登陆注册
26509100000182

第182章 THE HOBBY-HORSE.(9)

"I beg your pardon," said Jeanne Marie, with a kindly voice. "Our ride was a good deal slower than I thought, for the things were packed only loosely, and if we had ridden faster they would easily have been injured. But, I will not detain you longer, and you shall have my wash at once. There are a great many clothes this time, and I have therefore thrown them all at once into the basket; so you can put the basket right upon your wagon and bring the things back in it. Halloa, Simon, and you, commissioner, take hold and lift the basket down, and carry it out to the washerwoman's wagon that is standing near the gate."

The two men immediately lifted the great basket out, and carried it to the open cart which stood there, in which lay arranged in regular order great bundles of dirty linen. Near the gate stood the sub-collector, whose superior Simon now was, and it therefore did not occur to him to examine the basket which his new chief was putting in the washerwoman's wagon. Some busybodies who stood around turned their whole attention to the wagon which contained the furniture and goods of the new collector, who was, of course, a very important person in this remote quarter, and Jeanne Marie endeavored with her loud words and choleric gesticulations to fasten the attention of the idlers upon herself. Nobody regarded the two men, who had just put the basket into the washerwoman's cart, and no one heard the words that they softly spoke together.

The washerwoman had raised the cover, and was rolling around the clothes, as if she wanted to examine the contents of the basket.

"Sire," she whispered, softly, as she did so--"sire, do you hear me?"

A weak, faint voice replied, "I hear you."

"And shall you be able to bear it, if you stay a little longer in your hiding-place?"

"Oh yes, I shall be able to bear it; but I am anxious, and I should like to be away from here."

The washerwoman closed the cover of the basket, and sprang down from the wagon. "Every thing is in order," she said, "and it is high time that I should be off. I have a long way to go, and my husband and child are expecting me."

"Then go, with God's blessing," said the commissioner, shaking hands with the washerwoman as if she were an old acquaintance." Go, with God's blessing, and may He protect you from all calamity, and bless you with happiness and joy!"

He spoke loudly, as if this was intended for the ear of some person besides the washerwoman. And another had heard the words of Toulan, and a soft and tremulous voice called: "Farewell, Fidele; I thank you, dear Toulan."

The wagon was at once in motion, and drove quickly down the street through the rows of small houses in the suburbs. The two men stood and looked after it till the washerwoman's carriage disappeared in a cloud of dust.

Toulan raised his eyes slowly to heaven, and a pious expression illumined his good, energetic countenance.

"Thou lookest down upon me, my queen and mistress," he said, softly and inaudibly." I feel the glance of thy heavenly eyes, and it rests like a hallowed blessing upon my thankful heart. I know, my queen, that thou art satisfied with me this hour, and it seems to me as if thy loved voice were whispering above me in the air the word Fidele.

Give me now thy blessing, that I may end my work, and rescue the daughter and the sister as I have rescued the son. My life is devoted to thy service, and I shall save all thy dear ones or die!"

"Well, Toulan," said Simon, softly, "I have kept my word, and little Capet is released. Are you going to keep yours?"

"Certainly I shall," said Toulan, whose glance slowly fell from heaven, and whose face still glowed like one in a trance. "Yes, Simon, I shall keep my word to you as you have yours to me. Come into your house, that I may pay you."

He withdrew quickly from the gate and entered the house which thereafter was to be the house of the collector Simon. All was going on busily there, for Jeanne Marie had impressed into her service not only the sub-collector but some of the curious spectators, and she scolded her husband, who was just coming in with Toulan, for talking too long with the washerwoman instead of helping her.

"Do you two take the heavy mattresses and carry them into the next room."

The two men quickly obeyed, and bore the mattresses into the chamber. Then they locked themselves in.

Toulan took several rolls from the great waistcoat which he wore under his blue blouse, broke them asunder, and let the gold-pieces fall out upon the mattress.

"Count them, Simon," he said, "to see that there are exactly two hundred and fifty double gold-pieces, all bearing the exalted symbols of 'he one, great, and indivisible republic.' May they bring you joy, and be a reward for the great good fortune which you have brought to me, and to all who love the king and his house."

