登陆注册
26528900000056

第56章 [1731-1732](4)

I now learned from Venture that he had spoken of me to the Judge Major, and would take me next day to dine with him; that he was a man who by means of his friends might render me essential service.

In other respects he was a desirable acquaintance, being a man of wit and letters, of agreeable conversation, one who possessed talents and loved them in others.After this discourse (mingling the most serious concerns with the most trifling frivolity) he showed me a pretty couplet, which came from Paris, on an air in one of Mouret's operas, which was then playing.Monsieur Simon (the judge major) was so pleased with this couplet, that he determined to make another in answer to it, on the same air.He had desired Venture to write one, and he wished me to make a third, that, as he expressed it, they might see couplets start up next day like incidents in a comic romance.

In the night (not being able to sleep) I composed a couplet, as my first essay in poetry.It was passable; better, or at least composed with more taste, than it would have been the preceding night, the subject being tenderness, to which my heart was now entirely disposed.

In the morning I showed my performance to Venture, who, being pleased with the couplet, put it in his pocket, without informing me whether he had made his.We dined with M.Simon, who treated us very politely.The conversation was agreeable; indeed it could not be otherwise between two men of natural good sense, improved by reading.For me, I acted my proper part, which was to listen without attempting to join in the conversation.Neither of them mentioned the couplet, nor do I know that it ever passed for mine.

M.Simon appeared satisfied with my behavior; indeed, it was almost all he saw of me in this interview.We had often met at Madam de Warrens', but he had never paid much attention to me; it is from this dinner, therefore, that I date our acquaintance, which, though of no use in regard to the object I then had in view, was afterwards productive of advantages which make me recollect it with pleasure.

I should be wrong not to give some account of his person, since from his office of magistrate, and the reputation of wit on which he piqued himself, no idea could be formed of it.The judge major, Simon, certainly was not two feet high; his legs spare, straight, and tolerably long, would have added something to his stature had they been vertical, but they stood in the direction of an open pair of compasses.His body was not only short, but thin, being in every respect of most inconceivable smallness- when naked he must have appeared like a grasshopper.His head was of the common size, to which appertained a well-formed face, a noble look, and tolerably fine eyes;in short, it appeared a borrowed head, stuck on a miserable stump.

He might very well have dispensed with dress, for his large wig alone covered him from head to foot.

He had two voices, perfectly different, which intermingled perpetually in his conversation, forming at first a diverting, but afterwards a very disagreeable contrast.One grave and sonorous, was, if I may hazard the expression, the voice of his head: the other, clear, sharp, and piercing, the voice of his body.When he paid particular attention, and spoke leisurely, so as to preserve his breath, he could continue his deep tone; but if he was the least animated, or attempted a lively accent, his voice sounded like the whistling of a key, and it was with the utmost difficulty that he could return to the bass.

With the figure I have just described, and which is by no means overcharged, M.Simon was gallant, ever entertaining the ladies with soft tales, and carrying the decoration of his person even to foppery.

Willing to make use of every advantage he, during the morning, gave audience in bed, for when a handsome head was discovered on the pillow no one could have imagined what belonged to it.This circumstance gave birth to scenes, which I am certain are yet remembered by all Annecy.

One morning, when he expected to give audience in bed, or rather on the bed, having on a handsome night-cap ornamented with rose-colored ribbon, a countryman arriving knocked at the door; the maid happened to be out; the judge, therefore, hearing the knock repeated, cried "Come in," and, as he spoke rather loud, it was in his shrill tone.The man entered, looked about, endeavoring to discover whence the female voice proceeded, and at length seeing a handsome head-dress set off with ribbons, was about to leave the room, ****** the supposed lady a hundred apologies.M.Simon, in a rage, screamed the more; and the countryman, yet more confirmed in his opinion, conceiving himself to be insulted, began railing in his turn, saying that, "Apparently, she was nothing better than a common street-walker, and that the judge major should be ashamed of setting such ill examples." The enraged magistrate, having no other weapon than the jorden under his bed, was just going to throw it at the poor fellow's head as his servant returned.

