登陆注册
26508600000035

第35章

He has made great changes; instead of a great number of Councils he has appointed Secretaries of State. M. d'Armenouville is Secretary of State for the Navy; M. le Blanc, for the Army; M. de la Vrilliere, for the Home Department; the Abbe Dubois, for Foreign Affairs; M. de Maurepas, for the Royal Household; and a Bishop for the Church Benefices.

Malezieux and the Cardinal de Polignac had probably as great a share in the answer to Fitz-Morris as the Duchesse du Maine.

The Duc de Bourbon and the Prince de Conti assisted very zealously in the disgrace of the Duc du Maine. My son could not bring himself to resolve upon it until the treachery had been clearly demonstrated to him, and he saw that he should lend himself to his own dishonour if he did not prevent the blow.

My son is very fond of the Comte de Toulouse, whom he finds a sensible person on all occasions: if the latter had followed the advice of the Duc du Maine he would have shared his fate; but he despised his brother's advice and followed that of his wife.

My son believes as firmly in predestination as if he had been, like me, a Calvinist, for nineteen years. I do not know how he learnt the affair of the Duc du Maine; he has always kept it a great secret. But what appears the most singular to me is that he does not hate his brother-in-law, who has endeavoured to procure his death and dishonour. I do not believe his like was ever seen: he has no gall in his composition; I never knew him to hate any one.

He says he will take as much care as he can; but that if God has ordained that he shall perish by the hands of his enemies he cannot change his destiny, and that therefore he shall go on tranquilly.

He has earnestly requested Lord Stair to speak to the King of England on your account.--[This passage is addressed to the Princess of Wales.]--

He says no one can be more desirous than he is that you should be reinstated in your father's affection, and that he will neglect no opportunity of bringing it about, being persuaded that it is to the advantage of the King of England, as well as of yourself, that you should be reconciled.

M. Law must be praised for his talent, but there is an astonishing number of persons who envy him in this country. My son is delighted with his cleverness in business.

He has been compelled to arrest the Spanish Ambassador, the Prince of Cellamara, because letters were found upon his courier, the Abbe Porto Carero, who was his nephew, and who has also been arrested, containing evidence of a plot against the King and against my son. The Ambassador was arrested by two Counsellors of State. It was time that this treachery should be made public. A valet of the Abbe Porto Carero having a bad horse, and not being able to get on so quick as his master, stayed two relays behind, and met on his way the ordinary courier from Poitiers.

The valet asked him, "What news?"

"I don't know any," replied the postilion, "except that they have arrested at Poitiers an English bankrupt and a Spanish Abbe who was carrying a packet."

When the valet heard this he instantly took a fresh horse, and, instead of following his master, he came back full gallop to Paris. So great was his speed, that he fell sick upon his arrival in consequence of the exertion. He outstripped my son's courier by twelve hours, and so had time to apprise the Prince of Cellamara twelve hours before his arrest, which gave him time to burn his most important letters and papers. My son's enemies pretend to treat this affair as insignificant to the last degree; but I cannot see anything insignificant in an Ambassador's attempting to cause a revolt in a whole kingdom, and among the Parliament, against my son, and meditating his assassination as well as that of his son and daughter. I alone was to have been let live.

That Des Ursins must have the devil in her to have stirred up Pompadour against my son. He is not any very great personage; but his wife is a daughter of the Duc de Navailles, who was my son's governor. Madame de Pompadour was the governess of the young Duc d'Alencon, the son of Madame de Berri. As to the Abbe Brigaut, I know him very well. Madame de Ventadour was his godmother, and he was baptized at the same time with the first Dauphin, when he received the name of Tillio. He has talent, but he is an intriguer and a knave. He pretended at first to be very devout, and was appointed Pere de l'Oratoire; but, getting tired of this life, he took up the trade of catering for the vices of the Court, and afterwards became the secretary and factotum of Madame du Maine, for whom he used to assist in all the libels and pasquinades which were written against my son. It would be difficult to say which prated most, he or Pompadour.

Madame d'Orleans has great influence over my son. He loves all his children, but particularly his eldest daughter. While still a child, she fell dangerously ill, and was given over by her physicians. My son was in deep affliction at this, and resolved to attempt her cure by treating her in his own way, which succeeded so well that he saved her life, and from that moment has loved her better than all his other children.

The Abbe Dubois has an insinuating manner towards every one; but more particularly towards those of whom he had the care in their childhood.

