me; but in doing so he was good enough to express a warm admiration for the character of my worthy cousins.

The elder Miss Macmanus, in her little note, had informed me that she would have the pleasure of introducing me to a few of my "compatriots." I presumed she meant Englishmen; and as I was in the habit of meeting such every day of my life at home, I cannot say that I was peculiarly elevated by the promise.When, however, Ientered the room, there was no Englishman there;--there was no man of any kind.There were twelve ladies collected together with the view of ****** the evening pass agreeably to me, the single virile being among them all.I felt as though I were a sort of Mohammed in Paradise; but I certainly felt also that the Paradise was none of my own choosing.

In the centre of the amphitheatre which the ladies formed sat the two Misses Macmanus;--there, at least, they sat when they had completed the process of shaking hands with me.To the left of them, ****** one wing of the semicircle, were arranged the five pupils by attending to whom the Misses Macmanus earned their living;and the other wing consisted of the five ladies who had furnished themselves with relics of General Chasse.They were my "compatriots."I was introduced to them all, one after the other; but their names did not abide in my memory one moment.I was thinking too much of the singularity of the adventure, and could not attend to such minutiae.That the red-rosed harpy was Miss Grogram, that Iremembered;--that, I may say, I shall never forget.But whether the motherly lady with the somewhat blowsy hair was Mrs.Jones, or Mrs.

Green, or Mrs.Walker, I cannot now say.The dumpy female with the broad back was always called Aunt Sally by the young ladies.

Too much sugar spoils one's tea; I think I have heard that even prosperity will cloy when it comes in overdoses; and a schoolboy has been known to be overdone with jam.I myself have always been peculiarly attached to ladies' society, and have avoided bachelor parties as things execrable in their very nature.But on this special occasion I felt myself to be that schoolboy;--I was literally overdone with jam.My tea was all sugar, so that I could not drink it.I was one among twelve.What could I do or say? The proportion of alloy was too small to have any effect in changing the nature of the virgin silver, and the conversation became absolutely feminine.

I must confess also that my previous experience as to these compatriots of mine had not prejudiced me in their favour.Iregarded them with,--I am ashamed to say so, seeing that they were ladies,--but almost with loathing.When last I had seen them their occupation had reminded me of some obscene feast of harpies, or almost of ghouls.They had brought down to the verge of desperation the man whom of all men I most venerated.On these accounts I was inclined to be taciturn with reference to them;--and then what could I have to say to the Misses Macmanus's five pupils?

My cousin at first made an effort or two in my favour, but these efforts were fruitless.I soon died away into utter unrecognised insignificance, and the conversation, as I have before said, became feminine.And indeed that horrid Miss Grogram, who was, as it were, the princess of the ghouls, nearly monopolised the whole of it.

Mamma Jones--we will call her Jones for the occasion--put in a word now and then, as did also the elder and more energetic Miss Macmanus.The dumpy lady with the broad back ate tea-cake incessantly; the two daughters looked scornful, as though they were above their company with reference to the five pupils; and the five pupils themselves sat in a row with the utmost propriety, each with her hands crossed on her lap before her.

Of what they were talking at last I became utterly oblivious.They had ignored me, going into realms of muslin, questions of maid-servants, female rights, and cheap under-clothing; and I therefore had ignored them.My mind had gone back to Mr.Horne and his garments.While they spoke of their rights, I was thinking of his wrongs; when they mentioned the price of flannel, I thought of that of broadcloth.

同类推荐
热门推荐
  • 错上冷王

    错上冷王

    她的前世是他错过的缘,是他的自卑,猜忌,冷漠,无情将那个轻灵的女子送上了绝路。失去的时候,他才疯了一般的寻找,寻找着女子的转世。于是,他遇见了她,却不认得她,这一世,是她先爱上了他,却重蹈前世的覆辙,再一次被他的自卑,猜忌,冷漠,无情推上了绝路,前世今生,到底,是谁欠了谁的债?
  • 媚夺天下:夜帝小狂妻

    媚夺天下:夜帝小狂妻

    他是神秘的夜鹰,是狂狷冷酷的旷世美男子;她是乐乐郡主,是倾城绝色的摄魂小妖女。他要美人,也要江山,他的身世惊天动地;她要江山,也要美男,鱼与熊掌如何兼得?“说,你要掳获多少美男的心才罢休?”他恨得牙痒痒。她却发出摄魂夺魄的笑声,媚眼如丝:“你问人家,人家问谁呀?”(本书为王雅云作品“妻系列”第一部,推荐阅读第二部《冷傲邪君:爆萌小仙妻》,第三部《豪门暖婚:蜜爱小狐妻》情节环环相扣,亦可独立阅读,读者群:69653402)
  • 后宫芸瑾

