登陆注册
26528900000189

第189章 [1756](19)

Had I been young and amiable, and Madam d'Houdetot, afterwards weak, I should here blame her conduct; but this was not the case, and I am obliged to applaud and admire it.The resolution she took was equally prudent and generous.She could not suddenly break with me without giving her reasons for it to Saint Lambert, who himself had desired her to come and see me; this would have exposed two friends to a rupture, and perhaps a public one, which she wished to avoid.She had for me esteem and good wishes; she pitied my folly without encouraging it, and endeavored to restore me to reason.She was glad to preserve to her lover and herself a friend for whom she had some respect; and she spoke of nothing with more pleasure than the intimate and agreeable society we might form between us three the moment Ishould become reasonable.She did not always confine herself to these friendly exhortations, and, in case of need, did not spare me more severe reproaches, which I had richly deserved.

I spared myself still less: the moment I was alone I began to recover; I was more calm after my declaration- love, known to the person by whom it is inspired, becomes more supportable.

The forcible manner in which I approached myself with mine ought to have cured me of it had the thing been possible.What powerful motives did I not call to my aid to stifle it? My morals, sentiments and principles; the shame, the treachery and crime, of abusing what was confided to friendship, and the ridiculousness of burning, at my age, with the most extravagant passion for an object whose heart was pre-engaged, and who could neither make me a return, nor least hope;moreover with a passion which, far from having anything to gain by constancy, daily became less sufferable.

We would imagine that the last consideration which ought to have added weight to all the others, was that whereby I eluded them! What scruple, thought I, ought I to make of a folly prejudicial to nobody but myself? Am I then a young man of whom Madam d'Houdetot ought to be afraid? Would not it be said by my presumptive remorse that, by my gallantry, manner and dress, I was going to seduce her? Poor Jean-Jacques, love on at thy ease, in all safety of conscience, and be not afraid that thy sighs will be prejudicial to Saint Lambert.

It has been seen that I never was a coxcomb, not even in my youth.

The manner of thinking, of which I have spoken, was according to my turn of mind, it flattered my passion; this was sufficient to induce me to abandon myself to it without reserve, and to laugh even at the impertinent scruple I thought I had made from vanity, rather than from reason.This is a great lesson for virtuous minds, which vice never attacks openly; it finds means to surprise them by masking itself with sophisms, and not unfrequently with a virtue.

Guilty without remorse, I soon became so without measure; and Ientreat it may be observed in what manner my passion followed my nature, at length to plunge me into an abyss.In the first place, it assumed an air of humility to encourage me; and to render me intrepid it carried this humility even to mistrust.Madam d'Houdetot incessantly putting me in mind of my duty, without once for a single moment flattering my folly, treated me with the greatest mildness, and remained with me upon the footing of the most tender friendship.

This friendship would, I protest, have satisfied my wishes, had Ithought it sincere; but finding it too strong to be real, I took it into my head that love, so ill-suited to my age and appearance, had rendered me contemptible in the eyes of Madam d'Houdetot; that this young mad creature only wished to divert herself with me and my superannuated passion; that she had communicated this to Saint-Lambert; and that the indignation caused by my breach of friendship, having made her lover enter into her views, they were agreed to turn my head and then to laugh at me.This folly, which at twenty-six years of age, had made me guilty of some extravagant behavior to Madam de Larnage, whom I did not know, would have been pardonable in me at forty-five with Madam d'Houdetot had not I known that she and her lover were persons of too much uprightness to indulge themselves in such a barbarous amusement.

Madam d'Houdetot continued her visits, which I delayed not to return.She, as well as myself, was fond of walking, and we took long walks in an enchanting country.Satisfied with loving and daring to say I loved, I should have been in the most agreeable situation had not my extravagance spoiled all the charm of it.She, at first, could not comprehend the foolish pettishness with which Ireceived her attentions; but my heart, incapable of concealing what passed in it, did not long leave her ignorant of my suspicions; she endeavored to laugh at them, but this expedient did not succeed;transports of rage would have been the consequence, and she changed her tone.Her compassionate gentleness was invincible; she made me reproaches, which penetrated my heart; she expressed an inquietude at my unjust fears, of which I took advantage.I required proofs of her being in earnest.She perceived there was no other means of relieving me from my apprehensions.I became pressing: the step was delicate.It is astonishing, and perhaps without example, that a woman having suffered herself to be brought to hesitate should have got herself off so well.She refused me nothing the most tender friendship could grant; yet she granted me nothing that rendered her unfaithful, and I had the mortification to see that the disorder into which her most trifling favors had thrown all my senses had not the least affect upon hers.

