登陆注册
26528900000212

第212章 [1756](42)

* Discours sur l'inegalite.- Discourse on the Inequality of Mankind.

I corrected and copied the letter, and was preparing to print it when, after a long silence, I received one from Madam d'Houdetot, which brought upon me a new affliction more painful than any I had yet suffered.She informed me that my passion for her was known to all Paris, that I had spoken of it to persons who had made it public, that this rumor, having reached the ears of her lover, had nearly cost him his life; yet he did her justice and peace was restored between them; but on his account, as well as on hers, and for the sake of her reputation, she thought it her duty to break off all correspondence with me, at the same time assuring me that she and her friend were both interested in my welfare, that they would defend me to the public, and that she herself would from time to time send to inquire after my health.

"And thou also, Diderot," exclaimed I, "unworthy friend!"- I could not, however, yet resolve to condemn him.My weakness was known to others who might have spoken of it.I wished to doubt- , but this was soon out of my power.Saint Lambert shortly after performed an action worthy of himself.Knowing my manner of thinking, he judged of the state in which I must be; betrayed by one part of my friends and forsaken by the other.He came to see me.The first time he had not many moments to spare.He came again.Unfortunately, not expecting him, I was not at home.Theresa had with him a conversation of upwards of two hours, in which they informed each other of facts of great importance to us all.The surprise with which I learned that nobody doubted of my having lived with Madam d'Epinay, as Grimm then did, cannot be equaled, except by that of Saint Lambert, when he was convinced that the rumor was false.He, to the great dissatisfaction of the lady, was in the same situation with myself, and the eclaircissements resulting from the conversation removed from me all regret, on account of my having broken with her forever.Relative to Madam d'Houdetot, he mentioned several circumstances with which neither Theresa nor Madam d'Houdetot herself were acquainted; these were known to me only in the first instance, and I had never mentioned them except to Diderot, under the seal of friendship; and it was to Saint Lambert himself to whom he had chosen to communicate them.

This last step was sufficient to determine me.I resolved to break with Diderot forever, and this without further deliberation, except on the manner of doing it; for I had perceived secret ruptures turned to my prejudice, because they left the mask of friendship in possession of my most cruel enemies.

The rules of good breeding, established in the world on this head, seem to have been dictated by a spirit of treachery and falsehood.

To appear the friend of a man when in reality we are no longer so, is to reserve to ourselves the means of doing him an injury by surprising honest men into an error.I recollected that when the illustrious Montesquieu broke with Father de Tournemine, he immediately said to everybody: "Listen neither to Father Tournemine nor myself, when we speak of each other, for we are no longer friends." This open and generous proceeding was universally applauded.

I resolved to follow the example with Diderot; but what method was Ito take to publish the rupture authentically from my retreat, and yet without scandal? I concluded on inserting in the form of a note, in my work, a passage from the book of Ecclesiasticus, which declared the rupture and even the subject of it, in terms sufficiently clear to such as were acquainted with the previous circumstances, but could signify nothing to the rest of the world.I determined not to speak, in my work of the friend whom I renounced, except with the honor always due to extinguished friendship.The whole may be seen in the work itself.

There is nothing in this world but time and misfortune, and every act of courage seems to be a crime in adversity.For that which had been admired in Montesquieu, I received only blame and reproach.As soon as my work was printed, and I had copies of it, I sent one to Saint Lambert, who, the evening before, had written to me in his own name and that of Madam d'Houdetot, a note expressive of the most tender friendship.

The following is the letter he wrote to me when he returned the copy I had sent him.(Packet B, No.38.)EAUBONNE, 10th October, 1758.

"Indeed, sir, I cannot accept the present you have just made me.

In that part of your preface where, relative to Diderot, you quote a passage from Ecclesiastes (he mistakes, it is from Ecclesiasticus) the book dropped from my hand.In the conversations we had together in the summer, you seemed to be persuaded Diderot was not guilty of the pretended indiscretions you had imputed to him.You may, for aught Iknow to the contrary, have reason to complain of him, but this does not give you a right to insult him publicly.You are not unacquainted with the nature of the persecutions he suffers, and you join the voice of an old friend to that of envy.I cannot refrain from telling you, sir, how much this heinous act of yours has shocked me.Iam not acquainted with Diderot, but I honor him, and I have a lively sense of the pain you give to a man, whom, at least not in my hearing, you have never reproached with anything more than a trifling weakness.

You and I, sir, differ too much in our principles ever to be agreeable to each other.Forget that I exist; this you will easily do.I have never done to men either good or evil of a nature to be long remembered.I promise you, sir, to forget your person and to remember nothing relative to you but your talents."This letter filled me with indignation and affliction; and, in the excess of my pangs, feeling my pride wounded, I answered him by the following note:

MONTMORENCY, 11th October, 1758.

"SIR: While reading your letter, I did you the honor to be surprised at it, and had the weakness to suffer it to affect me; but I find it unworthy of an answer.

