登陆注册
26528900000142

第142章 [1741](29)

To these, suitable music was necessary.It was, however, upon this that Madam de la Popliniere founded her censure; accusing me, with much bitterness, of having composed a funeral anthem.M.de Richelieu very judiciously began by informing himself who was the author of the poetry of this monologue; I presented him the manuscript he had sent me, which proved it was by Voltaire."In that case,"said the duke, "Voltaire alone is to blame." During the rehearsal, everything I had done was disapproved by Madam de la Popliniere, and approved of by M.de Richelieu; but I had afterwards to do with too powerful an adversary.It was signified to me that several parts of my composition wanted revising, and that on this it was necessary Ishould consult M.Rameau; my heart was wounded by such a conclusion, instead of the eulogium I expected, and which certainly I merited, and I returned to my apartment overwhelmed with grief, exhausted with fatigue, and consumed by chagrin.I was immediately taken ill, and confined to my chamber for upwards of six weeks.

Rameau, who was charged with the alterations indicated by Madam de la Popliniere, sent to ask me for the overture of my great opera, to substitute it for that I had just composed.Happily I perceived the trick he intended to play me, and refused him the overture.As the performance was to be in five or six days, he had not time to make one, and was obliged to leave that I had prepared.It was in the Italian taste, and in a style at that time quite new in France.It gave satisfaction, and I learned from M.de Valmalette, maitre d'hotel to the king, and son-in-law to M.Mussard, my relation and friend, that the connoisseurs were highly satisfied with my work, and that the public had not distinguished it from that of Rameau.However, he and Madam de la Popliniere took measures to prevent any person from knowing I had any concern in the matter.In the books distributed to the audience, and in which the authors are always named, Voltaire was the only person mentioned, and Rameau preferred the suppression of his own name to seeing it associated with mine.

As soon as I was in a situation to leave my room, I wished to wait upon M.de Richelieu, but it was too late; he had just set off from Dunkirk, where he was to command the expedition destined to Scotland.At his return, said I to myself, to authorize my idleness, it will be too late for my purpose, not having seen him since that time.I lost the honor of my work and the emoluments it should have produced me, besides considering my time, trouble, grief, and vexation, my illness, and the money this cost me, without ever receiving the least benefit, or, rather, recompense.However, I always thought M.de Richelieu was disposed to serve me, and that he had a favorable opinion of my talents; but my misfortune, and Madam de la Popliniere, prevented the effect of his good wishes.

I could not divine the reason of the aversion this lady had to me.Ihad always endeavored to make myself agreeable to her, and regularly paid her my court.Gauffecourt explained to me the causes of her dislike: "The first," said he, "is her friendship for Rameau, of whom she is the declared panegyrist, and who will not suffer a competitor; the next is an original sin, which ruins you in her estimation, and which she will never forgive; you are a Genevese."Upon this he told me the Abbe Hubert, who was from the same city, and the sincere friend of M.de la Popliniere, had used all his efforts to prevent him from marrying this lady, with whose character and temper he was very well acquainted; and that after the marriage she had vowed him an implacable hatred, as well as all the Genevese.

"Although La Popliniere has a friendship for you, do not," said he, "depend upon his protection: he is still in love with his wife: she hates you, and is vindictive and artful; you will never do anything in that house." All this I took for granted.

The same Gauffecourt rendered me much about this time a service of which I stood in the greatest need.I had just lost my virtuous father, who was about sixty years of age.I felt this loss less severely than I should have done at any other time, when the embarrassments of my situation had less engaged my attention.During his life-time I had never claimed what remained of the property of my mother, and of which he received the little interest.His death removed all my scruples upon this subject.But the want of a legal proof of the death of my brother created a difficulty which Gauffecourt undertook to remove, and this he effected by means of the good offices of the advocate De Lolme.As I stood in need of the little resource, and the event being doubtful, I waited for a definitive account with the greatest anxiety.

One evening on entering my apartment I found a letter, which Iknew to contain the information I wanted, and I took it up with an impatient trembling, of which I was inwardly ashamed.What? said Ito myself, with disdain, shall Jean-Jacques thus suffer himself to be subdued by interest and curiosity? I immediately laid the letter again upon the chimney-piece.I undressed myself, went to bed with great composure, slept better than ordinary, and rose in the morning at a late hour, without thinking more of my letter.As I dressed myself, it caught my eye; I broke the seal very leisurely, and found under the envelope a bill of exchange.I felt a variety of pleasing sensations at the same time: but I can assert, upon my honor, that the most lively of them all was that proceeding from having known how to be master of myself.

