登陆注册
26546800000030

第30章 THE IDYLLS OF THE KING.(3)

For more than a thousand years different races, different ages, had taken hold of the ancient Celtic legends and spiritualised them after their own manner, and moulded them to their own ideals. There may have been a historical Arthur, Comes Britanniae, after the Roman withdrawal. Ye Amherawdyr Arthur, "the Emperor Arthur," may have lived and fought, and led the Brythons to battle. But there may also have been a Brythonic deity, or culture hero, of the same, or of a similar name, and myths about him may have been assigned to a real Arthur. Again, the Arthur of the old Welsh legends was by no means the blameless king--even in comparatively late French romances he is not blameless. But the process of idealising him went on: still incomplete in Malory's compilation, where he is often rather otiose and far from royal. Tennyson, for his purpose, completed the idealisation.

As to Guinevere, she was not idealised in the old Welsh rhyme -"Guinevere, Giant Ogurvan's daughter, Naughty young, more naughty later."Of Lancelot, and her passion for him, the old Welsh has nothing to say. Probably Chretien de Troyes, by a happy blunder or misconception, gave Lancelot his love and his pre-eminent part.

Lancelot was confused with Peredur, and Guinevere with the lady of whom Peredur was in quest. The Elaine who becomes by Lancelot the mother of Galahad "was Lancelot's rightful consort, as one recognises in her name that of Elen, the Empress, whom the story of Peredur"(Lancelot, by the confusion) "gives that hero to wife." The second Elaine, the maid of Astolat, is another refraction from the original Elen. As to the Grail, it may be a Christianised rendering of one or another of the magical and mystic caldrons of Welsh or Irish legend.

There is even an apparent Celtic source of the mysterious fisher king of the Grail romance.

A sketch of the evolution of the Arthurian legends might run thus:-Sixth to eighth century, growth of myth about an Arthur, real, or supposed to be real.

Tenth century, the Duchies of Normandy and Brittany are in close relations; by the eleventh century Normans know Celtic Arthurian stories.

After, 1066, Normans in contact with the Celtic peoples of this island are in touch with the Arthur tales.

1130-1145, works on Arthurian matter by Geoffrey of Monmouth.

1155, Wace's French translation of Geoffrey.

1150-1182, Chretien de Troyes writes poems on Arthurian topics.

French prose romances on Arthur, from, say, 1180 to 1250. Those romances reach Wales, and modify, in translations, the original Welsh legends, or, in part, supplant them.

Amplifications and recastings are numerous. In 1485 Caxton publishes Malory's selections from French and English sources, the whole being Tennyson's main source, Le Mort d'Arthur.

Thus the Arthur stories, originally Celtic, originally a mass of semi-pagan legend, myth, and marchen, have been retold and rehandled by Norman, Englishman, and Frenchman, taking on new hues, expressing new ideals--religious, chivalrous, and moral. Any poet may work his will on them, and Tennyson's will was to retain the chivalrous courtesy, generosity, love, and asceticism, while dimly or brightly veiling or illuminating them with his own ideals. After so many processes, from folk-tale to modern idyll, the Arthurian world could not be real, and real it is not. Camelot lies "out of space, out of time," though the colouring is mainly that of the later chivalry, and "the gleam" on the hues is partly derived from Celtic fancy of various dates, and is partly Tennysonian.

As the Idylls were finally arranged, the first, The Coming of Arthur, is a remarkable proof of Tennyson's ingenuity in construction. Tales about the birth of Arthur varied. In Malory, Uther Pendragon, the Bretwalda (in later phrase) of Britain, besieges the Duke of Tintagil, who has a fair wife, Ygerne, in another castle. Merlin magically puts on Uther the shape of Ygerne's husband, and as her husband she receives him. On that night Arthur is begotten by Uther, and the Duke of Tintagil, his mother's husband, is slain in a sortie.

同类推荐
热门推荐
  • 三生三世龙少独宠娇妻

    三生三世龙少独宠娇妻

    叶凝萱惨遭男友劈腿,那个小三还是她的继姐。本想甩了包包就走人,没想到渣男的大哥来向自己求婚。为了报复渣男,嫁了他大哥。后来却发现原来这个男人是自己忘了的...........
  • 唯一你的守候

    唯一你的守候

    酒吧内没有喧闹,除了喝酒和说话的声音,还有清幽的古典音乐的声音,酒吧的装修很格调,让人感觉很舒服,楚雨墨径直向吧台走去,一个背影妖娆,在紧身长裙的包裹下,整个人看起来更加玲珑有致,雪白修长的双腿交叠在一起,乌黑的波浪长发随意的披散着,蔻丹的指甲有一下没一下的敲打着桌面的女人。“汐月”楚雨墨对着女子喊道。只见那女子优雅的转过身,一只修长白皙的手放在下巴上“呦,美人,可真让大爷好等啊……
  • 赛尔号之魔幻赛尔

    赛尔号之魔幻赛尔

    自从上次赛尔号第一次发射,已经快要有一百年了,无尽能源的能量也快消耗殆尽了。于是,第二艘赛尔号即将再次起飞,去宇宙寻找更多的精灵和找到第二颗无尽能源。
  • 墓恋

    墓恋

    死亡是新生的开始,爱情始于救赎重生的那一刻,舞琴发誓她定会让那些人陷入万丈深渊
  • 盖世魔头

    盖世魔头

    一次意外,杨云成为修仙界恶名昭彰的魔宗修士,为了存活下去,只能不要脸了……
  • 淳熙玉堂杂记

    淳熙玉堂杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超少年的密码

    超少年的密码

    高中生夏常安、隋玉、谌浩轩因为不同的动机试图寻找被投放在校园内某个超越了图灵测试的AI,在这一系列层层逼近的谜题里,上演兄弟间的友情、两代人的亲情,真实与虚假的利益纠葛。原来,身为超少年,也是有着爱的密码……
  • 强求姻缘

    强求姻缘

    她艳冠群芳,美丽不可方物。父母周遭之人无不对她言听计从,呵护倍至,惟独他她心中所爱的男子,对她视而不见,一次次伤害她。为爱,她不顾一切,强求姻缘,可这强扭之瓜会甜吗?
  • 我的大学风流生活

    我的大学风流生活

    太监的书了,没什么好说的!
  • 恶魔校草:丫头,本少爷赖定你了

    恶魔校草:丫头,本少爷赖定你了

    相爱过的人分手后,不可以做朋友,因为彼此伤害过。也不可以做敌人,因为彼此相爱过。他,换女朋友的速度快过换衣服,不爽时,随时t掉,但是那个她,真的很特别。她,漂亮,天真可爱。他们之间又会擦出怎样的火花。