登陆注册
26509100000146

第146章 THE SEPARATION.(1)

Slowly and heavily the hours of the next day rolled on. Where was Toulan? Why did he not come? The queen waited for him the whole of that long, dreadful day in feverish expectation. She listened to every sound, to every approaching step, to every voice that echoed in the corridor. At noon Toulan had purposed to come to take his post as guard. At six, when the time of lighting the lamps should arrive, the disguises were to be put on. At seven the carefully and skilfully-planned flight was to be made.

The clock in the tower of the Temple had already struck four. Toulan had not yet come, and the guards of the day had not yet been relieved. They had had a little leisure at noon for dinner, and during the interim Simon and Tison were on guard, and had kept the queen on the rack with their mockery and their abusive words. In order to avoid the language and the looks of these men, she had fled into the children's room, to whom the princess, in her trustful calmness and unshaken equanimity, was assigning them lessons. Marie Antoinette wanted to find protection here from the dreadful anxiety that tortured her, as well as from the ribald jests and scurrility of her keepers. But Mistress Tison was there, standing near the glass window, gazing in with a malicious grin, and working in her wonted, quick way upon the long stocking, and knitting, knitting, so that you could hear the needles click together.

The queen could not give way to a word or a look. That would have created suspicion, and would, perhaps, have caused an examination to be made. She had to bear all in silence, she had to appear indifferent and calm; she had to give pleasant answers to the dauphin's innocent questions, and even compel a smile to her lips when the child, reading in her looks, by the instinct of love, her great excitement, tried to cheer her up with pleasant words.

It struck five, and still Toulan did not come. A chill crept over her heart, and in the horror which filled her she first became conscious how much love of life still survived in her, and how intensely she had hoped to find a possibility of escape.

Only one last hour of hope left! If it should strike six, and he should not come, all would be lost! The doors of her prison would be closed forever--never opening again excepting to allow Marie Antoinette to pass to the guillotine.

Mistress Tison had gone, and her cold, mocking face was no longer visible behind the glass door. The guards in the anteroom had also gone, and had closed the doors behind them. The queen was, therefore, safe from being watched at least! She could fall upon her knees, she could raise her hands to God and wrestle with Him in speechless prayer for pity and deliverance. She could call her children to herself, and press them to her heart, and whisper to them that they must be composed if they should see something strange, and not wonder if they should have to put on clothing that they were not accustomed to.

"Mamma," asked the dauphin, in a whisper, "are we going to Varennes again?"

The queen shuddered in her inmost soul at this question, and hid her quivering face on the faithful breast of the princess.

"Oh, sister, I am suffocating with anxiety," she said. "I feel that this hour is to decide the lives of us all, and it seems to me as if Death were already stretching out his cold hand toward me. We are lost, and my son, my unhappy son, will never wear any other than the martyr's crown, and--"

The queen was silent, for just then the tower-clock began to strike, slowly, peacefully, the hour of six! The critical moment! The lamplight must come now! If it were Toulan, they might be saved.

Some unforeseen occurrence might have prevented his coming before; he might have borrowed the suit of the bribed lamplighter in order to come to them. There was hope still--one last, pale ray of hope!

Steps upon the corridor! Voices that are audible!

The queen, breathless, with both hands laid upon her heart, which was one instant still, and then beat with redoubled rapidity, listened with strained attention to the opening of the door of the anteroom. Princess Elizabeth approached her, and laid her hand on the queen's shoulder. The two children, terrified by some cause which they could not comprehend, clung to the hand and the body of their mother, and gazed anxiously at the door.

The steps came nearer, the voices became louder. The door of the anteroom is opened--and there is the lamp-lighter. But it is not Toulan--no, not Toulan! It is the man who comes every day, and the two children, are with him as usual.

A heavy sigh escaped from the lips of the queen, and, throwing her arms around the dauphin with a convulsive motion, she murmured:

"My son, oh, my dear son! May God take my life if He will but spare thine!"

Where was Toulan? Where had he been all this dreadful day? "Where was Fidele the brave, the indefatigable?

On the morning of the day appointed for the flight, he left his house, taking a solemn leave of his Marguerite. At this parting hour he told her for the first time that he was going to enter upon the great and exalted undertaking of freeing the queen and her children, or of dying for them. His true, brave young wife had suppressed her tears and her sighs to give him her blessing, and to tell him that she would pray for him, and that if he should perish in the service of the queen, she would die too, in order to be united with him above.

