登陆注册
26544500000008

第8章

CHORUS (singing)

strophe 1

Sons of Erechtheus, heroes happy from of yore, children of the blessed gods, fed on wisdom's glorious food in a holy land ne'er pillaged by its foes, ye who move with sprightly step through a climate ever bright and clear, where, as legend tells, the Muses nine, Pieria's holy maids, were brought to birth by Harmonia with the golden hair.

antistrophe 1

And poets sing how Cypris drawing water from the streams of fair-flowing Cephissus breathes o'er the land a gentle breeze of balmy winds, and ever as she crowns her tresses with a garland of sweet rose-buds sends forth the Loves to sit by wisdom's side, to take part in every excellence.

strophe 2

How then shall the city of sacred streams, the land that welcomes those it loves, receive thee, the murderess of thy children, thee whose presence with others is a pollution? 'Think on the murder of thy children, consider the bloody deed thou takest on thee.Nay, by thy knees we, one and all, implore thee, slay not thy babes.

antistrophe 2

Where shall hand or heart find hardihood enough in wreaking such a fearsome deed upon thy sons? How wilt thou look upon thy babes, and still without a tear retain thy bloody purpose? Thou canst not, when they fall at thy feet for mercy, steel thy heart and dip in their blood thy hand.

(JASON enters.)

JASON

I am come at thy bidding, for e'en though thy hate for me is bitter thou shalt not fail in this small boon, but I will hear what new request thou hast to make of me, lady.

MEDEA

Jason, I crave thy pardon for the words I spoke, and well thou mayest brook my burst of passion, for ere now we twain have shared much love.For I have reasoned with my soul and railed upon me thus, "Ah! poor heart! why am I thus distraught, why so angered 'gainst all good advice, why have I come to hate the rulers of the land, my husband too, who does the best for me he can, in wedding with a princess and rearing for my children noble brothers? Shall I not cease to fret? What possesses me, when heaven its best doth offer? Have Inot my children to consider? do I forget that we are fugitives, in need of friends?" When I had thought all this I saw how foolish Ihad been, how senselessly enraged.So now do commend thee and think thee most wise in forming this connection for us; but I was mad, I who should have shared in these designs, helped on thy plans, and lent my aid to bring about the match, only too pleased to wait upon thy bride.But what we are, we are, we women, evil I will not say;wherefore thou shouldst not sink to our sorry level nor with our weapons meet our childishness.

I yield and do confess that I was wrong then, but now have Icome to a better mind.Come hither, my children, come, leave the house, step forth, and with me greet and bid farewell to your father, be reconciled from all past bitterness unto your friends, as now your mother is; for we have made a truce and anger is no more.

(The ATTENDANT comes out of the house with the children.)Take his right hand; ah me! my sad fate! when I reflect, as now, upon the hidden future.O my children, since there awaits you even thus a long, long life, stretch forth the hand to take a fond farewell.Ah me! how new to tears am I, how full of fear! For now that I have at last released me from my quarrel with your father, I let the tear-drops stream adown my tender cheek.

LEADER OF THE CHORUS

From my eyes too bursts forth the copious tear; O, may no greater ill than the present e'er befall!

JASON

Lady, I praise this conduct, not that I blame what is past; for it is but natural to the female *** to vent their spleen against a husband when he trafficks in other marriages besides his own.But thy heart is changed to wiser schemes and thou art determined on the better course, late though it be; this is acting like a woman of sober sense.And for you, my sons, hath your father provided with all good heed a sure refuge, by God's grace; for ye, I trow, shall with your brothers share hereafter the foremost rank in this Corinthian realm.

Only grow up, for all the rest your sire and whoso of the gods is kind to us is bringing to pass.May I see you reach man's full estate, high o'er the heads of those I hate! But thou, lady, why with fresh tears dost thou thine eyelids wet, turning away thy wan cheek, with no welcome for these my happy tidings?

MEDEA

'Tis naught; upon these children my thoughts were turned.

JASON

Then take heart; for I will see that it is well with them.

MEDEA

I will do so; nor will I doubt thy word; woman is a weak creature, ever given to tears.

JASON

Why prithee, unhappy one, dost moan o'er these children?

