登陆注册
26528900000140

第140章 [1741](27)

The fatigue of this importunity made me in some degree surmount the foolish shame which prevented me from appearing with Theresa in public; and we took short country walks, tete-a-tete, and partook of little collations, which, to me, were delicious.I perceived she loved me sincerely, and this increased my tenderness.This charming intimacy left me nothing to wish; futurity no longer gave me the least concern, or at most appeared only as the present moment prolonged: I had no other desire than that of insuring its duration.

This attachment rendered all other dissipation superfluous and insipid to me.I never went but for the purpose of going to the apartment of Theresa, her place of residence almost became my own.

My retirement was so favorable to the work I had undertaken, that, in less than three months, my opera was entirely finished, both words and music, except a few accompaniments, and fillings up which still remained to be added.This maneuvring business was very fatiguing to me.I proposed it to Philidor, offering him at the same time a part of the profits.He came twice, and did something to the middle parts in the act of Ovid; but he could not confine himself to an assiduous application by the allurement of advantages which were distant and uncertain.He did not come a third time, and I finished the work myself.

My opera completed, the next thing was to make something of it: this was by much the more difficult task of the two.A man living in solitude in Paris will never succeed in anything.I was on the point of ****** my way by means of M.de la Popliniere, to whom Gauffecourt, at my return to Geneva, had introduced me.M.de la Popliniere was the Mecaenas of Rameau.Madam de la Popliniere his very humble scholar.

Rameau was said to govern in that house.Judging that he would with pleasure protect the work of one of his disciples, I wished to show him what I had done.He refused to examine it; saying he could not read score, it was too fatiguing to him.M.de la Popliniere, to obviate this difficulty, said he might hear it; and offered me to send for musicians to execute certain detached pieces.I wished for nothing better.Rameau consented with an ill grace, incessantly repeating that the composition of a man not regularly bred to the science, and who had learned music without a master, must certainly be very fine! Ihastened to copy into parts five or six select passages.Ten symphonies were procured, and Albert, Berard, and Mademoiselle Bourdonnais undertook the vocal part.Rameau, the moment he heard the overture, was purposely extravagant in his eulogium, by which he intended it should be understood it could not be my composition.He showed signs of impatience at every passage: but after a counter tenor song, the air of which was noble and harmonious, with a brilliant accompaniment, he could no longer contain himself; he apostrophized me with a brutality at which everybody was shocked, maintaining that a part of what he had heard was by a man experienced in the art, and the rest by some ignorant person who did not so much as understand music.It is true my composition, unequal and without rule, was sometimes sublime, and at others insipid, as that of a person who forms himself in an art by the soarings of his own genius, unsupported by science, must necessarily be.Rameau pretended to see nothing in me but a contemptible pilferer, without talents or taste.The rest of the company, among whom I must distinguish the master of the house, were of a different opinion.M.de Richelieu, who at that time frequently visited M.and Madam de la Popliniere, heard them speak of my work, and wished to hear the whole of it, with an intention, if it pleased him, to have it performed at court.The opera was executed with full choruses, and by a great orchestra, at the expense of the king, at M.de Bonneval's, Intendant of the Menus; Francoeur directed the band.

The effect was surprising: the duke never ceased to exclaim and applaud; and, at the end of one of the choruses, in the act of Tasso, he arose and came to me, and pressing my hand, said: "M.

Rousseau, this is transporting harmony.I never heard anything finer.I will get this performed at Versailles."Madam de la Popliniere, who was present, said not a word.Rameau, although invited, refused to come.The next day, Madam de la Popliniere received me at her toilette very ungraciously, affected to undervalue my piece, and told me, that although a little false glitter had at first dazzled M.de Richelieu, he had recovered from his error, and she advised me not to place the least dependence upon my opera.The duke arrived soon after, and spoke to me in quite a different language.He said very flattering things my talents, and seemed as much disposed as ever to have my composition performed before the king."There is nothing," said he, "but the act of Tasso which cannot pass at court: you must write another." Upon this single word I shut myself up in my apartment; and in three weeks produced, in the place of Tasso, another act, the subject of which was Hesiod inspired by the muses.In this I found the secret of introducing a part of the history of my talents, and of the jealousy with which Rameau had been pleased to honor me.There was in the new act an elevation less gigantic and better supported than in the act of Tasso.The music was as noble and the composition better; and had the other two acts been equal to this, the whole piece would have supported a representation to advantage.But whilst I was endeavoring to give it the last finishing, another undertaking suspended the completion of that I had in my hand.In the winter which succeeded the battle of Fontenoi, there were many galas at Versailles, and several operas performed at the theater of the little stables.

