登陆注册
26513000000036

第36章

At another time, as I am aware, he had heard a remark made by Crito that life at Athens was no easy matter for a man who wished to mind his own affairs.

Crito. See above, I. ii. 48; Cobet, "P. X."; cf. Plat. "Rep."viii. 549 C.

As, for instance, at this moment (Crito proceeded) there are a set of fellows threatening me with lawsuits, not because they have any misdemeanour to allege against me, but simply under the conviction that I will sooner pay a sum of money than be troubled further.

To which Socrates replied: Tell me, Crito, you keep dogs, do you not, to ward off wolves from your flocks?

Cr. Certainly; it pays to do so.

Soc. Then why do you not keep a watchman willing and competent to ward off this pack of people who seek to injure you?

I should not at all mind (he answered), if I were not afraid he might turn again and rend his keeper.

What! (rejoined Socrates), do you not see that to gratify a man like yourself is far pleasanter as a matter of self-interest than to quarrel with you? You may be sure there are plenty of people here who will take the greatest pride in ****** you their friend.

Accordingly, they sought out Archedemus, a practical man with a clever tongue in his head but poor; the fact being, he was not the sort tomake gain by hook or by crook, but a lover of honesty and of too good a nature himself to make his living as a pettifogger. Crito would then take the opportunity of times of harvesting and put aside small presents for Achedemus of corn and oil, or wine, or wool, or any other of the farm produce forming the staple commodities of life, or he would invite him to a sacrificial feast, and otherwise pay him marked attention. Archedemus, feeling that he had in Crito's house a harbour of refuge, could not make too much of his patron, and ere long he had hunted up a long list of iniquities which could be lodged against Crito's pettifogging persecutors themselves, and not only their numerous crimes but their numerous enemies; and presently he prosecuted one of them in a public suit, where sentence would be given against him "what to suffer or what to pay." The accused, conscious as he was of many rascally deeds, did all he could to be quit of Archedemus, but Archedemus was not to be got rid of. He held on until he had made the informer not only loose his hold of Crito but pay himself a sum of money; and now that Archedemus had achieved this and other similar victories, it is easy to guess what followed. It was just as when some shepherd has got a very good dog, all the other shepherds wish to lodge their flocks in his neighbourhood that they too may reap the benefit of him. So a number of Crito's friends came begging him to allow Archedemus to be their guardian also, and Archedemus was overjoyed to do something to gratify Crito, and so it came about that not only Crito abode in peace, but his friends likewise. If any of those people with whom Archedemus was not on the best of terms were disposed to throw it in his teeth that he accepted his patron's benefits and paid in flatteries, he had a ready retort: "Answer me this question--which is the more scandalous, to accept kindnesses from honest folk and to repay them, with the result that I make such people my friends but quarrel with knaves, or to make enemies of honourable gentlemen by attempts to do them wrong, with the off-chance indeed of winning the friendship of some scamps in return for my co-operation, but the certainty of losing in the tone of my acquaintances?"

Archedemus, possibly the demagogue, "Hell." I. vii. 2. So Cobet,"P. X.," but see Grote, "H. G." viii. 245.

Lit. "very capable of speech and action"--the writer's favourite formula for the well-trained Athenian who can speak fluently and reason clearly, and act energetically and opportunely.

Reading {kai euphuesteros on} 【or {e os}】 . . . {apo sukophanton} 【or {sukophantion}】, after Cobet, "P. X." s.v. Archedemus. The MSS. give {kai ephe raston einai}--"nothing is easier," he said, "than recovering from sycophants." For this formula cf. "Econ." vi. 24. Cf. Plat. "State**." 299 A. {ede tote}. Cf. Plat. "Laws," vi. 778 C.

Lit. the {kaloi kagathoi}, which like {khrestous} and {ponerous} has a political as well as an ethical meaning.

Lit. "must associate with these (the {ponerois}) instead of those (the {kalois te kagathois}).

The net result of the whole proceedings was that Archedemus was now Crito's right hand, and by the rest of Crito's friends he was held in honour.

