登陆注册
26606600000030

第30章

Come, rouse yourself, and let's die warm together.

ANTONY. I will not fight: there's no more work for war.

The business of my angry hours is done.

VENTIDIUS. Caesar is at your gates.

ANTONY. Why, let him enter;

He's welcome now.

VENTIDIUS. What lethargy has crept into your soul?

ANTONY. 'Tis but a scorn of life, and just desire To free myself from bondage.

VENTIDIUS. Do it bravely.

ANTONY. I will; but not by fighting. O Ventidius!

What should I fight for now?--my queen is dead.

I was but great for her; my power, my empire, Were but my merchandise to buy her love;And conquered kings, my factors. Now she's dead, Let Caesar take the world,--An empty circle, since the jewel's gone Which made it worth my strife: my being's nauseous;For all the bribes of life are gone away.

VENTIDIUS. Would you be taken?

ANTONY. Yes, I would be taken;

But, as a Roman ought,--dead, my Ventidius:

For I'll convey my soul from Caesar's reach, And lay down life myself. 'Tis time the world Should have a lord, and know whom to obey.

We two have kept its homage in suspense, And bent the globe, on whose each side we trod, Till it was dented inwards. Let him walk Alone upon't: I'm weary of my part.

My torch is out; and the world stands before me, Like a black desert at the approach of night:

I'll lay me down, and stray no farther on.

VENTIDIUS. I could be grieved, But that I'll not outlive you: choose your death;For, I have seen him in such various shapes, I care not which I take: I'm only troubled, The life I bear is worn to such a rag, 'Tis scarce worth giving. I could wish, indeed, We threw it from us with a better grace;That, like two lions taken in the toils, We might at last thrust out our paws, and wound The hunters that inclose us.

ANTONY. I have thought on it.

Ventidius, you must live.

VENTIDIUS. I must not, sir.

ANTONY. Wilt thou not live, to speak some good of me?

To stand by my fair fame, and guard the approaches >From the ill tongues of men?

VENTIDIUS. Who shall guard mine, For living after you?

ANTONY. Say, I command it.

VENTIDIUS. If we die well, our deaths will speak themselves And need no living witness.

ANTONY. Thou hast loved me, And fain I would reward thee. I must die;Kill me, and take the merit of my death, To make thee friends with Caesar.

VENTIDIUS. Thank your kindness.

You said I loved you; and in recompense, You bid me turn a traitor: Did I think You would have used me thus?--that I should die With a hard thought of you?

ANTONY. Forgive me, Roman.

Since I have heard of Cleopatra's death, My reason bears no rule upon my tongue, But lets my thoughts break all at random out.

I've thought better; do not deny me twice.

VENTIDIUS. By Heaven I will not.

Let it not be to outlive you.

ANTONY. Kill me first, And then die thou; for 'tis but just thou serve Thy friend, before thyself.

VENTIDIUS. Give me your hand.

We soon shall meet again. Now, farewell, emperor!--[Embrace.]

Methinks that word's too cold to be my last:

Since death sweeps all distinctions, farewell, friend!

That's all--

I will not make a business of a trifle;

And yet I cannot look on you, and kill you;Pray turn your face.

ANTONY. I do: strike home, be sure.

VENTIDIUS. Home as my sword will reach.

[Kills himself.]

ANTONY. Oh, thou mistak'st;

That wound was not of thine; give it me back:

Thou robb'st me of my death.

VENTIDIUS. I do indeed;

But think 'tis the first time I e'er deceived you, If that may plead my pardon.--And you, gods, Forgive me, if you will; for I die perjured, Rather than kill my friend.

[Dies.]

ANTONY. Farewell! Ever my leader, even in death!

My queen and thou have got the start of me, And I'm the lag of honour.--Gone so soon?

Is Death no more? he used him carelessly, With a familiar kindness: ere he knocked, Ran to the door, and took him in his arms, As who should say--You're welcome at all hours, A friend need give no warning. Books had spoiled him;For all the learned are cowards by profession.

'Tis not worth My further thought; for death, for aught I know, Is but to think no more. Here's to be satisfied.

[Falls on his sword.]

I've missed my heart. O unperforming hand!

Thou never couldst have erred in a worse time.

My fortune jades me to the last; and death, Like a great man, takes state, and makes me wait For my admittance.--[Trampling within.]

Some, perhaps, from Caesar:

If he should find me living, and suspect That I played booty with my life! I'll mend My work, ere they can reach me.

[Rises upon his knees.]

Enter CLEOPATRA, CHARMION, and IRAS

CLEOPATRA. Where is my lord? where is he?

CHARMION. There he lies, And dead Ventidius by him.

CLEOPATRA. My tears were prophets; I am come too late.

O that accursed Alexas!

[Runs to him.]

ANTONY. Art thou living?

Or am I dead before I knew, and thou The first kind ghost that meets me?

CLEOPATRA. Help me seat him.

Send quickly, send for help!

[They place him in a chair.]

ANTONY. I am answered.

We live both. Sit thee down, my Cleopatra:

I'll make the most I can of life, to stay A moment more with thee.

CLEOPATRA. How is it with you?

ANTONY. 'Tis as with a man Removing in a hurry; all packed up, But one dear jewel that his haste forgot;And he, for that, returns upon the spur:

So I come back for thee.

CLEOPATRA. Too long, ye heavens, you have been cruel to me:

Now show your mended faith, and give me back His fleeting life!

ANTONY. It will not be, my love;

I keep my soul by force.

Say but, thou art not false.