Toulan kissed the beaming eyes of his Marguerite with deep fooling, thanked her for her true-hearted resignation, and told her that he had never loved her so much as in this hour when he was leaving her to meet his death, it might be, in the service of another lady.

"At this hour of parting," he said, "I will give you the dearest and most sacred thing that I possess. Take this little gold smelling-bottle. The queen gave it to me, and upon the bit of paper that lies within it Marie Antoinette wrote with her own hand, 'Remembrancer for Fidele.'

同类推荐
热门推荐
  • 第九十九次初见

    第九十九次初见

    每一天都是新的相遇,又有什么不可以?千遍万遍你在梦中把我忘记,千次万次我都会在路口等你。每一次相遇都是陌生的面对面站着,又有什么不可以?你退一步,我进一步;退十步,我进十步。直到你懂得停住,对我说“嗨”,阳光就变得特别美好……
  • 末日求生之紫柔

    末日求生之紫柔

    在这个末日了,你拥有异能的话,你就可以活下去,若你只是个平凡人,那你的末日之旅……
  • 落下节

    落下节

    每次在梦里都会听见那一声声的呼唤,“长公”“落下”,是谁?到底是谁?你们是谁?我又是谁?那些是你们的故事?还是我的故事?神?人?其实我们都一样。
  • 长乐劫

    长乐劫

    她是他长乐界的一棵南烛,修成人身,他悯其无依,留她在长乐界作随侍。“青华帝君,那是六合八荒的女子削尖了脑袋往前挤都想攀上的高枝儿,南烛初为人形,自然也躲不过这一劫。”我有相思意,君无红豆心。爱而不得,求之无果,最后,是谁失了心。
  • 搞定你的上司

    搞定你的上司

    工作中,打交道最多的,除了客户,就是上司了。上司是带领你的人,同时,他也是你人生的“贵人”。部下应该如何与自己的上司打交道?如何利用好上司所具有的独特资源?本书介绍了与上司打交道的可操作性方法,即通过大量活生生的事例来阐述如何建立良好的上下级关系。
  • 兄弟,替我回家

    兄弟,替我回家

    在目标阵地前方,越军为了阻止我军进攻,在其阵地前沿埋设了宽正面、大纵深的防步兵雷场。雷场内,主要有两种类型的雷,一种是压发雷,只要受到一定压力,它就爆炸;另一种是绊发雷,就是用头发丝粗细的铜、铁丝将地雷单个或串联起来挂在树枝上、草丛里或人行小道两侧,只要有人绊住铁丝,马上就会引起连锁爆炸。这两种地雷一般体积不大,最大的像馒头,一般都像核桃、李子,颜色为草绿,布雷时间一长,和山里的野果子一模一样,极难辨认。
  • 人生如龙

    人生如龙

    我叫詹逸风,这世界上存在着太多的不公平。要活就要活人生如龙般逍遥快活。天下皆黑,唯我独白。
  • 许君一抹宣城

    许君一抹宣城

    他残忍的把她送入监狱,他的心,堪比铁石!在监狱她发现自己有了他的孩子,而得到的,消息却是他即将结婚的消息。她灰心,死心。而然孩子却掉了,这一步步是精心安排还是意外?知道孩子掉了之后她不能从中走出来,是他一直陪着她。可是她一心想复仇,她会忽略君译吗?一直陪着她的人她会接受吗?当她知道了白戈的隐情她还会报仇吗?她会选择谁?
  • 一代宗师在异界

    一代宗师在异界

    五行相生,万法皆克。五色神光,独领风骚。混元一气,手掌乾坤。开宗立派,笑傲武斗。武林世家废材徐文昊无意中来到武斗大陆,修五行,炼神光,混元一气惊天下。创功法,开宗派,五行战宗震宇内。灭海兽,败神魔,宗师之威扬四海。救贫弱,福万民,仁德美名传青史。(宗师正在努力更新中,希望大家多多支持,给小风多多的支持)
  • 九天落

    九天落

    他,忘记自己的身世,对着一整个山洞的军火无语凝噎!他,没什么远大理想,一言不合就端起枪狙杀王朝重臣!他,只为了完成使命,踏遍万里河山追寻九大天落神器!他叫音河,世上没有他的传说,因为故事,才刚刚开始……