登陆注册
26528900000128

第128章 [1741](15)

As there was no other conveyance to Constantinople than by couriers, sent from time to time by the senate to its Bailli, advice of their departure was given to the ambassador of France, that he might write by them to his colleague, if he thought proper so to do.This advice was commonly sent a day or two beforehand; but M.de Montaigu was held in so little respect, that merely for the sake of form he was sent to a couple of hours before the couriers set off.This frequently obliged me to write the dispatch in his absence.M.de Castellane in his answer made honorable mention of me; M.de Jonville, at Genoa, did the same, and these instances of their regard and esteem became new grievances.

I acknowledge I did not neglect any opportunity of ****** myself known; but I never sought one improperly, and in serving well Ithought I had a right to aspire to the natural return for essential services; the esteem of those capable of judging of, and rewarding them.I will not say whether or not my exactness in discharging the duties of my employment was a just subject of complaint from the ambassador; but I cannot refrain from declaring that it was the sole grievance he ever mentioned previous to our separation.

His house, which he had never put on a good footing, was constantly filled with rabble; the French were ill-treated in it, and the ascendancy was given to the Italians; of these even, the more honest part, they who had long been in the service of the embassy, were indecently discharged, his first gentleman in particular, whom he had taken from the Comte de Froulay, and who, if Iremember right, was called Comte de Peati, or something very like that name.The second gentleman, chosen by M.de Montaigu, was an outlawed highwayman from Mantua, called Dominic Vitali, to whom the ambassador intrusted the care of his house, and who had by means of flattery and sordid economy, obtained his confidence, and became his favorite to the great prejudice of the few honest people he still had about him, and of the secretary who was at their head.The countenance of an upright man always gives inquietude to knaves.

Nothing more was necessary to make Vitali conceive a hatred against me: but for this sentiment there was still another cause which rendered it more cruel.Of this I must give an account, that I may be condemned if I am found in the wrong.

The ambassador had, according to custom, a box at each of the theaters.Every day at dinner he named the theater to which it was his intention to go: I chose after him, and the gentlemen disposed of the other boxes.When I went out I took the key of the box I had chosen.One day, Vitali not being in the way, I ordered the footman who attended on me, to bring me the key to a house which I named to him.Vitali, instead of sending the key, said he had disposed of it.Iwas the more enraged at this as the footman delivered his message in public.In the evening Vitali wished to make me some apology, to which however I would not listen."To-morrow," said I to him, "you will come at such an hour and apologize to me in the house where I received the affront, and in the presence of the persons who were witnesses to it; or after to-morrow, whatever may be the consequence, either you or I will leave the house." This firmness intimidated him.He came to the house at the hour appointed, and made me a public apology, with a meanness worthy of himself.But he afterwards took his measures at leisure, and, at the same time that he cringed to me in public, he secretly acted in so vile a manner, that, although unable to prevail on the ambassador to give me my dismission, he laid me under the necessity of resolving to leave him.

A wretch like him, certainly, could not know me, but he knew enough of my character to make it serviceable to his purposes.He knew I was mild to an excess, and patient in bearing involuntary wrongs;but haughty and impatient when insulted with premeditated offenses;loving decency and dignity in things in which these were requisite, and not more exact in requiring the respect due to myself than attentive in rendering that which I owed to others.In this he undertook to disgust me, and in this he succeeded.He turned the house upside down, and destroyed the order and subordination I had endeavored to establish in it.A house without a woman stands in need of rather a severe discipline to preserve that modesty which is inseparable from dignity.He soon converted ours into a place of filthy debauch and scandalous licentiousness, the haunt of knaves and debauchees.He procured for second gentlemen to his excellency, in the place of him whom he got discharged, another pimp like himself, who kept a house of ill-fame, at the Cross of Malta; and the indecency of these two rascals was equaled by nothing but their insolence.

Except the bed-chamber of the ambassador, which, however, was not in very good order, there was not a corner in the whole house supportable to a modest man.

As his excellency did not sup, the gentleman and myself had a private table, at which the Abbe de Binis and the pages also eat.In the most paltry alehouse people are served with more cleanliness and decency, have cleaner linen, and a table better supplied.We had but one little and very filthy candle, pewter plates, and iron forks.

同类推荐
热门推荐
  • 魔神乐园

    魔神乐园

    剑扫神州七日夜,纵横星空九万里。上斩圣佛,下斩妖魔,扫尽心中不平事。
  • 参同直指

    参同直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 感悟青少年心灵的故事:温暖心灵的友情故事

    感悟青少年心灵的故事:温暖心灵的友情故事

    成长,是大自然最寻常的奇迹,比如一粒种子可以长成参天太树。成长,也是人生最朴素的过程,我们都要从孩童长成大人。每一个好故事,都会给孩子们种下完美人生的种子。《温暖心灵的友情故事》由李超主编,精选了众多极具代表性的故事,故事中的主人翁在交友、为人、处事中的种种表现,会给我们启示、让我们深思,让我们懂得去好好珍惜身边的每一份友情。友情就像是一粒种子,珍惜了,就会在你的心里萌芽、抽叶、开花,直至结果,而那绽放时的清香也将伴你一生一世。《温暖心灵的友情故事》内容丰富,可读性强,是青少年最佳的课外知识读物。
  • 莹铃的魔力

    莹铃的魔力

    从地球孤儿院的落单少女,到萧龙星球总统的遗孤,莹铃的身份惊天逆转。吸血鬼老师的突袭打破了莹铃刚刚开始的校园新生活,一件有一件神秘诡异的事件把她和死党们卷入到一个又一个秘密中。是巧合还是与那神秘的魔力息息相关?爱冒险的热血少女踏上惊心动魄的寻找真相的征程!
  • 嘘!我可喜欢你了

    嘘!我可喜欢你了

    关于青春,你总归有一个偷偷暗恋的对象,喜欢看着他(她)的背影发呆,你总归有个喜欢的对象,不用转身都能感受到他(她)的气息,感受到他(她)靠近的脚步,你的视线离不开他....或许值得你这样的人还没有出现,那一起看看这里的小故事吧?
  • 易经记

    易经记

    中华文化源远流长,易经更是瑰宝,从易经中衍生出的诸多算法如奇门遁甲、大六壬、太乙神数、金口决、六爻,更是如繁花似锦一般。主人公易天因家传,年纪轻轻便成为了易学高手,但面对他的会是怎样的前景呢?更是在如今这个信息时代的社会里,他又如何将易学文明发扬光大呢?
  • 穿越之蔷薇凋谢

    穿越之蔷薇凋谢

    她!为了追一只猫,不慎穿越到清朝,面对深情于她的将军之子,还有幽默搞笑的阿哥,又该如何抉择呢?十年后,一次千载难逢的时机。她!会放弃自己的爱人回去吗?还是留下来继续她的古代梦?
  • 巨星的彪悍媳妇

    巨星的彪悍媳妇

    毕悠一直认为自己是不幸的,被师尊坑,被对手坑,末了还被贼老天坑,坑就坑,可把她坑到尘世间算怎么回事啊!活了二十多年,储备一直以为自己灰常幸运,殷实的家境,前世的记忆,可这一切在一次出街,全变得辣么苍白。因为,他遇到了此时最大的幸运……
  • 恶魔蓝颜单纯小红颜

    恶魔蓝颜单纯小红颜

    两人从小就是蓝红颜关系,也可以称为青梅竹马。“蓝颜,呜呜。我和他又分手了。”云岩汐抽噎地说。“没事没事,你不是还有我吗?”慕旋墨一脸担忧的表情,其实心里乐开花了。
  • 亡清兴汉传