登陆注册
26509100000117

第117章 JUNE 20 AND AUGUST 10, (3)

The queen knew and felt this, and this knowledge lay like a mourning veil over her whole thought and being, filling her at times with a moody resignation, and at times with a swiftly-kindling and wrathful pain.

"I am content that we be the victims," cried she, wringing her hands, "but I cannot bear to think that my children too are to be punished for what they have not committed."

This thought of her children was the pillar which always raised the queen up again, when the torture of her daily life cast her to the ground. She would, she must live for her children. She must, so long as a breath remained in her, devote all her powers to retain for her son the dauphin at least the crown beneath whose burden his father sank. She wanted nothing more for herself, all for her son alone.

There were still true friends who wanted to save the queen. Secret tidings came to her that all was ready for her escape. It was against her that the popular rage was chiefly directed, and her life was even threatened. Twice had the attempt been made to kill the queen, and the most violent denunciations of the populace were directed against her. It was therefore the queen whom her friends wanted most to save. Every thing was prepared for the flight, true and devoted friends were waiting for her, ready to conduct her to the boundaries of France, where she should meet deputies sent by her nephew, the Emperor Francis. The plan was laid with the greatest care; nothing but the consent of the queen was needed to bring it to completion, and save her from certain destruction. But Marie Antoinette withheld her acquiescence. "It is of no consequence about my life," she said. "I know that I must die, and I am prepared for it. If the king and my children cannot escape with me, I remain; for my place is at the side of my husband and my children."

At last the king himself, inspired by the courage and energy of his wife, ventured to oppose the decisions and decrees of the all-powerful Assembly. It had put forth two new decrees. It had resolved upon the deportation of all priests beyond the limits of France, and also upon the establishment of a camp of twenty thousand men on the Rhine frontier. With the latter there had been coupled a warning, threatening with death all who should spend any time abroad, and engage in any armed movement against their own country.

To both these decrees Louis refused his sanction; both he vetoed on the 20th of June, 1792.

The populace, which thronged the doors of the National Assembly in immense masses, among whom the emissaries of revolution had been very active, received the news of the king's veto with a howl of rage. The storm-birds of revolution flew through the streets, and shouted into all the windows: "The country is in danger! The king has been ****** alliances abroad. The Austrian woman wants to summon the armies of her own land against France, and therefore the king has vetoed the decree which punishes the betrayers of their country.

A curse on M. Veto! Down with Madame Veto! That is the cry to-day for the revolutionary party. A curse on M. Veto! Down with Madame Veto!"

The watch-cry rolled like a peal of thunder through all the streets and into all the houses; and, while within their closed doors, and in the stillness of their own homes, the well-disposed praised the king for having the courage to protect the priests and the emigres, the evil-disposed bellowed out their curses through all the streets, and called upon the rabble to avenge themselves upon Monsieur and Madame Veto.

Nobody prevented this. The National Assembly let every thing go quietly on, and waited with perfect indifference to see what the righteous anger of the people should resolve to do.

Immense masses of howling, shrieking people rolled up, on the afternoon of the 20th of June, to the Tuileries, where no arrangements had been made for defence, the main entrances not even being protected that day by the National Guard.

The king gave orders, therefore, that the great doors should be opened, and the people allowed to pass in unhindered.

In a quarter of an hour all the staircases, corridors, and halls were filled by a howling, roaring crowd; the room of the king alone was locked, and in this apartment were the royal family and a few faithful friends--the king, bland and calm as ever; the queen, pale, firm, uncomplaining; Madame Elizabeth, with folded hands, praying; the two children drawing closely together, softly weeping, and yet suppressing their sobs, because the queen had, in a whisper, commanded them to keep still.

A little company of faithful servants filled the background of the room, and listened with suspended breath to the axe-strokes with which the savage crowd broke down the doors, and heard the approaching cries of the multitude.

At last a division of the National Guard reached the palace, too late to drive the people out, but perhaps in season to protect the royal family. The door of the royal apartment was opened to the second officer of the National Guard, M. Acloque. He burst in, and kneeling before the king, conjured him, with tears in his eyes, to show himself to the people, and by his presence to calm the savage multitude.

By this time the two children were no longer able to control their feelings and suppress their fear. The dauphin burst into tears and loud cries; he clung affrighted to the dress of his mother; he implored her with the most moving tones to take him away, and go with him to his room. Marie Antoinette stooped down to the poor little fellow, and pressed him and Theresa, who was weeping calmly, to her heart, whispering a few quieting words into their ears.

