登陆注册
26511800000074

第74章

THE REVOLUTION OF JULY JUDGED AT MONTEGNAC

A fortnight later, in December, and in spite of the cold, Monsieur Grossetete came to the chateau de Montegnac, to "present his protege," whom Veronique and Monsieur Bonnet were impatiently awaiting.

"I must love you very much, my dear child," said the old man, taking Veronique's two hands in his, and kissing them with that gallantry of old men which never displeases women, "yes, I must love you well, to come from Limoges in such weather. But I wanted to present to you myself the gift of Monsieur Gregoire Gerard here present. You'll find him a man after your own heart, Monsieur Bonnet," added the banker, bowing affectionately to the rector.

Gerard's external appearance was not prepossessing. He was of middle height, stocky in shape, the neck sunk in the shoulders, as they say vulgarly; he had yellow hair, and the pink eyes of an albino, with lashes and eyebrows almost white. Though his skin, like that of all persons of that deion, was amazingly white, marks of the small- box and other very visible scars had destroyed its original brilliancy. Study had probably injured his sight, for he wore glasses.

When he removed the great cloak of a gendarme in which he was wrapped, it was seen that his clothing did not improve his general appearance.

The manner in which his garments were put on and buttoned, his untidy cravat, his rumpled shirt, were signs of the want of personal care with which men of science, all more or less absent-minded, are charged. As in the case of most thinkers, his countenance and his attitude, the development of his bust and the thinness of his legs, betrayed a sort of bodily debility produced by habits of meditation.

Nevertheless, the ardor of his heart and the vigor of his mind, proofs of which were given in this letter, gleamed from his forehead, which was white as Carrara marble. Nature seemed to have reserved to herself that spot in order to place there visible signs of the grandeur, constancy, and goodness of the man. The nose, like that of most men of the true Gallic race, was flattened. His mouth, firm and straight, showed absolute discretion and the instinct of economy. But the whole mask, worn by study, looked prematurely old.

"We must begin by thanking you, monsieur," said Madame Graslin, addressing the engineer, "for being willing to direct an enterprise in a part of the country which can offer you no other pleasure than the satisfaction of knowing that you are doing a real good."

"Madame," he replied, "Monsieur Grossetete has told me enough about your enterprise as we came along to make me already glad that I can in any way be useful to you; the prospect of living in close relations with you and Monsieur Bonnet seems to me charming. Unless I am dismissed from this region, I expect to end my days here."

"We will try not to let you change your mind," replied Madame Graslin, smiling.

"Here," said Grossetete, addressing Veronique, whom he took aside, "are the papers which the /procureur-general/ gave to me. He was quite surprised that you did not address your inquiry about Catherine Curieux to him. All that you wished has been done immediately, with the utmost promptitude and devotion. Three months hence Catherine Curieux will be sent to you."

"Where is she?" asked Veronique.

"She is now in the hospital Saint-Louis," replied the old man; "they are awaiting her recovery before sending her from Paris."

"Ah! is the poor girl ill?"

"You will find all necessary information in these papers," said Grossetete, giving Veronique a packet.

Madame Graslin returned to her guests to conduct them into the magnificent dining-room on the ground-floor. She sat at table, but did not herself take part in the dinner; since her arrival at Montegnac she had made it a rule to take her meals alone, and Aline, who knew the reason of this withdrawal, faithfully kept the secret of it till her mistress was in danger of death.

The mayor, the /juge de paix/, and the doctor of Montegnac had been invited.

The doctor, a young man twenty-seven years of age, named Roubaud, was extremely desirous of knowing a woman so celebrated in Limoges. The rector was all the more pleased to present him at the chateau because he wanted to gather a little society around Veronique to distract her mind and give it food. Roubaud was one of those thoroughly well- trained young physicians whom the Ecole de Medecine in Paris sends forth to the profession. He would undoubtedly have shone on the vast stage of the capital; but frightened by the clash of ambitions in Paris, and knowing himself more capable than pushing, more learned than intriguing, his gentle disposition led him to choose the narrow career of the provinces, where he hoped to be sooner appreciated than in Paris.

At Limoges, Roubaud came in contact with the settled practice of the regular physicians and the habits of the people; he therefore let himself be persuaded by Monsieur Bonnet, who, judging by the gentle and winning expression of his face, thought him well-suited to co-operate in his own work at Montegnac. Roubaud was small and fair; his general appearance was rather insipid, but his gray eyes betrayed the depths of the physiologist and the patient tenacity of a studious man. There was no physician in Montegnac except an old army-surgeon, more devoted to his cellar than to his patients, and too old to continue with any vigor the hard life of a country doctor. At the present time he was dying.

