登陆注册
26528900000155

第155章 [1749](8)

Literary occupations caused another interruption not less prejudicial to my daily employment.My discourse had no sooner appeared, than the defenders of letters fell upon me as if they had agreed with each to do it.My indignation was so raised at seeing so many blockheads, who did not understand the question, attempt to decide upon it imperiously, that in my answer I gave some of them the worst of it.One M.Gautier, of Nancy, the first who fell under the lash of my pen, was very roughly treated in a letter to M.

Grimm.The second was King Stanislaus, himself, who did not disdain to enter the lists with me.The honor he did me, obliged me to change my manner in combating his opinions; I made use of a graver style, but not less nervous; and without failing in respect to the author, Icompletely refuted his work.I knew a Jesuit, Father de Menou, had been concerned in it.I depended on my judgment to distinguish what was written by the prince, from the production of the monk, and falling without mercy upon all the Jesuitical phrases, I remarked, as I went along, an anachronism which I thought could come from nobody but the priest.This composition, which, for what reason I knew not, has been less spoken of than any of my other writings, is the only one of its kind.I seized the opportunity which offered of showing to the public in what manner an individual may defend the cause of truth even against a sovereign.It is difficult to adopt a more dignified and respectful manner than that in which I answered him.Ihad the happiness to have to do with an adversary to whom, without adulation, I could show every mark of the esteem of which my heart was full; and this I did with success and a proper dignity.My friends, concerned for my safety, imagined they already saw me in the Bastile.This apprehension never once entered my head, and I was right in not being afraid.The good prince, after reading my answer, said:

"I have enough of it; I will not return to the charge." I have, since that time, received from him different marks of esteem and benevolence, some of which I shall have occasion to speak of; and what I had written was read in France, and throughout Europe, without meeting the least censure.

In a little time I had another adversary whom I had not expected;this was the same M.Bordes, of Lyons, who ten years before had shown me much friendship, and from whom I had received several services.I had not forgotten him, but had neglected him from idleness, and had not sent him my writings for want of an opportunity, without seeking for it, to get them conveyed to his hands.I was therefore in the wrong, and he attacked me; this, however, he did politely, and I answered in the same manner.He replied more decidedly.This produced my last answer; after which I heard no more from him upon the subject; but he became my most violent enemy, took the advantage of the time of my misfortunes, to publish against me the most indecent libels, and made a journey to London on purpose to do me an injury.

All this controversy employed me a good deal, and caused me a great loss of my time in my copying, without much contributing to the progress of truth, or the good of my purse.Pissot, at that time my bookseller, gave me but little for my pamphlets, frequently nothing at all, and I never received a farthing for my first discourse.

Diderot gave it him.I was obliged to wait a long time for the little he gave me, and to take it from him in the most trifling sums.Notwithstanding this, my copying went on but slowly.I had two things together upon my hands, which was the most likely means of doing them both ill.

They were very opposite to each other in their effects by the different manners of living to which they rendered me subject.The success of my first writings had given me celebrity.My new situation excited curiosity.Everybody wished to know that whimsical, man who sought not the acquaintance of any one, and whose only desire was to live free and happy in the manner he had chosen;this was sufficient to make the thing impossible to me.My apartment was continually full of people, who, under different pretenses, came to take up my time.The women employed a thousand artifices to engage me to dinner.The more unpolite I was with people, the more obstinate they became.I could not refuse everybody.While I made myself a thousand enemies by my refusals, I was incessantly a slave to my complaisance, and, in whatever manner I made my engagements, Ihad not an hour in a day to myself.

I then perceived it was not so easy to be poor and independent, as Ihad imagined.I wished to live by my profession: the public would not suffer me to do it.A thousand means were thought of to indemnify me for the time I lost.The next thing would have been showing myself like Punch, at so much each person.I knew no dependence more cruel and degrading than this.I saw no other method of putting an end to it than refusing all kinds of presents, great and small, let them come from whom they would.This had no other effect than to increase the number of givers, who wished to have the honor of overcoming my resistance, and to force me, in spite of myself, to be under an obligation to them.Many who would not have given me half-a-crown had I asked it for them, incessantly importuned me with their offers, and, in revenge for my refusal, taxed me with arrogance and ostentation.