同类推荐
  • 窦存

    窦存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • HEROES OF THE EXILE

    HEROES OF THE EXILE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sir Gibbie

    Sir Gibbie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荆楚岁时记

    荆楚岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清实录宣统朝政纪

    清实录宣统朝政纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 出逃的公主王子

    出逃的公主王子

    “《水果篮子》已售,20元。”我登记玩,站起来恭恭敬敬地弯腰低头向客人鞠躬,“谢谢光临。”完成这桩生意,坐在椅子上痛痛笑笑地伸个懒腰,走开收银台对坐在门口旁的8岁小男孩,认认真真地欣赏这漫画书。“小全,姐姐先去一下洗手间,给我乖乖地看店子,知道没有?回来姐姐请你吃雪糕。”……
  • 海贼王之狂怒

    海贼王之狂怒

    卡普:“你说大古啊,他送我那个什么辣条,很好吃!根本停不下来!”赤犬:“他让人分不清什么是正义什么是罪恶。”堂吉诃德:“呋呋呋呋,不知是他的剑利还是我的线利。”鹰眼:“能与我分庭抗礼的男人。”索隆:“开宗立派的大剑豪,我一生超越的对象。”罗宾:“他是个很有趣的男人呢。”大古D菲特:“我,没什么特别的,关爱女性,是我的绅士属性。”PS:这是一个自由而又浪漫的故事,一个不以当海贼王为第一目的而以收集妹子为次要目的的故事,一个充满了爱与邪恶的故事。
  • 无奈异世界生活

    无奈异世界生活

    异世界,卧槽,为什么我没有金手指,也没有系统,为什么我去了那边有那么恐怖的……
  • 你在的时光

    你在的时光

    很久以前,落花胡同,北离中学,西凉大街......这些简单又熟悉的名词组成了我们年少时光的支点,那时的我们有我们的欢喜,有我们的烦恼,有我们的伤感,很久以后,我们这些年少时的伙伴历经岁月的洗礼,重新面对面,却发现,时间没有对谁更为偏袒
  • 总裁的新娘

    总裁的新娘

    萧九有个狐狸爸爸,狐狸爸爸挖空心思想将萧九遗弃。司徒瑞难得发一次善心,没想到却被萧九那狐狸爸爸给盯上了。他有心仪的女孩,他怎么可能娶这个总是尿床的小娃娃?
  • 重生之穹沫

    重生之穹沫

    有空间,有修仙,有萌宠...有很多就对啦第一次写文文,希望大家多捧场O(∩_∩)O
  • tfboys爱你无期

    tfboys爱你无期

    再见,我会回来的!希望你幸福,各自珍重,祝你生日快乐
  • 大日经略摄念诵随行法

    大日经略摄念诵随行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾世逆天妃:妖瞳无双

    倾世逆天妃:妖瞳无双

    天阑临世,四方乱。他是外界盛传的冷情王爷,行事果断,手段狠毒,却唯独对捡来的她柔情相待。身世神秘记忆空白的她,宝瞳睁,救人命,斗渣男,整恶女。信仰之力使她的实力不断提升,也使她的记忆不断完整,当她记忆完全恢复,最残酷的结局也迎面而来。还是最初相遇的地点,他搂紧她,立誓此生不再爱第二人!
  • 冰山校草看上穷丫头

    冰山校草看上穷丫头

    萧郁星是一介平民,但是她把尊严看的很重要。在贵族学院陷入爱河的她,偶然间知道了自己的身世。她失去记忆似乎跟她最喜欢的男生有关。她掉入大江似乎跟失去记忆之前的最好的朋友有关。这一切的一切,来的都那么突然。但是什么都改变不了,她的心