    后宫芸瑾

    这是描述一个初出茅庐的女子,因为家族需要来到后宫这吃人不吐骨头的地方,由最初的怦然心动到最后的心如死灰,她恨透了皇上!势必要毁了他的一切,最后她心愿达成了!
  • 世界如此残酷我们要内心强大

    世界如此残酷我们要内心强大

    你是不是曾经因为遭遇不公平对待而气愤不已?你是不是曾经因为一些不可理喻的事情而暴跳如雷?你是不是曾经因为不够自信而导致事情一败涂地?你是不是曾经因为生活中的一点儿小事而闷闷不乐?我们无法改变环境,但可以改变心态。《世界如此残酷,我们要内心强大》作者马银文以“如何让自己变得内心强大”为核心,用通俗的语言、生动的案例进行了深入分析,详细介绍了面对各种情况、各种环境要怎样战胜自己,以及怎样培养建设一个强大的内心。
  • 报告,男神大人

    报告,男神大人

    都说男主外女主内,在秦以沫家里面就是这样。某天,秦以沫气冲冲的拿着剧本来到唐濡的公司质问:你凭什么让我在家无所事事,工作都不让我接了。某boss淡定的回答:谁说你没事干,撒娇卖萌,啪啪啪,哪点你给我做好了。秦以沫……大灰狼吃掉小白兔的剧情,一对一宠文,男女主身心干净。
  • 法界战纪

    法界战纪

    千年前,魔族大乱,魔族内部大将军贺隶因因不满老魔皇贺魇的统治,率领手下强者将老魔皇贺魇逼出了魔族,连同老魔皇的同党以及皇族后欲将其赶尽杀绝,老魔皇贺魇的部下拼死掩护,最终冲出了西南奥洲,在逃亡中州途中,中暗伤,后暗伤发作而死魔族内部,贺隶称皇,自封黑魔妖皇,而魔皇戒随着老魔皇的陨落而失踪,魔族旧贵族也基本被清除老魔皇的炼药师魔尘守护着老魔皇的尸体,但是最后还是拜托不了新任魔皇的毒手,无奈陨落,最后以死相搏将追兵全部灭杀,只剩下了灵魂的存在,孤零零的守护着老魔皇的遗体,期待着奇迹的发生…上天总会眷顾正义的一方他,期待着奇迹的发生…
  • 先婚后爱:老公轻点宠

    先婚后爱:老公轻点宠

    她以为离婚成功,收拾包袱潇洒拜拜,谁知转眼他就来敲门。第一次,他一脸淡定:“老婆,宝宝饿了!”第二次,他死皮赖脸:“老婆,我也饿了!”第三次,他直接扑倒:“老婆,好冷,来动一动!”前夫的夺情索爱,她无力反抗,步步惊情。“我们已经离婚了!”她终于忍无可忍。他决然的把小包子塞过来:“喏,一个不够,再添两个拖油瓶!”
  • 我的契约女恶魔

    我的契约女恶魔

    网吧通宵回家的叶夏,路上好心救起一位黑衣美女,谁知救起的却是魔界的魔女,还和叶夏签订了契约。“轻语,什么时候可以完成任务你才能回去啊?”叶夏看着拼命吃着零食的尹轻语问道。“急什么?时间多着呢?”拿起一包薯片,尹轻语没好气的道。“你是时间多,可我没时间啊,你多待一天我就少活一天啊!”叶夏泪目道。
  • 网游之第2界

    网游之第2界

    当一款游戏里的胜负能影响现实世界的时候,所有游戏玩家疯狂了。也许这一刻你是个普通人,但是下一刻有可能你会是整个国家的英雄,因为你的努力你保护了整个国家。
  • 家有美女兔仙

    家有美女兔仙

    睡个觉都能捡到只仙女兔子?仙兔啊仙兔,能赐个妞不?还真给啊,咦,原来你自己就是一个绝色美女啊,幸福要不要来的这么突然?哎呀呀,美女,我有了你已经很满足了,你把我变的这么帅干嘛?难道要让我被妞倒追?哎呀呀,这种感觉还真的从没试过呢,你还能让我更帅点么?