同类推荐
热门推荐
  • 励志与成长

    励志与成长

    本书讲述了学生的心理健康与融入社会、融入时代,从而步入人生、步入成功有着密切的关系。如何培养学生的健康心理,怎样提高学生的心理素质,怎么才能使孩子在人际交往中始终保持自信、阳光、乐观等,通过精选的一个个关于心理健康的小故事给以解答。
  • 娶个银行妹

    娶个银行妹

    完美的定义是什么呢?外表完美的人,或许内心丑陋。一见不钟情的人,恰恰能治愈自己心里的创伤。原来完美没有定义,喜欢,她就是完美。一个是集团继承人,生活懒散不思上进;一个是银行小职员,相信一分耕耘一分收获。他曾经说过,她不是喜欢的类型,她这种短头发野孩子,下辈子也别妄想做他的女朋友。两条不可能交集的平行线,经过了啼笑皆非的几次相遇,在困难中扶持,在风雨中靠近,完美演绎一个结局完美的爱情故事。诚意把此作品献给每天在职场中拼搏的男男女女,希望人人都能找到自己的完美爱人。
  • 韩娱之守望

    韩娱之守望

    他是影视界的神话;他是综艺界的王牌;他是所有青少年的偶像;他更是韩国娱乐圈的传奇...韩凌佑,一名帅气的少年,逐步成长,登上顶峰的故事。————————————《变身韩娱》之后的第二本书,我会努力的,请大家多多支持哦。o(∩_∩)o
  • 健康晚餐

    健康晚餐

    《妈咪私房菜丛书》根据家庭一日三餐的营养需求,精选了一千三百多道营养食谱,食物搭配具有较强的针对性,富含营养,有益身心,让你吃得美味,吃出健康。《妈咪私房菜丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,是家庭主妇的有益参考书。
  • 真情岁月之一生温暖

    真情岁月之一生温暖

    母亲,是我心里永远的那座山,坚强而伟大,是我最强的后盾,是我最暧的归宿;母亲,永远是我心目中的一棵绿树,碧绿着我许多人生的景象,回味无穷,让我享受到了永恒的亲凉和无限的感叹。母亲,你就是我一生的温暖!
  • 嘉莉妹妹

    嘉莉妹妹

    小说描写了农村姑娘嘉莉来到大城市芝加哥寻找幸福,为摆脱贫困,出卖自己的贞操,后又凭美貌与歌喉成为歌星的故事。
  • 雍武帝

    雍武帝

    杀一是为罪,屠万即为雄,屠得万中万,方为雄中雄。——《大雍国史·武帝本纪》
  • 本宫为妃不为后

    本宫为妃不为后

    水月微入宫是奔着太后的位置去的,熬死了皇帝她便可以呼风唤雨、为所欲为,眼看皇帝是病殃殃的只剩下一口气,谁知道她入宫之后发觉目标竟离她越来越远……什么?皇后为天下表率,要三从四德?那本宫只做宠倾六宫的妖妃好了!其实这是玩世不恭穿越女与腹黑冷酷纯情帝之间不得不说的故事……
  • 城市狩猎

    城市狩猎

    《圣经》上说人有七宗罪,骄傲、嫉妒、愤怒、怠慢、贪婪、饕餮、淫欲。当这些罪恶被这座浮躁的城市掩盖之后,人们活在浮躁和罪恶之中。一群生活在城市之中的鲜为人知的罪兽,就像是地狱使者一般出现了。它们再不是神话,再不是鬼魅,而就活生生地生活在我们的身边。荒废的老屋、破旧的楼房、潮湿的下水道、阴暗的地铁隧道,这些都是他们的栖息地。
  • 凰卿之万里长歌

    凰卿之万里长歌

    她杀伐果断暧昧不断爱江山万里还是美男如画?她玩世不恭一身傲骨坐拥帝王至尊还是携一人手白头?耽美百合你想要的这里都有!