登陆注册
26607200000001

第1章

The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult, I vowed revenge.You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat.At length I would be avenged;this was a point definitely settled--but the very definitiveness with which it was resolved, precluded the idea of risk.I must not only punish, but punish with impunity.A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser.It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.

It must be understood that neither by word nor deed had Igiven Fortunato cause to doubt my good will.I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.

He had a weak point--this Fortunato--although in other regards he was a man to be respected and even feared.He prided himself on his connoisseurship in wine.Few Italians have the true virtuoso spirit.For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity-- to practise imposture upon the British and Austrian millionaires.In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack-- but in the matter of old wines he was sincere.In this respect I did not differ from him materially: I was skillful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend.He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much.The man wore motley.He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells.I was so pleased to see him, that I thought I should never have done wringing his hand.

I said to him--"My dear Fortunato, you are luckily met.How remarkably well you are looking to-day! But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts.""How?" said he."Amontillado? A pipe? Impossible! And in the middle of the carnival!""I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter.

You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain.""Amontillado!"

"I have my doubts."

"Amontillado!"

"And I must satisfy them."

"Amontillado!"

"As you are engaged, I am on my way to Luchesi.If any one has a critical turn, it is he.He will tell me--""Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry.""And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.""Come, let us go."

"Whither?"

"To your vaults."

"My friend, no; I will not impose upon your good nature.Iperceive you have an engagement.Luchesi--""I have no engagement;--come."

"My friend, no.It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted.The vaults are insufferably damp.They are encrusted with nitre.""Let us go, nevertheless.The cold is merely nothing.

Amontillado! You have been imposed upon.And as for Luchesi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado."Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm.

Putting on a mask of black silk, and drawing a roquelaire closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo.

There were no attendants at home; they had absconded to make merry in honour of the time.I had told them that I should not return until the morning, and had given them explicit orders not to stir from the house.These orders were sufficient, I well knew, to insure their immediate disappearance, one and all, as soon as my back was turned.

I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato, bowed him through several suites of rooms to the archway that led into the vaults.I passed down a long and winding staircase, requesting him to be cautious as he followed.We came at length to the foot of the descent, and stood together on the damp ground of the catacombs of the Montresors.

The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.

"The pipe," said he.

"It is farther on," said I; "but observe the white web-work which gleams from these cavern walls."He turned towards me, and looked into my eyes with two filmy orbs that distilled the rheum of intoxication.

"Nitre?" he asked, at length.

"Nitre," I replied."How long have you had that cough?""Ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh!

ugh!--ugh! ugh! ugh!"

My poor friend found it impossible to reply for many minutes.

"It is nothing," he said, at last.

"Come," I said, with decision, "we will go back; your health is precious.You are rich, respected, admired, beloved; you are happy, as once I was.You are a man to be missed.For me it is no matter.We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible.Besides, there is Luchesi--""Enough," he said; "the cough is a mere nothing; it will not kill me.I shall not die of a cough.""True--true," I replied; "and, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily--but you should use all proper caution.

A draught of this Medoc will defend us from the damps."Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould.

"Drink," I said, presenting him the wine.

He raised it to his lips with a leer.He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled.

"I drink," he said, "to the buried that repose around us.""And I to your long life."

He again took my arm, and we proceeded.

"These vaults," he said, "are extensive.""The Montresors," I replied, "were a great and numerous family.""I forget your arms."

"A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel.""And the motto?"

" Nemo me impune lacessit."

"Good!" he said.

同类推荐
热门推荐
  • 开冲床的人

    开冲床的人

    本书主要内容包括开冲床的人、国家订单、成长的仪式、梅雨、短歌行、白斑马……《深圳当代短小说8大家:开冲床的人》是深圳当代短小说8大家之一。
  • 情长过时光

    情长过时光

    烟罗、夏七夕、微酸袅袅、桃子夏、张芸欣、麦九等十五位青春当红作家,写作十年最具纪念意义经典作品,她们描写关于爱情最初时的样子,每个故事都特别增加15位作者十年感悟,以及全书历经两年的编撰记录。纪念我们那么单纯那么疯狂,那么美好那么热烈的曾经。
  • 守望先锋之我叫猎空

    守望先锋之我叫猎空

    [黑科技][军事控][超文艺]我奉命带领多拉多小队侦查,眼前却恍惚晃过一道激光,来不及细想扭身回到了四秒之前,原地出现一只弹坑。我调节战士目镜,远远的看到那是一颗4087CHEYTAC口径狙击子弹,我心里一惊,原来她也来了。对面的狙击手,传说中的黑百合,我们战场见。我要报这一枪之惊仇。[本书免费阅读,不开通付费章节]
  • 北荒大陆

    北荒大陆

    异界青年前世奇缘,流落北荒大陆开启一段新的历练,在这个唯灵师才是真正地位的象征,异界青年的旅途会是怎么样的呢
  • 霸道校草恋上笨蛋女友

    霸道校草恋上笨蛋女友

    “饭桶,我们谈个恋爱吧!”“好啊!一起吧!”“以后你是我的饭桶,我是你的医院。”“医院,先亲一个。”“么么哒(^з^)。”“好臭,一阵消毒水的味道。”“去你的,这是我用来治你的神经病的!”
  • 重生之星海沉浮

    重生之星海沉浮

    本是千年前的一只九尾狐仙,一次正邪大战后,竟鬼使神差的穿越到一个冤死的三流明星身上,而且,还是千年之后,什么都是高科技,拜托,我虽修行千年,可是本仙那里会用这些高科技,啊啊啊!谁告诉她到底得罪了谁?偏偏这时候还有一个阴跟的妹妹处处要治她于死地,还有一个恶魔般的人物在缠着她,第一次见面便夺去了她的初吻,从此以后便时刻缠着她,是她爱而不得,舍而不得
  • 男宠毒医只手遮天
  • 爱上千面娇娃

    爱上千面娇娃

    她的热情可以把你融化……她的冷漠,可以让你对自己产生怀疑……她的霸道往往叫你无可奈何……她的聪慧让你连连叹息……她的冒失让你斜线叁条……她的固执让你火冒叁丈……她的幽默让你觉得人生并没有那么不快……她的故做坚强会让你产生想疼惜的念头……莫籽然,就是这样一个典型的狮子座女生。骄傲如她,实现梦想是她一直坚持的念头……倔强如她,却是蓝允洛宠爱的小狮子;扰乱游离在花丛中的韩翊离心绪的小刺猬;全亚洲最受欢迎的偶像天团疼爱的小丫头。她,平凡而独特……追梦,永无止尽……
  • 暴走狂妃:邪王不乖

    暴走狂妃:邪王不乖

    酒醒后,她却身在庙里,火势凶猛的正在燃烧……爹要将她献祭给玉慈大神,送她去-死-二十一世纪富家千金,魂穿在波族废材三小姐身上。不但没死成,恢复了修炼灵根。得到了只此一家的法宝。在庙外还捡了个这普天之下傲世无敌的美男-从此,他对她百般捉弄,紧追不舍,死缠难打,用心良苦,宠她到癫狂……阴晴不定,残暴依然不改的-某男:来人,把这个女人拖出去砍了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 未来的路,我会陪你走下去

    未来的路,我会陪你走下去

    无论未来的路是一片光明还是一片黑暗,就算再艰难,我也会陪伴着你走到最后...只因为我们是彼此心中最美的天使!