CLEOPATRA. 'Tis now too late To say I'm true: I'll prove it, and die with you.

Unknown to me, Alexas feigned my death:

Which, when I knew, I hasted to prevent This fatal consequence. My fleet betrayed Both you and me.

ANTONY. And Dolabella--

CLEOPATRA. Scarce Esteemed before he loved; but hated now.

ANTONY. Enough: my life's not long enough for more.

Thou say'st, thou wilt come after: I believe thee;For I can now believe whate'er thou sayest, That we may part more kindly.

CLEOPATRA. I will come:

Doubt not, my life, I'll come, and quickly too:

Caesar shall triumph o'er no part of thee.

ANTONY. But grieve not, while thou stayest, My last disastrous times:

同类推荐
  • 太上飞步五星经

    太上飞步五星经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 县笥琐探摘抄

    县笥琐探摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十尾龟

    十尾龟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞神五星赞

    太上洞神五星赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MOBY DICK

    MOBY DICK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 姐妹三人闯天下

    姐妹三人闯天下

    木有简介(咳咳,吐槽的随意)这里,我得吐槽腾讯文学的系统,简介居然不满20字不能发表。
  • 冷夫追妻:总裁倾心爱

    冷夫追妻:总裁倾心爱

    他二十几年第一次动心,没想到情路颇艰,他不解地问,我哪点不好?她一本正经地回道,你太有钱,长得太帅,能力太强,作风太好,为人太正……他黑着脸打断她,这些优点哪里不好?她苦恼,这些不仅是引吸小三的优点,还无限接近大众情人的标准,招蜂引蝶,窃觑者无数,哪里好?他痛定思痛,认真反省道,我还洁身自好,不近女色,忠贞不二,上得厅堂下得厨房,能养家,会暖床,你的人生我护航!她思索良久,犹豫道,那我就勉为其难的不嫌弃你了!
  • 武侠之新少年包青天2

    武侠之新少年包青天2

    包拯,坚信真理,追求公道,不畏惧一切强权,他有侠义,也有柔情,永远相信事实的真相只有一个……
  • 我的姐姐大人

    我的姐姐大人

    重生到一个死去的同名富家子弟身上,并与自己的姐姐在从家里到校园从校园到之后的故事中会发生一些怎么样的事情呢?!
  • 古剑寻陵

    古剑寻陵

    三个远古的帝王朝代,三位古代的帝王。为了同一个目的在错位的时空里完成了同样一件事情。遗落的古剑时隔数千年再次出世,牵扯出一段传说中的惊天秘闻。诡异的商朝传说地狱葬鬼尸。老人口口相传的琅嬛福地。隐藏了无数秘密的琅嬛天书。“我们由这把古剑寻到了这样的开始,却谁也没有料到会是这样的结束。”感谢阅文书评团提供书评支持
  • 宝印传说

    宝印传说

    一个年代久远的传说,两座令人着迷的高山,一对传说中的宝印;一个伟大的诗人,一群勇敢的孩子,一伙国际大盗,一场从为停止过的千年争论。他们之间究竟有着怎样的联系、又发生了哪些离奇的事情,列车上的“送宝”之人是谁?蓝欣为什么遭到绑架?梦之队又遇到了什么不可思议的艰难险阻,相信看过《宝印传说》之后,你一定会有许多意外的收获!
  • 何为遇见之重生——总裁的特工妻

    何为遇见之重生——总裁的特工妻

    秦子瑨第一天回国竟被女人强吻,他捡起遗落在地板上的护照,嘴角露出邪魅的笑:“女人,不要让我抓到你”。护照遗失,追兵已到,无处遁藏只能逃跑,可悲她竟然撞上了那辆布加迪威龙。……睁眼的瞬间首先看到的是棱角分明的冰冷俊颜,“你是谁,我…又是谁”。一句话震惊全场,失忆?是真心还是演戏?他把她囚禁两年是报复,还是不舍得再次放手?真相即将浮水,她明知不属于这里,却是不舍离去,是权宜之计还是入戏太深,他明明爱得是和自己长相神似的女人,自己只是替身…
  • 雷的祭奠

    雷的祭奠

    “跟你们这些小东西说过多少次了,身体素质才是王道,训练软塌塌的像个娘们,你们以后怎么生存?雷神赫塔的话你们也怀疑吗?啊?”“你才像个娘们呢,喝酒喝得连走路都摇摇晃晃的……”“还雷神,我呸,不要脸的烂酒鬼……”“人家本来就是娘们嘛!”“看你那残废样,肯定是被哪个娘们给玩弄了,才跑到这里拿我们出气,我呸……”……
  • 调皮妞霸上冷酷男

    调皮妞霸上冷酷男

    这是一个女汉子dao追优质美男的故事,经历的那叫一个心酸,最终还是失败。她玩饱了,便拍拍屁股走人,可是一个不小心惹怒了美男。美男心里气的是,他居然被耍了!女扮男装只为了妈妈的精神病,在那个人回来之前,她必须放弃女儿家的身份,代替那个人,这样妈妈的病才不会复发。在代替那个人的过程中,本以为会很艰难,但是她貌似很享受,不但没事可以调戏调戏妹纸,还能在学校称霸,哈哈!不错。。骗过优质美男以后,离开校园,与当年的那个优质美男相遇,会发生什么趣事呢?嗯,这个问题,还得好好想想……
  • 封仙西游

    封仙西游

    一代凡人证道成仙,战妖魔,有奇遇,气运在身。且看江流儿的崛起史