I could mention twenty such circumstances in my life, but I am too much pressed for time to say everything.I sent a small part of this money to my poor mamma; regretting, with my eyes suffused with tears, the happy time when I should have laid it all at her feet.

同类推荐
  • 佛说太子沐魄经

    佛说太子沐魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sally Dows

    Sally Dows

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • No Thoroughfare

    No Thoroughfare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七颂堂词绎

    七颂堂词绎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴耿尚孔四王全传

    吴耿尚孔四王全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阴阳御天

    阴阳御天

    上官玉龙解开《阴阳御天决》千古之谜,为宇宙存活努力
  • 我和同桌的壁咚人生

    我和同桌的壁咚人生

    叶青橙年轻时候爱过一个很优秀的男生,后来却嫁给了一个很平庸的男人。叶青橙当初的不勇敢,错过了一段很可能开始的爱情,还耽误了自己的一生。一朝重生,追男神,助前夫,大步奔向自己新生活,叶青橙誓要将此生活得漂漂亮亮!
  • 妖焰传说

    妖焰传说

    身怀混沌妖焰的宁余从石头里蹦出,以前的记忆全然失去,直到混沌妖焰觉醒,才寻得一丝线索。稀奇古怪的梦境究竟是不是自己曾经的经历?神秘莫测的混沌妖焰又涉及到以前的哪些秘闻?对了,还有这个不学无术的白柳儿到底和自己有什么渊源?
  • 妖孽王妃哪里逃

    妖孽王妃哪里逃

    一朝穿越到了古代相府爹不疼,娘不爱的三小姐身上。小三说她没才没胸没人气,“哦,是吗?”她斜靠在门边,看像身边的妖孽们,扶额道:这也算没人气么?!
  • 爱的秘密日记

    爱的秘密日记

    性格泼辣的女孩子林嘉宁在一次美女救英雄之后喜欢上了这位帅哥,一次意外生病嘉宁发现了男友的身份——鬼,这场人鬼恋究竟何去何从?
  • 气运师之无敌抽奖

    气运师之无敌抽奖

    我是谁?我是血族的始祖,我是巫妖的王者冥界的主宰,敌人的梦魔。但,这些都不重要!因为我偶然发现,哈迪斯居然是个萝莉控。死神居然是个美女,巫妖居然那么没有节操。什么,你说你找吸血鬼德库拉?哦,他现在正在泡姨妈浴,没空和你聊天
  • 古朝遗梦

    古朝遗梦

    有没有想过,我们存在的这个世界充满了多少秘密?你从哪里来,这并不仅仅是一个哲学问题。
  • 误入豪门:总裁大人求放过

    误入豪门:总裁大人求放过

    欧阳冰洛,本只是一个普普通通的上班族,可一不小心步入豪门,就此便无处可逃!
  • 恋上冷酷首席

    恋上冷酷首席

    新婚夜,他吻上了别人的唇,在她面前跟别的女人肆无忌惮的纠缠着。一次次羞辱、一次次折磨,只因为她是他仇人的女儿。“你爱过我吗?”家破人亡,痛不欲生的苏紫睛站在悬崖边,用绝望的眼神看着这个男人。“不、不要跳,求求你不要跳!”莫宇轩撕心裂肺的喊着,却没有留住她倒下去的身影。这一刻,他的心被瞬间打进地狱。在这场复仇的游戏里,到底是谁负了谁?又是谁禁锢了谁的心?
  • 许君生生世星恋奇缘

    许君生生世星恋奇缘

    她,是热情率真的白羊;他,是追求公正的天秤;她,是冷静优雅的金牛;他,是冷酷神秘的天蝎;她,是性格百变的大双;他,是不受拘束的射手;她,是活泼可爱的小双;他,是沉着稳重的殿下;她,是善解人意的巨蟹;他,是谨慎谦逊的摩羯;她,是骄傲自信的狮子;他,是博学多识的水瓶;她,是近乎完美的室女;他,是冷漠霸道的双鱼。他们,是星座之国的十三位守护者和王位继承人,星国传统的选举,让他们聚在了一起。这天,一个不速之客来到星之殿,将他们打入轮回,轮回后的他们,依然重聚在一起。这一切的一切,究竟是意料之外,还是命运精灵默默做出的安排?且看星守们经历几世轮回,历经重重磨难,依然维持着他们之间的星恋奇缘。