同类推荐
热门推荐
  • 我所理解的十年

    我所理解的十年

    那些年,我曾一度迷失过那些年,我难以忘怀的你迷茫之中看见你,满天的星光闪闪发亮思考之中回忆你,明天的太阳冉冉升起
  • 赶尸匠:离奇故事

    赶尸匠:离奇故事

    “湘西赶尸,生人勿进”赶尸匠一手拿着摄魂铃,一手提着引魂灯,在前边走着,而后边则是四五个尸体走在赶尸人身后,赶尸匠必须把尸体赶回他们的故乡安葬,否则就成了异乡之尸,死者不能安息。为此,赶尸匠收人钱财,替人赶尸回乡。但这一路上,都是在夜间赶路,恐怖惊秫的事情更是让人背后发凉。
  • 为什么有些人永不受伤

    为什么有些人永不受伤

    10个无法回避的感情问题:读者真实再现,《为什么有些人永不受伤》现场支招:分手怎么活?旧爱怎么放?出轨怎么防?小三怎么谈?剩女怎么找?公婆怎么处?异地怎么恋?旧情怎么燃?结婚怎么过?七痒怎么渡?10个你不知道的爱情假象,夏博士一语道破“痴”与“执”。5个神奇沟通步骤:提高爱的逆商,释放爱的正能量。
  • 清萧陌陌

    清萧陌陌

    穿越文。当一个女孩穿越到未知的世界,面对许多的谜题,她能否一一攻破。离开,不一定会相遇。相遇,不一定会不分开。虐文,自也是甜文。
  • 错乱时空之暮夏倾城

    错乱时空之暮夏倾城

    21世纪王牌杀手,却穿越成了废材小姐看穿越后的怎样崛起,怎样收服腹黑冷王爷的心
  • 邪帝狂宠,萌妃要逆天

    邪帝狂宠,萌妃要逆天

    他,对所有人都疏离冷漠,却唯一愿为她设置一个又一个的圈套,只为让她成为自己的人。她,腹黑无良,绝美无双,自以为自己绝顶聪明,却不料自己一次又一次的落入他的圈套。终于,她受不了了,指着背后某个无耻抱着她的人,“你就不能离我远一点?”他深邃的双眸对上了她的眼睛,看的她一阵出神。“妖孽啊!”她心里大呼不平!他得逞地轻笑,冰薄的嘴唇轻启“我们之间还有空隙,这还不够远吗?还有……”霸道的话从他口中吐出“还有,本王不允许……”某女脸落几条黑线……
  • 寻荒破天

    寻荒破天

    鸿蒙初开,万物遭劫。天道什么狗屁天道,我定要踏破这个天!张小风是一位在校大学生,做梦时梦到洪荒大路遭劫,万物不生。到底是两世修行,还是处于平行空间,且看他如何破天,寻找洪荒之亲。天道残暴,盘古是孕育而生还是重生,到底发生了些什么?又有怎样的劫难等着他?且看他踏上征途,寻荒破天。。。。。。
  • 轻音这样那样的事

    轻音这样那样的事

    轻音是轻松愉快的回忆,是浪漫纯真的梦境,而这里加上了对生活成长的反思和对自由的向往。这是以轻音为主的日常综漫,希望可以给谁带来些什么,希望有人喜欢。
  • 菜根谭第二卷

    菜根谭第二卷

    本书是一本三百多年前的一位退职隐居官员的人生处世经验的总结。它采用语录体的形式,共360条,文字皆由排比对仗的短句组成。除作者自己的心得外,有些也从先哲格言、佛家禅语、古籍名句、民间谚语中演化而来。本书涉及的范围极为广泛,可以说几乎涵盖了人生所能遇到的一切重大问题。
  • 当代励志散文经典

    当代励志散文经典

    读散文要用心来读,用心来体会。当你的心和作者的心达到真正相接的那一刻,你才算是真正地透过散文那五彩缤纷的“形”,体会到它那凝而不散的“神”。此时你所体会到的就是散文灵魂的真善美,那就是作者通过散文表达出的内心深处的宁静与思索;那就是能带你通向更远的有着万千风景的世界的道路;那就是可以让你的心灵进入片刻小憩的乐园。