登陆注册
26542600000005

第5章

SUSANNAH AND THE ELDERS

On a Wednesday morning, early, toward the middle of spring, in the year 16,--such was his mode of reckoning,--at the moment when the chevalier was putting on his old green-flowered damask dressing-gown, he heard, despite the cotton in his ears, the light step of a young girl who was running up the stairway.Presently three taps were discreetly struck upon the door; then, without waiting for any response, a handsome girl slipped like an eel into the room occupied by the old bachelor.

"Ah! is it you, Suzanne?" said the Chevalier de Valois, without discontinuing his occupation, which was that of stropping his razor.

"What have you come for, my dear little jewel of mischief?""I have come to tell you something which may perhaps give you as much pleasure as pain?""Is it anything about Cesarine?"

"Cesarine! much I care about your Cesarine!" she said with a saucy air, half serious, half indifferent.

This charming Suzanne, whose present comical performance was to exercise a great influence in the principal personages of our history, was a work-girl at Madame Lardot's.One word here on the topography of the house.The wash-rooms occupied the whole of the ground floor.The little courtyard was used to hang out on wire cords embroidered handkerchiefs, collarets, capes, cuffs, frilled shirts, cravats, laces, embroidered dresses,--in short, all the fine linen of the best families of the town.The chevalier assumed to know from the number of her capes in the wash how the love-affairs of the wife of the prefect were going on.Though he guessed much from observations of this kind, the chevalier was discretion itself; he was never betrayed into an epigram (he had plenty of wit) which might have closed to him an agreeable salon.You are therefore to consider Monsieur de Valois as a man of superior manners, whose talents, like those of many others, were lost in a narrow sphere.Only--for, after all, he was a man--he permitted himself certain penetrating glances which could make some women tremble; although they all loved him heartily as soon as they discovered the depth of his discretion and the sympathy that he felt for their little weaknesses.

The head woman, Madame Lardot's factotum, an old maid of forty-six, hideous to behold, lived on the opposite side of the passage to the chevalier.Above them were the attics where the linen was dried in winter.Each apartment had two rooms,--one lighted from the street, the other from the courtyard.Beneath the chevalier's room there lived a paralytic, Madame Lardot's grandfather, an old buccaneer named Grevin, who had served under Admiral Simeuse in India, and was now stone-deaf.As for Madame Lardot, who occupied the other lodging on the first floor, she had so great a weakness for persons of condition that she may well have been thought blind to the ways of the chevalier.To her, Monsieur de Valois was a despotic monarch who did right in all things.Had any of her workwomen been guilty of a happiness attributed to the chevalier she would have said, "He is so lovable!" Thus, though the house was of glass, like all provincial houses, it was discreet as a robber's cave.

A born confidant to all the little intrigues of the work-rooms, the chevalier never passed the door, which usually stood open, without giving something to his little ducks,--chocolate, bonbons, ribbons, laces, gilt crosses, and such like trifles adored by grisettes;consequently, the kind old gentleman was adored in return.Women have an instinct which enables them to divine the men who love them, who like to be near them, and exact no payment for gallantries.In this respect women have the instinct of dogs, who in a mixed company will go straight to the man to whom animals are sacred.

The poor Chevalier de Valois retained from his former life the need of bestowing gallant protection, a quality of the seigneurs of other days.Faithful to the system of the "petite maison," he liked to enrich women,--the only beings who know how to receive, because they can always return.But the poor chevalier could no longer ruin himself for a mistress.Instead of the choicest bonbons wrapped in bank-bills, he gallantly presented paper-bags full of toffee.Let us say to the glory of Alencon that the toffee was accepted with more joy than la Duthe ever showed at a gilt service or a fine equipage offered by the Comte d'Artois.All these grisettes fully understood the fallen majesty of the Chevalier de Valois, and they kept their private familiarities with him a profound secret for his sake.If they were questioned about him in certain houses when they carried home the linen, they always spoke respectfully of the chevalier, and made him out older than he really was; they talked of him as a most respectable monsieur, whose life was a flower of sanctity; but once in their own regions they perched on his shoulders like so many parrots.He liked to be told the secrets which washerwomen discover in the bosom of households, and day after day these girls would tell him the cancans which were going the round of Alencon.He called them his "petticoat gazettes," his "talking feuilletons." Never did Monsieur de Sartines have spies more intelligent and less expensive, or minions who showed more honor while displaying their rascality of mind.So it may be said that in the mornings, while breakfasting, the chevalier usually amused himself as much as the saints in heaven.