同类推荐
  • 禅苑蒙求瑶林

    禅苑蒙求瑶林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 要略

    要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 过贾谊旧居

    过贾谊旧居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山铎真在禅师语录

    山铎真在禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大庄严论经

    大庄严论经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 兵王小保安

    兵王小保安

    六年特种兵,两年外勤特工,他曾是站在世界顶峰的男人。被陷害,被通缉,他隐姓埋名,回到华夏。从一所艺术大学的门卫小保安做起,他决心一步步揭开自己的身世之谜,一点点夺回自己失去的一切。校花,警花,厂花,菊花,总之各种花……挣钱,泡妞,火拼,报仇,总之就是干……本书已过签,请放心阅读,求收藏。
  • 金牌保镖

    金牌保镖

    天下之大,谁能读我心,我不想需要什么,只想保护我心爱的女人!天航由于一次执行任务失败,被迫求生,找份美差给富家千金当保镖。为保护心爱的女人不得不在都市打出一片天地,神秘的秘籍,神秘的武器,成就一位神话的人物。众里寻她千百度,蓦然回首那人却在灯火阑珊处,穿越千年之恋,成就帝王之名!征万里,平天下,一剑,一铠,一秘籍,先平都市,再战异界,杀戮,激情,心跳,悲痛。
  • 云中天灾

    云中天灾

    我不知自己为何而生,不知自己为何而死,路在何方
  • 大浪淘沙:首席执行官回忆录

    大浪淘沙:首席执行官回忆录

    80后的张飞是一个很单纯的学生,本想毕业后好好工作,平淡生活。没想到职场接连遇到危机,不仅受到排挤,而且几次被卷入公司重大事件的风波中;阴差阳错的刚进入股市,就遇到股市的大幅波动,连续失利,感情也受到重挫。张飞越挫越勇,通过努力和智谋,步步为营,化解危机,从职场小白和股市菜鸟成长为高层管理者和股市大咖,也收获了爱情。
  • 仙道双骄

    仙道双骄

    仙路路漫漫,看两个少年的修仙之路。奇遇,法宝,仙术,让我把废物的名头踩在脚下吧!欲寻仙,先寻人!
  • 中华国学经典(史记)

    中华国学经典(史记)

    本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
  • 盛世婚宠:重生之金牌巨星

    盛世婚宠:重生之金牌巨星

    她和同父异母的姐姐容貌有五分相似,命运却半分不同。姐姐是掌上明珠,天之骄女,粉丝无数的“天使”女星。她却只能活在暗处,替家族替姐姐做一些见不得人的事,直到得罪了不该得罪的人,被家族抛弃乃至落海而亡。谁想她竟能重生到命运转折那天。地狱归来,她不会再为家族去偷那传说中手可通天的暗夜帝王的东西,而是凭借从小练出的强大身手,娱乐圈中翻云覆雨,夺回原本该属于她的一切,让那些得罪过她的人尝尝永坠地狱的滋味。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • tfboys月爱

    tfboys月爱

    月音花神和荷怡之间的恩怨我不管,我只知道我爱荷怡(王源)月音花神在犯错,她也是原来单纯的月音花神,只不过,她被仇恨包围,我会一直守护她(王俊凯)荷怡,月音,你们的故事,我很感兴趣,不过,好像月音的故事更有趣味,仇恨?我最喜欢了(易烊千玺)我只不过是个替身,给了我活下去的时间,却没有给我活下去的理由(荷怡)你难道不惭愧吗?让我去死,换来你的活,荷怡,你真恶心(月音花神)
  • 魔君哑妃:逆天大小姐

    魔君哑妃:逆天大小姐

    她是二十二世纪的金牌特工,却穿越到被未婚夫间接害死的战王府大小姐。废柴?哑巴?没关系,身怀奇异金色种子,她就不信自己称霸不了这个世界!他,人前谪仙一枚,人后却是冷酷的魔君。第一次,他撞破正在沐浴的她。第二次,她不小心割断他的腰带。既然他看了她,她也看了回去,也算扯平了。可是,魔君大人,你为什么要缠着我不放!某男露出完美的笑容,不急不慢的吐出六个字,“你要对我负责。”
  • 舌战晚清

    舌战晚清

    徐庆穿越到了晚清,没带金没带银,没带枪没带炮,只是带了一条好舌头!什么?你看不起他的舌头?他的舌头战绩辉煌啊!欧洲的女王公主被他“哄”得投怀送抱,反清义军被他“吹”得迅速膨胀,洪秀全被他“教唆”得去见上帝,满清被他“游说”得倒台,俄国西伯利亚被他“骂”丢,美国被他“挑拨”分裂,德国法国被他“忽悠”互相放血,英国被他“吃”得天天看落日,整个欧洲被他“喷”得臣服。从此,全世界都流传着一句名言:“宁可相信太阳是从西边出来的,也别相信徐庆那张破嘴!”