同类推荐
  • 燕丹子

    燕丹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十不善业道经

    十不善业道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝净明玉真枢真经

    太上灵宝净明玉真枢真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说文殊师利现宝藏经

    佛说文殊师利现宝藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复堂词话

    复堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷少霸妻

    冷少霸妻

    魏伟伦[魏氏]企业的二公子那媲美撒旦的面容不知另多少女性拜在他的西装裤下偏偏就“她“不信邪,要和他对着干,不但不把他放在眼里,竟然还把他当做是GAY他的取向很正常,如果不信,那么就让“她”来做试验品吧。反正他对“她”越来越感兴趣了她一个普普通通的小女生,刚毕业不久,却因帮助朋友而于“他”结下梁子,辛辛苦苦的帮“他”守住秘密,却把自己也给赔进去了。吼。真是撞邪了
  • 无泪

    无泪

    不会写简介!!!!喜欢的点个赞,不喜欢的勿喷哦!!!
  • 送葬继承人

    送葬继承人

    川西开棺,晋西风水,湘西赶尸,山西送葬。冥王被封印,保存下来的五宝冥器:【镇魂棍】、【双龙椅】、【社稷图】、【聚灵旗】、【长生印】。送葬人,到底隐藏着什么秘密?
  • 辰星之醉:独宠夜空之心

    辰星之醉:独宠夜空之心

    ‘’我们不可能在一起的,请你放开我!‘’‘’你是王子,我只是个丫鬟,配不上你的。‘’‘’你这样做,如果女王知道了,她会生气的!‘’他对于这三句话只有一个态度——置之不理。至于回答嘛:‘’我是王子,我想做什么就做什么,我就不放。‘’(打死我都不放)‘’你可是夜空之城的公主,怎么会是丫鬟!‘’(只是没有法力罢了)至于最后一句话嘛‘’生气就生气,有我什么事?‘’(又不是我亲妈)
  • TFBOYS之我管你

    TFBOYS之我管你

    三个在上海长大的女生一对双胞胎姐妹林墨月,林芯妍和她们的闺蜜冷莘琳一次去重庆游玩,遇见了Tfboys,不料在上海就钦慕三名女生的男生也跟着追来,经过一段时间的生活,三个男生会继续追求三名女生吗?那她们会和Tfboys擦除爱情的火花吗?中途会有什么令人心惊胆战的事发生呢?
  • 异能剑客

    异能剑客

    他,曾为了她浪迹天涯;她,曾经让他有一个家。可是,爱总似天边的晚霞,绚丽却短暂‘紧接着就是长夜漫漫。他轻抚着他的宝剑,滚滚热泪似刀,在剑柄上刻下四个字:"我爱你"
  • 甜妻,爱你入怀

    甜妻,爱你入怀

    打个牌而已,谁知一不小心,就赢了一枚高富帅大叔。某日,幕小夕无聊叹息着:”人生太完美,没乐子怎么破?“乔正初宠溺的摸了摸她的头:”丫头,想惹事尽管去,尾巴我处理。“幕小夕撇撇嘴:“我想惹你,可以吗?”
  • 神世战神

    神世战神

    叶枫出身于五家族中的神族,他是古武高手叶正风的儿子,修炼着神族最高等级的古武术。他凭借自己的实力,和魅力,吸引了无数的美女,成就了自己的霸业,站在了整个修炼界的巅峰,连拥有逆天级中期实力的神秘岛的岛主都要俯首听命。
  • 你是最好的保险经理

    你是最好的保险经理

    团团建设:在一个销售团队,领头羊的位置很重要虽然主管在管理团队中具有很重要的位置,但如果没有一个健全的绩效管理机制来协助,对领头羊来说也是巧妇难为无米之炊作为领头羊,你必须让团队中的每个成员时刻牢记自己的目标和任务并对他们的工作过程实施有效的监控和指导,还要根据他们目标任务的完成情况实施考评,对业绩好的员工要及时奖励,对混日子的员工要加强约束和淘汰,只有对细节和过程实施精准管理才能促进团队进步。
  • 半夜没事儿干

    半夜没事儿干

    夜半时分,第三世界里牵扯出了多少纠葛。一场场疯鬼游戏——作弊者,祭品,王,三重角色不停互换。在这里,放下你对世间一切的顾忌。癫狂恣欢的地下世界,如痴如醉的暗潮涌动。《半夜没事儿干》,我在另一个世界等你。