"But will no one reveal me?" asked Simon, anxiously, while busily engaged in collecting the gold-pieces, and hiding them between the mattresses. "Say, Toulan, will no one divulge and report me to the authorities?"

同类推荐
热门推荐
  • 伪亲属:侄儿说的是

    伪亲属:侄儿说的是

    安曜旭:去做作业,姑姑。北北痛苦答曰:好的。安曜旭:去吃了那些饭,然后过来,咱们好好谈谈。北北心虚答曰:好的。安曜旭:我希望你离那个男人远一点,就是那个轩少。北北犹豫再三后答曰:好的。轻笑乜斜:很不情愿?难道我说的事情很难做到,或者……我说错什么了?北北泪奔答曰:没有……勾起北北下巴:回答的真不肯定。北北泪目:侄儿说的是!
  • 大咖说职场:千里马的炼成秘籍

    大咖说职场:千里马的炼成秘籍

    作为一名职场新人,你的困惑应该可以写一本“十万个为什么”了吧!自己优势在哪里?怎么找到心仪的好工作?进外企有什么特别的要求?怎么做,才能在职场越走越顺?如何通过语言表达让人加深印象?怎样才能升职加薪?……本书集结詹文明、成长青、刘晓光、梅燕、孙路弘、许良杰等资深职场人士,在问答、访谈中为你答疑解惑。
  • 都市热血保镖

    都市热血保镖

    李延庭受何雪梅所托,刚到城里担负保护华莱尔公司安全的职责,就遇到了仗势欺人的保安马文将,以及高冷自傲的黄琛,被他们阻挠并且奚落。何雪梅却出现与李延庭相认姐妹,并且在饭店吃饭时,遇到酒鬼调戏服务员,李延庭出手相助。
  • 萌妻养成:三岁宠到老

    萌妻养成:三岁宠到老

    “你是想离开我吗?”男人迷离着一双眼,骨节分明的大手轻轻抚摸着女孩的脸。呼吸间能闻到他身上的酒气。十三岁那年父母被歹人杀害,就在对生活失去希望的时候,那个男人像天神一样的出现了,把她带回了家里,从此给了她一个新的身份!
  • 大智大勇的探险家(1)(世界名人成长历程)

    大智大勇的探险家(1)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——大智大勇的探险家(1)》本书分为玄奘、达·伽马、斯坦利等部分。
  • 武侠世界的体术忍者

    武侠世界的体术忍者

    本以为身死道消的陆川,却阴差阳错的带着忍者密卷---禁忌之书,重生在武风盛兴的异世界、异世界、异世界(重要的事情说三遍!!!)里一个被遗弃的落魄少爷身上!并凭借禁忌之书上的八门遁甲、飞雷神、百豪之术……与这个世界的武者展开激烈碰撞!掀起惊天波澜……pss:本书毕竟是第一本书,太多的不足,不过还会继续更新的!Pss:一年后,再来过,(星河体尊)来袭,热血星河,不容错过!!
  • 潜龙之战国乱

    潜龙之战国乱

    战争是通向统一的必经之路,期间没有谁对谁错,有的不过是胜利者留下来的声音。
  • 圣荒传奇

    圣荒传奇

    三千世界,纵横交错,圣荒大陆,修炼一途,极致巅峰,掌控世间,主宰万物。东方之土,百族繁盛。南玄之洲,人才辈出。西有天界,战王威严。北大荒地,王朝之境。天灵之域,其为中心,挑战与机遇共存一方。传奇之路,始于圣荒。
  • 圣斯黎亚樱花开

    圣斯黎亚樱花开

    此坑一停,此书已经作废,详情请搜索《傲娇同桌:环球寻宝不要逃》感谢大家的支持
  • 大数据:你的规划是什么

    大数据:你的规划是什么

    本书以颠覆性科技为主题,文章包括颠覆商业世界的十个趋势、扬帆海外:中国国企的世界梦、关乎2500亿美元: 如果中国不能填补高技能人才缺口、地方政府融资模式探讨、本土车企如何实现“中国梦”?等。作者为麦肯锡全球各分支机构的董事和顾问等。本书可供中国企业高管和相关研究人员参考、阅读。