He was No. 1--{eis}.

同类推荐
热门推荐
  • 废物变天才:妖孽小萌妃

    废物变天才:妖孽小萌妃

    苍天啊!大地呀!我只不过睡了个觉,这这这特么就穿越了,怎么这年头什么奇葩狗血事儿都砸在我身上呢!对于无端端醒在一张陌生的床上的云曦,说什么都不重要了,她已经知道回不去现代了,本来只想傻白甜的混下去,谁知这个像中国古代的世界要修练什么灵力,最重要的是这具身体是个废物,爹不疼娘不爱的,啊不,娘不在了,幸好这个娘有娘家的祖传宝贝,助她一臂之力,废材逆天。既然不能低调的做个傻白甜,那就努力努力,做个众人仰望的强者,顺便把路边那个王爷带回家打理家务吧!
  • 星际宠奴

    星际宠奴

    她出生于终年阳光普照的亚蒂兰斯星球,成长于以奢侈和享乐为豪的普罗芬兰富人区。太空毕业旅行那天,因为小星球的爆炸,他们迫降在一个蔚蓝色的初级奴隶星上。在这里,她用十星币买到了第一只属于她个人的奴隶。她喜欢他的眼睛......[本故事纯属虚构,拒绝考究党][慢热,女强宠文]
  • 鸾凤吟,锦绣江山

    鸾凤吟,锦绣江山

    一纸婚书,他为夫君,她为他忍受骂名,尽力助他夺权,莅临帝王至尊。她做了他的王后,成为他唯一的女人。一朝惊变,他为恶魔,抄家之仇,不死不休,灭族之恨,誓不敢忘。她步步为营,素手摆弄乾坤,攻心权谋,与他白棋黑子,肃杀而又血腥的对弈。登临高位,回首往事,一切皆浮云成空,徒留一地芳华。
  • 仙神泪

    仙神泪

    他,杨星辰,刚穿越就遇到家族被灭,然后自己迷迷糊糊的就被一位陌生妇女扔到了一片虚无的隧道,忍痛了远非常人所受的痛苦后,又被一个满脸长须的老爷爷捡到,这是天意还是.......
  • 英雄联盟之指尖浮生

    英雄联盟之指尖浮生

    美女主播大半夜非要一个人待在网吧的无人包间,我在收银台看到监控里的她正在做的事情,忍不住夺门而入……指尖浮生,即指尖在键盘上奏响的热血荒唐人生!
  • 养小录

    养小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 豪门老公的霸宠

    豪门老公的霸宠

    她,人前,一个默默无名的记者,更是一个让人怜惜的穷家女,人后,是‘晓’的接班人,具有多重身份,身世迷离;当命运的钟声敲起,两个人遇见,是命运的安排还是只是一场美丽的意外?强大腹黑BOSS遭遇百年一遇的披着羊皮的小猫。
  • 抚安东夷记

    抚安东夷记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三个太阳:友谊

    三个太阳:友谊

    她们相信,世界上有三种太阳,冷,暖,热......一次事故,将她们分开,十二年后,三个少女又再次重逢,可谁也没想起谁。历经一次又一次的波折,风未平浪又起,最终,三个少女都成了孤儿,她们相依为靠,谁会先记起,当年的友谊,记起了,是离别,还是重合......
  • 美眷流年

    美眷流年

    爱着魏明的商宛玉,温柔如水,柔情万种。等着魏明的商宛玉,眉目深敛,离绪萦肠。我们常说天荒地老,却等到此身寂寥。是琵琶别抱,还是枯守到老,是佳期重逢,还是两厢惆怅?而,敬着商宛玉的纳兰宁函,许她自由,等着商宛玉的纳兰宁函,给她怀抱,爱着商宛玉的纳兰宁函,要她转身。说得好,如花美眷,似水流年。但如今,亏欠的还在,辜负的未还。为所求而求,为所失而失。输的是人心,赢的是命运。于是,温一杯薄酒,暗香盈袖。一个缓慢的故事。一场久远的爱情。--情节虚构,请勿模仿