登陆注册
26521300000011

第11章 SIDEWALKINGS(2)

But this is a harmless habit compared to a certain reprehensible practice in which sundry feeble-minded young men indulge. I have been stopped in the street and enthusiastically accosted by some fashionable young man, who has engaged me in animated conversation, until (quite accidentally) a certain young belle would pass, whom my friend, of course, saluted. As, by a strange coincidence, this occurred several times in the course of the week, and as my young friend's conversational powers invariably flagged after the lady had passed, I am forced to believe that the deceitful young wretch actually used me as a conventional background to display the graces of his figure to the passing fair. When I detected the trick, of course I made a point of keeping my friend, by strategic movements, with his back toward the young lady, while I bowed to her myself.

Since then, I understand that it is a regular custom of these callow youths to encounter each other, with simulated cordiality, some paces in front of the young lady they wish to recognize, so that she cannot possibly cut them. The corner of California and Montgomery streets is their favorite haunt. They may be easily detected by their furtive expression of eye, which betrays them even in the height of their apparent enthusiasm.

Speaking of eyes, you can generally settle the average gentility and good breeding of the people you meet in the street by the manner in which they return or evade your glance. "A gentleman," as the Autocrat has wisely said, is always "calm-eyed." There is just enough abstraction in his look to denote his individual power and the capacity for self-contemplation, while he is, nevertheless, quietly and unobtrusively observant. He does not seek, neither does he evade your observation. Snobs and prigs do the first; bashful and mean people do the second. There are some men who, on meeting your eye, immediately assume an expression quite different from the one which they previously wore, which, whether an improvement or not, suggests a disagreeable self-consciousness.

Perhaps they fancy they are betraying something. There are others who return your look with unnecessary defiance, which suggests a like concealment. The symptoms of the eye are generally borne out in the figure. A man is very apt to betray his character by the manner in which he appropriates his part of the sidewalk. The man who resolutely keeps the middle of the pavement, and deliberately brushes against you, you may be certain would take the last piece of pie at the hotel table, and empty the cream-jug on its way to your cup. The man who sidles by you, keeping close to the houses, and selecting the easiest planks, manages to slip through life in some such way, and to evade its sternest duties. The awkward man, who gets in your way, and throws you back upon the man behind you, and so manages to derange the harmonious procession of an entire block, is very apt to do the same thing in political and social economy. The inquisitive man, who deliberately shortens his pace, so that he may participate in the confidence you impart to your companion, has an eye not unfamiliar to keyholes, and probably opens his wife's letters. The loud man, who talks with the intention of being overheard, is the same egotist elsewhere. If there was any justice in Iago's sneer, that there were some "so weak of soul that in their sleep they mutter their affairs," what shall be said of the walking revery-babblers? I have met men who were evidently rolling over, "like a sweet morsel under the tongue," some speech they were about to make, and others who were framing curses. I remember once that, while walking behind an apparently respectable old gentleman, he suddenly uttered the exclamation, "Well, I'm d----d!" and then quietly resumed his usual manner. Whether he had at that moment become impressed with a truly orthodox disbelief in his ultimate salvation, or whether he was simply indignant, I never could tell.

I have been hesitating for some time to speak--or if indeed to speak at all--of that lovely and critic-defying ***, whose bright eyes and voluble prattle have not been without effect in tempering the austerities of my peripatetic musing. I have been humbly thankful that I have been permitted to view their bright dresses and those charming bonnets which seem to have brought the birds and flowers of spring within the dreary limits of the town, and--I trust I shall not be deemed unkind in saying it--my pleasure was not lessened by the reflection that the display, to me at least, was inexpensive. I have walked in--and I fear occasionally on--the train of the loveliest of her *** who has preceded me. If I have sometimes wondered why two young ladies always began to talk vivaciously on the approach of any good-looking fellow; if I have wondered whether the minor-like qualities of all large show-windows at all influenced their curiosity regarding silks and calicoes; if I have ever entertained the same ungentlemanly thought concerning daguerreotype show-cases; if I have ever misinterpreted the eye-shot which has passed between two pretty women--more searching, exhaustive and sincere than any of our feeble ogles; if I have ever committed these or any other impertinences, it was only to retire beaten and discomfited, and to confess that masculine philosophy, while it soars beyond Sirius and the ring of Saturn, stops short at the steel periphery which encompasses the ******st school-girl.

