登陆注册
26509100000158

第158章 KING LOUIS THE SEVENTEENTH.(4)

From this period there was a change in the boy. Until this time his moist eyes had fixed themselves with a supplicating look upon his tormentors when they threatened him, but after this they were cast down. Until now he had always sought to fulfil his master's commands with great alacrity; afterward he was indifferent, and made no effort to do so, for he had learned that it was all to no purpose, and that he must accept a fate of slavery and affliction. The face of the child, once so rosy and smiling, now took on a sad, melancholy expression, his cheeks were pale and sunken. The attractive features of his face were disfigured, his limbs grew to a length disproportionate to his age; his back bent into a bow, as if he felt the burden of the humiliations which were thrown upon him.

When the child had learned that every thing that he said was twisted, turned into ridicule, and made the cause of chastisement, he was entirely silent, and only with the greatest pains could a word be drawn from him.

This silence exasperated Simon, and made him furiously command the boy to sing, laugh, and be merry. At other times he would order Louis to be silent and motionless for hours, and to have nothing to do with the bird-cage, which was on the table, and which was the only thing left that the little fellow could enjoy.

This cage held a number of birds, and a piece of mechanism, an automaton in the form of a bird, which ate like a living creature, drank, hopped from one bar to another, opened his bill, and sang the air which was so popular before the revolution, "Oh, Richard! oh, my king!"

This article had been found among the royal apparel, and a compassion ate official guard had told Simon about it, and induced him to apply to the authorities in charge of the Temple and ask for it for the little Capet.

Simon, who, as well as his wife, could no more leave the building than their prisoner could, took this solitary, confined life very seriously, and longed for some way to mitigate the tedium. He therefore availed himself gladly of the official's proposition, and asked for the automaton, which was granted by the authorities. The boy was delighted with the toy at first, and a pleased smile flitted over his face. But he soon became tired of playing with the thing and paid no attention to it.

"Does not your bird please you any longer?" asked Miller, the official, as he came one day to inspect the Temple. "Do you have no more sport with your canary?"

The boy shook his head, and as Simon was in the next room and so could not strike him, he ventured to speak.

"It is no bird," he answered softly and quickly. "But I should like to have a bird."

The good inspector nodded to the boy, and then went out to have a long talk with Simon, and so to avert any suspicion of being too familiar with, or too fond of, the prince. But after leaving the Temple he went to his friends and acquaintances, and told them, with tears in his eyes, about the little prisoner in the Temple, the "dauphin," as the royalists used always to call him beneath their breath, and how he wanted a living bird. Every one was glad to have an opportunity of gratifying the wish of the dauphin, and on the next day Miller brought the prince a cage, in which were fourteen real canaries.

"Ah! those are real birds," cried the child, as he took them one after the other and kissed them. The playing of the birds, which all lived in one great cage, together with the automaton, was now the only pleasure of the boy. He began to tame them, and among the little feathered flock he found one to which he was especially drawn, because he was more quiet than the others, allowed itself to be easily caught, sat still on the finger of the prince, and, turning his little black eyes to the boy, warbled a little, sweet melody. At such moments the countenance of the boy beamed as it had done in the days of his happiness; his cheeks flushed with color, and out of his large blue eyes, which rested with inexpressible tenderness upon the bird, there issued the rays of intelligence and sensibility. He had now something to love, something to which all his gentle sympathies could flow out, which hitherto had all been suppressed beneath the harsh treatment of his keepers.

He was no longer alone, he was no longer joyless! His little friend was there in the great cage among the twittering companions who were indifferent to the little prince. In order to know him at first sight, and always to be able to recognize him, Louis took the rose-colored ribbon from the neck of the automaton, and tied it around the neck of his darling. The bird sang merrily at this, and seemed to be as well pleased with the decoration as if it had been an order which King Louis of France was hanging around the neck of a favorite courtier.

It was a fortunate thing for the boy that Simon himself was fond of birds, else the objections of his wife would soon have robbed the little fellow of his last remaining comfort. It was for the keeper a little source of amusement, an interruption in the dreadful monotony of his life. The birds were allowed to stay therefore, and their singing and twittering animated a little the dark, silent rooms, and reminded him of the spring, the fresh air, the green trees!

