登陆注册
26508600000063

第63章

PHILIP V., KING OF SPAIN.

Louis XIV. wept much when his grandson set out for Spain. I could not help weeping, too. The King accompanied him as far as Sceaux. The tears and lamentations in the drawing-room were irresistible. The Dauphin was also deeply affected.

The King of Spain is very hunchbacked, and is not in other respects well made; but he is bigger than his brothers. He has the best mien, good features, and fine hair. What is somewhat singular, although his hair is very light, his eyes are quite black; his complexion is clear red and white; he has an Austrian mouth; his voice is deep, and he is singularly slow in speaking. He is a good and peaceable sort of a person, but a little obstinate when he takes it in his head. He loves his wife above all things, leaves all affairs to her, and never interferes in anything.

He is very pious, and believes he should be damned if he committed any matrimonial infidelity. But for his devotion he would be a libertine, for he is addicted to women, and it is for this reason he is so fond of his wife. He has a very humble opinion of his own merit. He is very easily led, and for this reason the Queen will not lose sight of him. He receives as current truths whatever is told him by persons to whom he is accustomed, and never thinks of doubting. The good gentleman ought to be surrounded by competent persons, for his own wit would not carry him far; but he is of a good disposition, and is one of the quietest men in the world. He is a little melancholy, and there is nothing in Spain to make him gay.

He must know people before he will speak to them at all. If you desire him to talk you must tease him and rally him a little, or he will not open his mouth. I have seen Monsieur very impatient at his talking to me while he could not get a word from him. Monsieur did not take the trouble to talk to him before he was a King, and then he wished him to speak afterwards; that did not suit the King. He was not the same with me. In the apartment, at table, or at the play, he used to sit beside me. He was very fond of hearing tales, and I used to tell them to him for whole evenings: this made him well accustomed to me, and he had always something to ask me. I have often laughed at the answer he made me when I said to him, "Come, Monsieur, why do not you talk to your uncle, who is quite distressed that you never speak to him."

"What shall I say to him?" he replied, "I scarcely know him."

It is quite true that the Queen of Spain was at first very fond of the Princesse des Ursins, and that she grieved much when that Princess was dismissed for the first time. The story that is told of the Confessor is also very true; only one circumstance is wanting in it, that is, that the Duc de Grammont, then Ambassador, played the part of the Confessor, and it was for this reason he was recalled.

The Queen had one certain means of ****** the King do whatever she wished. The good gentleman was exceedingly fond of her, and this fondness she turned to good account. She had a small truckle-bed in her room, and when the King would not comply with any of her requests she used to make him sleep in this bed; but when she was pleased with him he was admitted to her own bed; which was the very summit of happiness to the poor King. After the Princesse des Ursins had departed, the King recalled the Confessor from Rome, and kept him near his own person (1718).

The King of Spain can never forgive, and Madame des Ursins has told him so many lies to my son's disadvantage that the King can never, while he lives, be reconciled to him.

Rebenac's --[Francois de Feuquieres, Called the Comte de Rebenac, Extraordinary Ambassador to Spain.]-- passion for the late Queen of Spain was of no disadvantage to her; she only laughed at it, and did not care for him. It was the Comte de Mansfeld, the man with the pointed nose, who poisoned her. He bought over two of her French femmes de chambre to give her poison in raw oysters; and they afterwards withheld from her the antidote which had been entrusted to their care.

The Queen of Spain, daughter of the first Madame,--[Henrietta of England.]-- died in precisely the same manner as she did, and at the same age, but in a much more painful manner, for the violence of the poison was such as to make her nails fall off.

同类推荐
热门推荐
  • 柳边纪略

    柳边纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱上你的吻痕

    爱上你的吻痕

    在这个世界,一直有一个流传已久的秘密,那就是吸血鬼。很多人只是听说过,却没有正真见过吸血鬼。一日,女主角(林星逸)因遭后妈的辱骂,一人独自去酒吧喝酒,在神志不清的时候偶遇一名傲娇男子(男主角冷赤),把他强行拉过来陪自己喝酒,却遭到男主角强吻,那是她不堪回首的记忆……
  • 千年之梦之星狐梦

    千年之梦之星狐梦

    宋婉言其实很爱陈宇,但,狐狸与人------能在一起吗?跨越人间凡俗的她与他,能在一起吗!?
  • 极道魔法师

    极道魔法师

    这是一个宏大的世界,故事从一件圣人遗落的法袍开始...一个武道修为尽废的天才武者,融合了一枚万年冰魄之后,修成灵体,在魔法一道开辟了一条新的道路。且看这名来自东方的少年,如何在中部大陆掀起魔法狂潮!
  • 销售的45个黄金技能

    销售的45个黄金技能

    如何从普通的销售人员成长为顶尖销售高手,如何成为一名优秀的销售从业人士,这是萦绕在所有渴望成功的销售人员心中的问题。本书从销售工作的实际出发,在多年企业实践经验和培训成果的基础上,提出了销售人员自我提升的45个必备技能。这些技能适合各行各业从事销售工作的人士学习和借鉴,是所有销售人员打开销售成功之门的金钥匙。本书在讲述每一个销售技能时,开发了一套由五大板块组成的学习体系,以保证读者科学有序地进行自修与学习。
  • 龙鳞传

    龙鳞传

    捡了一块火色的红磷玉佩,小孩的命运发生的天大的变大,白天成人,晚上为妖。人妖之间的转换,看主角是如何利用这个优势,穿梭于世间的强者之间。新书改了又改终于上传,每天两章,保持更新。
  • 反派快穿之系统君求放过

    反派快穿之系统君求放过

    (懒癌晚期啊!求不催)苏绫穿越各个位面,替死去的冤魂完成未完成的愿望,简单的来说,苏绫就是炮灰逆袭的代表。然而,系统是个有着机械音还会卖萌的的系统,对此,苏绫十分无奈。遇到深井冰咋办!?苏绫来治,同性恋怎么办!?苏绫来掰直。总得来说苏绫狠厉害!求打赏!求收藏!求推荐票!
  • 凡尔纳科幻小说(第四卷)

    凡尔纳科幻小说(第四卷)

    儒勒·凡尔纳(1828.2.8~1905.3.24),是19世纪法国著名小说家、剧作家以及诗人。凡尔纳出生于法国港口城市南特的一个中产阶级家庭,早年依从其父亲的意愿在巴黎学习法律,之后开始创作剧本以及杂志文章。代表作有《海底两万里》、《八十天环游地球》及《气球上的五星期》等。他的作品对科幻文学流派有着重要的影响,因此他与赫伯特·乔治·威尔斯一道,被一些人称作“科幻小说之父”。而随着上个世纪后叶凡尔纳研究的不断深入以及原始手稿的发现,科幻学界对于凡尔纳的认识也在趋于多样化。
  • 狂凤弑天

    狂凤弑天

    废材?不好意思,最起码分分钟秒了你。丹药?那不是我家兽兽的糖豆吗?神器?抱歉,从头发到脚趾头都装备着。神兽?超神兽还只是我的坐骑。一朝被杀,看云竺携着蠢萌兽兽强势归来。"我有个缺点,就是爱乱捡东西。可是现在我改掉这个毛病还不行吗"云竺一脸悲切的说到。"不行喔,娘子,当初可是你捡了我呢"
  • 乡土情结

    乡土情结

    80年代农村生活,走出农村的一代,艰辛奋斗,努力生活。