同类推荐
  • The Doctor

    The Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真太上素灵洞元大有妙经

    洞真太上素灵洞元大有妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅门要略

    禅门要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苻坚论上

    苻坚论上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 左文襄公奏牍

    左文襄公奏牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品化妆师:冥君乖乖宠我

    极品化妆师:冥君乖乖宠我

    沈洛洛!这个A市的极品化妆女竟然穿越了!!!一时间这样的新闻几乎在全世界铺天盖地,版版都是头条!姓名:沈洛洛。职业:死人化妆师兼女主。年龄:21岁。特征:不知道她身边的那只帅死人的男鬼算不算?穿越方法:三月三在回阴路迷路而穿……“想看美男吗?不好意思,他是我家的!过目需收费……”沈洛洛站在仙界凌霄宝殿上,霸气一呼。“谁都不许动!他是老娘的男人!”………
  • 逆转乾坤决

    逆转乾坤决

    父亲被杀,母亲被捕,逆转乾坤,走上救母之路,神挡杀神,佛挡杀佛。
  • 马鸣菩萨成就悉地念诵

    马鸣菩萨成就悉地念诵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 提升女人幸福力的10堂课

    提升女人幸福力的10堂课

    追寻幸福是一个永恒的话题,每个女人都希望自己能幸福,然而,幸福从来都不会从天而降,女人需要足够努力,足够聪明,才能具备足够强大的幸福力,才能保持幸福指数不断攀升。本书分别从生活、做人、做事、财富、成功、友情、爱情、亲情、婚姻、幸福等方面入手,给女性以全方位的指导。书中不乏真知灼见,大都是过来人的切身感受,有成功的经验,也有失败的教训。年轻女孩可以从中展望人生,尽早领悟生活的智慧和法则;成熟女人可以从中寻求共鸣,找到朋友与知音。希望在本书的陪伴下,所有女人都能拥有一个美满、幸福的人生。
  • 竞聘演讲轻松过关

    竞聘演讲轻松过关

    本书从竞聘演讲的四大难点入手,各个击破。作者文若河倾心传授一套实用易学的方法,帮助竞聘者轻松突破演讲的四大难关——心理关、讲稿撰写关、语言表达关和控场关。本书教你运用转移注意法、充足准备法、劣势利用法、群体回归法、自我暗示法和厚黑无敌法来克服竞聘演讲的紧张心理;学会撰写开场白的四种方法、主题内容的“三个一”和精彩结尾的三句话,从而获得出奇制胜、语出惊人的讲稿;利用令文字飞扬的有声语言和让激情绽放的态势语,使你的演讲一鸣惊人;培养良好的心态和有效的技巧,使你更好地“hold”住全场。面临竞聘演讲的各行业、各岗位的朋友们,读完《竞聘演讲轻松过关》一定会找到有效的竞聘演讲方法。
  • 穿越之美食惑人心

    穿越之美食惑人心

    一直以为现在的穿越就和中奖一样,但是我一没买彩票,二没有乱写评论,没车祸,没睡觉,请问我只是胃疼就穿了,我这样穿了,人家到时写墓志铭的时候死因写神马?胃疼致死?穿越大神你出来我保证不打死你!!!穿就算了,这家徒四壁,一堆弟妹神马的,真的大丈夫?不要以为给了金手指就可以随便把人扔这啊!ps:本文是正剧,正剧之中带着欢脱,欢脱中带着严谨,严谨之中带着逗比,对就是这样,啊……好像暴露了什么。重点Ps:上面都是错觉,我们是正剧,来跟着我念个三百遍,我们是正剧!!
  • 佛说造像量度经

    佛说造像量度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成功可以少走弯路

    成功可以少走弯路

    本书通过研究成败案例,阐述了如何回避创业路上的陷阱和误区,如何积累创业经验,找到了一条属于自己的成功之路。
  • 透视神医

    透视神医

    一次偶然,让李勇不仅拥有透视能力更拥有八十个医生的毕生经验!从此疑难杂症,全包!你有隐疾?没问题!开刀难度大?小意思!妇科病?额,等等,真的没有那方面的想法,毕竟能看的,都看的到......
  • 因为刚好互相喜欢

    因为刚好互相喜欢

    在两个人的世界里,一个想的太多,一个不愿意解释,总认为想给彼此最好的,却不知道对方是否需要,不愿解释,不愿多说,两人越走越远,最终只有分开!真心相爱的两个人,不论相隔多远,心永远是在一起的,因为对方就住在你的心里,你也住在对方心里!