MEDEA

I gave them birth; and when thou didst pray long life for them, pity entered into my soul to think that these things must be.But the reason of thy coming hither to speak with me is partly told, the rest will I now mention.Since it is the pleasure of the rulers of the land to banish me, and well I know 'twere best for me to stand not in the way of thee or of the rulers by dwelling here, enemy as I am thought unto their house, forth from this land in exile am I going, but these children,-that they may know thy fostering hand, beg Creon to remit their banishment.

JASON

I doubt whether I can persuade him, yet must I attempt it.

MEDEA

At least do thou bid thy wife ask her sire this boon, to remit the exile of the children from this land.

JASON

Yea, that will I; and her methinks I shall persuade, since she is woman like the rest.

MEDEA

同类推荐
热门推荐
  • 与回忆共舞

    与回忆共舞

    回忆的葱茏岁月里,世界很小,只容留祁颂唐一人藏身。于是,当祁颂唐提出需要一份能够堵住悠悠众口的婚姻时,她化作飞蛾撞进婚姻的烈火,厚着脸皮好不容易占有了一席之地。原以为故事的结局会是幸福,当祁颂唐的前女友宋锦时携带着往日的真相铩羽而归,那样的火光足够将她燃成灰烬。年少冲动而毁灭过的一场爱情,以变本加厉的惩罚手段席卷而来。原来,祁颂唐终其一生,早已将宋锦时铭刻于心,她是食之无味的鸡肋而已!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 乱世王者颠覆天地:狂众

    乱世王者颠覆天地:狂众

    他是无视世间法则的王者,他只为自己的信仰而活,因为他的狂,因为他的强,那些拥有相同的气息的强者们纷纷聚集在他之下,他将带领着这群世间的强者们挑战世界的规则,颠覆根深蒂固的世界黑暗,他的名字,和他那些部下的名字,将要一起震撼世界,颠覆一切!这个名字将会响彻天地,狂众,一位少年的传奇史。
  • 震慑苍穹

    震慑苍穹

    莫名其妙的被绝世强者,带进了一个奇迹世界。
  • 我见诡的那几年

    我见诡的那几年

    什么是人间正道?凭借一把斩妖伏魔剑,妖冥鬼精,但凡兴风作浪,祸害百姓,涂炭生灵者,尽皆诛杀!我叫淳于光耀,乃是一位灵异师,自从遇到一面之缘的鼠身人,命运悄然改变……
  • 和他在一起

    和他在一起

    我只是想要有一个人陪着我,一直陪着我而已
  • 落魄佳人

    落魄佳人

    她,原本大户人家的女儿,却反成了别人家的丫鬟,曾经荣华富贵,如今一贫如洗,入得宅内,反被这家的三少爷嫌弃,认为她是不良妇女;她,本是佣人之女,一心想着成为人上人,却无奈天不从人愿,到手的荣华富贵,却鸡飞蛋打;他,程宅的三少爷,为人善良和蔼,却被她误认为一个无礼之徒,两相生厌;他,程宅的二少爷,一生轻狂,悦女无数,最后却娶了一个姿色平庸的妇人,原本心灰意冷,谁知却是一生所爱。人生,就是这般的曲折离奇,变幻莫测……
  • 薰衣草田的美丽约定

    薰衣草田的美丽约定

    他们无意间相识相爱,经历了许多磨难,最后却换来了生离死别,他们的海誓山盟,会不会让他们下世轮回在一起?
  • 今夕又何年

    今夕又何年

    一想起你,我对整个世界都很温柔。对于一个路痴来说,最值得热泪盈眶的就是:“你站那别动,我去接你”
  • 陌上花开之花开不败

    陌上花开之花开不败

    这是一部有魔幻色彩的小说,主人公是一个胆小,懦弱的女生,但自从她来到一个娃娃店后一切都变得不一样了(这是小陌第一次创作,内容纯属虚构,如有雷同,不甚荣幸)
  • 聂政王的现代妃

    聂政王的现代妃

    蒋依依有一个幸福的家庭,本可以好好的和家人生活在一起,可偏偏被一个可恶的手镯逮到了一个没有在历史上出现过的的古代国家,成为了当朝宰相唯一的女儿,在这里,她将绽放光芒,吧前世的才华统统展现出来。但在这里,她将会遇到什么呢