But very soon this source of comfort and cheer was to be banished from the dismal place! On the 19th of December, 1793, the inspectors of the Temple made their rounds. Just at the moment when they entered the room of the little Louis Capet, the automaton began to sing with his loud, penetrating voice, "Oh! Richard, oh my king!"

The officials came to a halt upon the threshold, as though petrified at this unheard-of license, and fixed their cold, angry looks now upon the bird-, now upon the boy, who was sitting upon his rush-chair before the cage, looking at the birds with beaming eyes.

同类推荐
热门推荐
  • 火焰战刀花香:宁夏之书

    火焰战刀花香:宁夏之书

    本书从史、地、人、文四个方面架构宁夏的人文面貌、历史脉络以及文化地理,展示了宁夏大地上的历史人文风情。
  • 游离态辖区

    游离态辖区

    霓虹灯下的声色犬马,巷道废墟中的刀光剑影,不经意间,人生的选择,一边校门,一边牢门,两个有不同家庭背景的少年,命运交织的成长经历。迷茫懵懂的青春,至真至善的情感,钢筋水泥的城市森林之中,边缘少年游离于校园与街头,现实与梦想的命运交响,让你看到不一样的青春故事,残酷或者唯美,你我都必须面对与深省。
  • 殷商传奇之妲己传

    殷商传奇之妲己传

    我愿倾尽所有,换你此生安宁。你要记住这个世界只有神不会犯错,只有神永远都是对的。我不信命,为何要这样逼我。身为一个帝王,难道就该放弃所有的欲望吗,我是人不是神。不过是两个孤独的人为伴罢了,这样都不可以。
  • 子不语

    子不语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后会再无期

    后会再无期

    有些时候,我们之所以纠结着一个问题不放,不是因为我们害怕结果的意料之外,而是在担心我们将要放手的其实是一个守了很久的承诺,于是对于很多事,我们总是以一个旁观者的姿态去对待,当我们发现一直在我们身边围绕的种种熟悉淡去,它却已经兜兜转转地走了一圈,那时,我们已经回不去那最初的原点。写在前面的话
  • 半穿越状态

    半穿越状态

    你穿越,他穿越,轮到我就半穿越,你穿身,他穿魂,半身组织去异界,你成神,他变魔,破烂盔甲我来做。……春哥无用,小鬼当立,信春哥,得永生。前提尸体要完整。信小鬼,成大神!管你成渣或火化。信小鬼,来投票。小鬼佑你上大榜。信小鬼,来收藏。小鬼佑你心事成。……信小鬼……成大神!!……咱也弄了个群,1号群:百鬼夜行,60595318
  • 道听途说

    道听途说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 首席总裁闷骚爱:无爱别逃

    首席总裁闷骚爱:无爱别逃

    虐虐:第一次坦诚相见,他却发现她不是处,“好,好你个无爱,你tm居然不是处!”粗暴地撕开她的衣服,毫不留情闯入她的禁地。甜甜:话说俩人赖床中,聿轩这闷骚男就一个劲的逗弄无爱,大概无爱被烦着了,慵懒地问:“干嘛?”聿轩眼睛一亮,“干干干!”这下无爱不淡定了,“你丫的昨晚还没够啊!”“明明是你问人家的。”聿轩各种撒娇扮委屈。继续逗弄某个炸毛的人:“以后我就叫你,尚你,上你,好不好。”“你、你讨厌。”“要不叫尚不够,尚不够也行啊!”聿轩宠溺的说。无爱刚想反驳,聿轩就封住了无爱那刚想动弹的嘴唇。一场早晨运动激烈进行中……
  • 绝世临尘

    绝世临尘

    纵使承载了万年的霸业雄疆,掌控了颠倒乾坤的力量,即便能够改阴逆阳,却也逃脱不了在生死间的穿梭。人世间千百轮回,多少生死别离,而他从没想过自己也会有轮回的一天。在历经生死背负着种种谜团从莽莽大山中走出,原本期待着山外世界的精彩纷呈,不曾想一个接着一个的苦难漩涡将其卷入其中,在经历世间辛酸,多次游走于生死边缘之后,他不禁黯然,如果可以,轮回池畔,他不会再选择做人,如果可以,寻一处无人踏迹的高崖,做一株无人问津的草木,争一岁荣枯足矣。
  • 武主通天

    武主通天

    以武之名,号令天下!以武之力,驾驭世界!武道天途,武主通天!