同类推荐
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 息除中夭陀罗尼经

    息除中夭陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释门章服仪应法记

    释门章服仪应法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百香诗选

    百香诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Point of View

    The Point of View

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 云中仙赋乱世歌:九天玄狐

    云中仙赋乱世歌:九天玄狐

    她是一只小狐仙,下凡只为得到玄狐的心。可是,世间最冷的不是天山的冰雪,而是今世化身高湛的玄狐的那一颗心!他,长广王高湛,清贵疏离,那双茶色的凤眸写满的尽是犀利与强势。他,兰陵王高长恭,如妖如雾的绝美男子,他倾城的风姿似经雕琢,一眼便潋滟天下颜色,温润宁和的笑不碍他横刀立马,因为他有要守候的!他,北周武王宇文邕,冷峻邪肆的男子,隐忍羞辱只为一朝崛起的英挺男子。茫茫乱世,几个权势顶端的男人,到底,谁是玄狐,谁是她的良人?
  • 芳馨雅名许

    芳馨雅名许

    第一次牵手的对象是她,第一次拥抱的对象是她,第一次接吻的对象也是她,甚至余生的所有第一次他都想和她一起经历。只因为爱上她,便虔诚的想将自己的一切都献给她。为了她多次眉头紧皱;为了她不惜低头求助于人;为了她甚至甘愿放下所有,即便是自己那份炙热的爱。是的,就只是因为爱她。奈何,努力的不一定就有收获,期望的永远不是人生。踏过了脚下荆棘丛生的小道,面对着前方无尽的阻隔,早已心力交瘁的他们,最后会有情人终成眷属,还是落得个各奔东西?开怀愁苦,悲欢离合。或者,人生就只是一出早已注定的戏。聪明的你,不小心入戏了吗?
  • 无尽厮杀

    无尽厮杀

    拥有混沌圣气那一刻起,世间一切的天才妖孽就注定是为我成道而存在的踏脚石。佛挡杀佛,遇魔杀魔,化身修罗狱鬼,只为主宰万道沉浮,超越生死轮回,万般皆浮云,唯我道是真。天若阻我,我必让头这片天空不在有蓝天,地若拦我,我必让脚下的土地山崩地裂。生在在这残酷的世界是我的不幸,而拥有混沌圣体的我,是这世界的悲哀,也是万物悲哀。以身成皇,造就不灭圣体,闯九幽,战天霄,千位界面,无数强者,用拳头打出属于自己天地。命运虽无法改变,却可以不顺从,我的道,注定是毁灭的道。且看一个少年当拥有举世皆敌的混沌圣体时被所有人知晓时,等待他的命运又是如何?昔日的好友,爱人,家人会离他而去吗?他该何去何从……?
  • 沉沦大帝

    沉沦大帝

    误入放逐之地的段晨,发现万族即将回归!丑恶的人性,热血的情节,敬请期待!
  • 苍茫天帝

    苍茫天帝

    一个神秘的世界,光怪陆离,精彩纷呈。少年东出天剑阁,搅起无尽风云。试问天下,谁能无双?一场万古的布局,无尽的疑惑,谁能执掌棋子,与天博弈?唱一首百世沉眠,弹一曲午夜回魂。弹指间,芳华远,征帝路,血来染。唱我辉煌歌,走我无敌路!
  • 捡来国民男神:索吻99次

    捡来国民男神:索吻99次

    国民女神宋瑶重生了,重生在沈家千金沈晴溪身上。顺手救了被人追杀的帅气男子,他附在她耳边,低沉的磁音响起:“救我,我让你在A市横着走。”“好。”沈晴溪挑了挑眉,爽快的答应了。……再见,他是和她哥一起来她家借宿的时家继承人。沈家别墅。“蠢妞,又见面了。”他薄唇轻启。“……”沈晴溪一脸懵逼。“啊啊啊,快把衣服穿上!”看着面前只寄着一条浴巾的时景辰,沈晴溪不淡定了。“你妈说我是你的未!婚!夫!”他淡淡开口,把她抵在墙角,不留一点缝隙。操!未婚夫?母后为什么不告诉她?看着炸毛一般的沈晴溪,时景辰勾起嘴角……
  • 真武录

    真武录

    借五行元力武修成神的“真武之道”,在九州大地上繁衍发展了三千多年,已达巅峰极致。一个乡野小子,顶着废物的帽子与天才的光环,桀骜又张狂的闯入了真武之道。然后,整个天下都疯狂和颤栗了…….【真武等级】战僚、战师、战灵;武尊、武宗、武仙;武圣、武神、大玄天
  • 把鲜花吃在脸上

    把鲜花吃在脸上

    花草茶,也叫花茶、草茶、药草茶,是将具有药用和保健作用的植物的根、茎、叶、花、果、皮等部位干燥后,单独或几种混合到一起加以冲泡而成的饮料。实际上花草茶不含有传统意义上茶的成分,之所以称其为茶,是因为花草茶大多为自然干燥而成,冲泡时具有自然的芳香味道,且具有保健、养颜、美容作用。
  • 邪魅校草爱上我

    邪魅校草爱上我

    韩樱雪身为韩家千金女扮男装进校,不过多久却差点被一个帅到人神共愤的家伙给壁咚了?!不过他身上怎么感觉有种熟悉的味道。“放心,我性取向很正常。记住,我叫凌言溪!”溪心想,这‘男生怎么给我一种久违的熟悉感,需要观察。‘
  • 噬道补天

    噬道补天

    天下苍生,纷乱不断。天道有缺,我欲补天!