Suzanne was one of his favorites, a clever, ambitious girl, made of the stuff of a Sophie Arnold, and handsome withal, as the handsomest courtesan invited by Titian to pose on black velvet for a model of Venus; although her face, fine about the eyes and forehead, degenerated, lower down, into commonness of outline.Hers was a Norman beauty, fresh, high-colored, redundant, the flesh of Rubens covering the muscles of the Farnese Hercules, and not the slender articulations of the Venus de' Medici, Apollo's graceful consort.

同类推荐
热门推荐
  • 名门天使归来

    名门天使归来

    有人说,“假如生活给了我一记耳光,我还生活一个笑脸。”但愿如此吧。她善良、优雅、踏实、虚怀若谷,她可以低落到尘埃里,默默无声;她漂亮、机智、狂野,玩转各种心计,她不愿活得默默无闻。面对豪门的明争暗斗、驷马高车,这两个平凡的女子该如何面对。对于爱情,上天更会眷顾哪一种人?让我们拭目以待。
  • 弥远

    弥远

    地球文明走出太阳系迈进大宇宙时代的第一万个年头,人类终于挣离了枷锁,摆脱了寿命的束缚。永葆青春长生不死不再是遥不可及的梦想,它就实实在在的发生着。时间,成为这个社会最主流的货币,消耗时间、赚取时间、花费时间是每个人每天必然上演的情景剧。人人都有机会长生不老,这没错!但穷人蹉跎待死,富人坐享其成,这也是真的!十万年后的今天,有旧的传奇在浑噩中苏醒,也有新的传奇从微末里诞生。就让魁耀,带你见证这样一个浩瀚无垠的世界,看人类是如何走向巅峰……
  • 半瑚裟月墨

    半瑚裟月墨

    这是一段一段的小说内容不长喜欢看的加入书架哦
  • 植物谜团

    植物谜团

    《植物谜团》使读者在兴味盎然地领略天下奥秘现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识;能够正确了解和认识奥秘世界,焕发求知的欲望和探索的精神,激发热爱科学和探索奥秘的热情。《植物谜团》分为植物奇葩、植物之谜、植物探索三部分,主要内容包括会害羞的含羞草;臭名昭著的植物花;世界上最珍贵的植物;吃人的食人树等。
  • 万万没想到的爱情

    万万没想到的爱情

    仇人灵魂互换,肉体存有记忆,但灵魂没有之前的记忆,当我跟李树的灵魂有记忆之后,我对李树是千般折磨啊啊,当我意识到他与我灵魂互换,为了自己的贞洁与清白,迫不得已帮李树洗澡,用红领巾蒙住李树的眼睛,帮自己原本的肉体洗澡。。。不不不,我必须拿回自己的肉体,不然使用男性肉体太尴尬啦,在此之前,李树来姨妈了,也就是我的肉体来姨妈了,然后我不得不帮他。。。
  • 《美女老师的贴身弟子》

    《美女老师的贴身弟子》

    喂,这个世界的男人都跑哪里去了,为什么美女这么多。
  • 著名思想家成才故事(世界名人成才故事)

    著名思想家成才故事(世界名人成才故事)

    培根说:“用伟大人物的事迹激励青少年,远胜于一切教育。”为此,本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、科学家、发明家、财富家等,编成了《著名政治家成才故事》《著名外交家成才故事》《著名军事家成才故事》《著名谋略家成才故事》《著名思想家成才故事》《著名文学家成才故事》《著名艺术家成才故事》《著名科学家成才故事》《著名发明家成才故事》《著名财富家成才故事》等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 现代常用文体写作全书:实用政务文书写作大全

    现代常用文体写作全书:实用政务文书写作大全

    本书从九个方面介绍了制定策划方案写作、广告文案策划写作、企业内部管理策划写作、经营目标及方针策划的写作、市场调查策划的写作、经营战略策划的写作等内容
  • 战江山

    战江山

    非历史小说,历史是狗屁?!暗黑年代,战定江山!本书暂停更新,子陵会重新返工。请大家给子陵一点时间,一定不会TJ。
  • 重生之竹马来爱我

    重生之竹马来爱我

    一场意外,孤苦无依的她摇身一变,成为了万千宠爱的许家大小姐。她不是他的青梅,却也抵不住他密如空气的温柔宠溺。在她决心放下过去的一切去爱他时,他娇艳的未婚妻高傲寻来。入主豪门大族,伴随着宠爱而来的还有表姐的嫉妒、舅妈恶毒的陷害……一次次的陷阱接踵而来,让原本深爱她的男子心冷而去,他盛世婚礼的当天,她不顾一切身披白纱的策马闯入,跑到婚礼现场,大闹他婚礼。【情节虚构,请勿模仿】