同类推荐
  • 太乙金镜式经

    太乙金镜式经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金园集

    金园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈明瑞象灯仪

    慈明瑞象灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bygone Beliefs

    Bygone Beliefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Burning Spear

    The Burning Spear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小马宝莉之魂牵梦萦

    小马宝莉之魂牵梦萦

    上古魔力即将出世,我们要做好准备。宇宙公主得到准确消息后,提醒大家。可是谁知道,小小的一个小马利亚,竟然引来了正义与邪恶的两位统治者的争斗。至于紫悦她们嘛,认识了前来的一位使者梦之莹,她以前潜伏在人类世界的。白灵为了保险,让梦之莹失忆了。她们收获了新的友谊力量,让和谐之元升级成了和谐灯花。命运的标志,你中有我,我中有你。我们大家一起,朋友齐心协力,命运的标志合而为一,法力没有边际!我们成为朋友,是缘分,是命中注定。每个人的瑕疵正是大家成为朋友的钥匙。我包含你,你包含我,我们的友谊让我们更加坚强,友谊无尽!友谊,就是力量。————小马宝莉
  • 十字杀神重生

    十字杀神重生

    火云过处十字剑出杀神过处寸草不生我持剑向天默默数十震慑苍穹且看杀神柳啸天如何成为十界至尊在十界内竖起十字火云旗的
  • 炼狱巫魔

    炼狱巫魔

    踏着末世的废墟,远离那残破的神殿。孤寂的身影如山一般的气势,神魔之气在荒凉的原野上升腾。闻着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂。星辰暗淡,紫月高悬,幽幽箫声何处?
  • 你这么凶我怎么卖萌

    你这么凶我怎么卖萌

    他走到我面前蹲下然后揪着我的耳朵说:“你怎么不听话呢?你说你怎么就不听话呢?”语气平平淡淡我想他可能是面瘫,但是大哥!我的嘴还被你封着呢!我怎么说!
  • 盗龙图

    盗龙图

    一个平凡的少年,一条悠远而神秘的远古龙脉,无意中得到的,和自己命运相连的玉质钥匙,开启了一个狰狞可怖的神秘世界。一图在手,盗天下龙脉为己用!古玉镇天,夺天地造化强自身!
  • 皇上吉祥

    皇上吉祥

    某女和一群人的故事。某女汉子一不小心成了极品老剩女,一不留神就睡到了遗世。好嘛,既然来了,就弄个皇帝做做。结果,却在成为汉子的道路上一路狂奔,越走越远,要不是她这个女性特有生理的特征存在,还真没人敢说她是女的。某主角笑着问:“皇帝,有兴趣私奔不?”某皇帝笑着说:“公子,有兴趣裸奔不?”
  • 闲来无事做

    闲来无事做

    无聊时看着河的故事
  • 八十一号修真小区

    八十一号修真小区

    某日,方云终于拿着招聘广告踏入了第八十一号小区。这里的人都以“道友”相称,谈论的都是修炼、炼丹与各种秘境。小区里有着身着黑色T恤的长须道人,也有身穿塑身上衣的精悍僧人和脚踩大号人字拖的彪形大汉,还有提着菜篮的银发大爷,额,等等...那菜篮子里装着的是萝...萝卜?“咦!少年,我看你我有缘,不如就地拜我为师,怎样?”“去去去,你这臭算卦的,要拜也是拜我,学会我这一身本事,天上地下无人能敌!”“少年郎,不要误入歧途啊,现在这社会,一膀子蛮力有什么用,拜在我药师门下,身份地位要什么没有,钱?那纯粹就是个数字。”......“停!你们够了!!!”啊啊啊,方云的世界彻底崩坏!
  • 高唱低吟

    高唱低吟

    任海成出诗集,要我作序。我希望他请一个文学界的名人来作,那对扩大他本人及诗集的影响有帮助。但他执意地说,我是他的恩师,对他帮助最大,也最了解他。
  • 黑帮策划总监

    黑帮策划总监

    经历过无数次求职失败的硕士生肖文渊,在一次应聘时,误入一家本地黑帮所经营的公司,肖文渊被黑帮老大的虚假蓝图所蒙骗,不慎加入黑帮,成为了这家黑帮公司的策划总监。经历了黑帮中的勾心斗角和追击逃亡之后,肖文渊才幡然醒悟,终于通过自己的努力,将那些误入歧途的黑帮成员,改变成了对社会有贡献的有用之人。