同类推荐
热门推荐
  • 20几岁决定男人的一生

    20几岁决定男人的一生

    本书是一部写给20几岁中国男性的励志全书。内容立足于20几岁男人的现状实情,阐释20几岁青春决定一生的奥秘,给年轻男性一个正确的精神指引和行动要领。帮助他们了解足够多的社会经验,为迎接以后的成功人生作最充足的准备。
  • EXO穿越综漫

    EXO穿越综漫

    不喜勿喷谢谢谢bbbbbbbb请勿黑文,谢谢配合!
  • 起点直播之修仙世界

    起点直播之修仙世界

    敢于冲撞命运的不一定是天才,也许是条不惜一切代价想往上爬的疯狗。当陈小凡还没成为一条疯狗时,只是一抽着劣质香烟蜗居在潮湿地下室的扑街作者,湮没尘埃的历史再往前一步,也只是个无知无畏笑的没心没肺的......小人物,人生最大的羞辱无非俩件事:被人戳脊梁骨痞子无赖的称呼传到娘耳朵里,被钢管狠狠敲在膝盖后面无奈下跪。当直播系统赋予陈小凡无限可能穿越到仙侠世界时,带着装逼泡妞成大神疯狂圈钱的简单梦想,这个劣性不改的痞子却一步步蜕变成烧杀掠夺偷抢诈骗无所不作的......疯狗。于是,无比灿烂的星空下,陈小凡披着莫名的光辉,眯眼笑着,开启镜像时间直播他那荒诞矛盾、卑鄙残酷、无趣却又有趣的三千年修仙生涯。
  • 等待天晴

    等待天晴

    为一个承诺等候十年,十年的等候换来他的订婚宴。是因为十年前太过年轻还是对爱情太过执着?可是,身后有个人对她说,你在等待,我也在等,等你转身看到我。
  • 八十天环游地球

    八十天环游地球

    《八十天环游地球》讲述了一场因打赌而起的奇幻之旅:在没有飞机、只能搭火车与邮轮的情况下,英国绅士福克和他的仆人“万事达”,经历了重重艰难险阻,最终完成了八十天环游地球这一惊人壮举。惊险刺激的旅程、奇异的风土人情、主人公诚实守信的可贵品质和沉着冷静的过人智慧,让读者大开眼界。作品发表后,引起了轰动,多次再版。1874年由作者本人改编成剧本后,同样受到广泛欢迎。
  • 打开棺材遇见你

    打开棺材遇见你

    我爸是开棺材铺的。可有一天我睡着了,他竟把我放进了一口棺材里。之后我每天都梦到一个好帅好霸道的男人。我本来以为他是我的白马王子,可是他却非要和我签订一个契约……否则他就会杀了我……
  • 一日为师,终生为夫

    一日为师,终生为夫

    她被雷击后竟然没有成焦炭,竟然换了个身份,那就坦坦荡荡做他唯一的女徒弟,欺负他,戏弄他,结果却是她去被他教训了,得不偿失。某女睁开眼睛,便看见个谪仙似的男人,正拿着纸笔在上面不停的画着。难道是在给她画仕女图?某女内心狂喜,正想坐起摆个淑女姿势,赫然发现,自己竟穿越来异世,竟然没带片衣服过来,差点不纯洁!“喂,帅哥,有没有衣服借来穿穿?”扔来一件白大褂,穿着象戏服。“喂,帅哥,有没有被子盖?”白袍男子直接无视……【情节虚构,请勿模仿】
  • 缠婚总裁:染指娇妻深深爱

    缠婚总裁:染指娇妻深深爱

    一朝落难,我被他所救。为了抓住他这把有钱有势又有权的保护伞,我只能咽下屈辱,做了他的地下情人。相伴四年,我弥足深陷。为了不惹来他的怒火,我依旧答应,在他结婚之时,乖乖消失。可是……为什么明明说好了再不相见,他还总是缠上来?凭什么离开他之后,他可以绯闻不断,我苏念白却再也不能找男人?然,面对我的怒火,司少臻却只是邪魅一笑,道:你被我伺候的叼了,其他男人满足不了你。同样的,我用你也用习惯了。换别的女人,过敏……我:司少臻你个……
  • 斗帝三国

    斗帝三国

    大汉算什么?穷途末路的政权,老子不稀罕!乱世算什么?来自大天朝的我静极思动,唯恐天下不乱!三国战乱算什么?我要当一方雄主,为自己,为这个世道,开一方太平!穿越成了落魄废帝刘辩,东山再起,扫外族,定中原,一统天下。
  • 妃黄腾达:王妃你又耍赖皮

    妃黄腾达:王妃你又耍赖皮

    “王爷大人,你有洁癖,不喜女人,我嫁给你没幸福的。”**“嫁给本王,你会很‘性’福的。”俊美如谪仙的男子微微一笑。钱多多很是怀疑,一个不允许女人靠近他三米的男人,嫁给他不是守活寡,还谈什么幸福。**婚后,她才知道他口中的‘性’福是什么。某日,她忍无可忍指着那一脸贪恋不足的男人怒喊:“假仙,你在敢对我这么残暴,我就告御状和你离婚。”**“傻丫头,夫妻之间这是情**若不受不了,我躺着你来。”话语,男子抱着一个翻滚。钱多多一晃就跨坐他的腰上,感觉到了身下异样,脸色一拧,谁要再说这假仙对女人有洁癖,她非撕烂她的大嘴。(宠妻于无形之中,御情敌于千里之外)