登陆注册
26505500000035

第35章

SCENE I. The Abbey at Bury St. Edmund's. Sound a sennet. Enter KING HENRY VI, QUEEN MARGARET, CARDINAL, SUFFOLK, YORK, BUCKINGHAM, SALISBURY and WARWICK to the Parliament KING HENRY VI I muse my Lord of Gloucester is not come:

'Tis not his wont to be the hindmost man, Whate'er occasion keeps him from us now. QUEEN MARGARET Can you not see? or will ye not observe The strangeness of his alter'd countenance?

With what a majesty he bears himself, How insolent of late he is become, How proud, how peremptory, and unlike himself?

We know the time since he was mild and affable, And if we did but glance a far-off look, Immediately he was upon his knee, That all the court admired him for submission:

But meet him now, and, be it in the morn, When every one will give the time of day, He knits his brow and shows an angry eye, And passeth by with stiff unbowed knee, Disdaining duty that to us belongs.

Small curs are not regarded when they grin;But great men tremble when the lion roars;And Humphrey is no little man in England.

First note that he is near you in descent, And should you fall, he as the next will mount.

Me seemeth then it is no policy, Respecting what a rancorous mind he bears And his advantage following your decease, That he should come about your royal person Or be admitted to your highness' council.

By flattery hath he won the commons' hearts, And when he please to make commotion, 'Tis to be fear'd they all will follow him.

Now 'tis the spring, and weeds are shallow-rooted;Suffer them now, and they'll o'ergrow the garden And choke the herbs for want of husbandry.

The reverent care I bear unto my lord Made me collect these dangers in the duke.

If it be fond, call it a woman's fear;

Which fear if better reasons can supplant, I will subscribe and say I wrong'd the duke.

My Lord of Suffolk, Buckingham, and York, Reprove my allegation, if you can;Or else conclude my words effectual. SUFFOLK Well hath your highness seen into this duke;And, had I first been put to speak my mind, I think I should have told your grace's tale.

The duchess, by his subornation, Upon my life, began her devilish practises:

Or, if he were not privy to those faults, Yet, by reputing of his high descent, As next the king he was successive heir, And such high vaunts of his nobility, Did instigate the bedlam brain-sick duchess By wicked means to frame our sovereign's fall.

Smooth runs the water where the brook is deep;And in his ****** show he harbours treason.

The fox barks not when he would steal the lamb.

No, no, my sovereign; Gloucester is a man Unsounded yet and full of deep deceit. CARDINAL Did he not, contrary to form of law, Devise strange deaths for small offences done? YORK And did he not, in his protectorship, Levy great sums of money through the realm For soldiers' pay in France, and never sent it?

By means whereof the towns each day revolted. BUCKINGHAM Tut, these are petty faults to faults unknown.

Which time will bring to light in smooth Duke Humphrey. KING HENRY VI My lords, at once: the care you have of us, To mow down thorns that would annoy our foot, Is worthy praise: but, shall I speak my conscience, Our kinsman Gloucester is as innocent From meaning treason to our royal person As is the sucking lamb or harmless dove:

The duke is virtuous, mild and too well given To dream on evil or to work my downfall. QUEEN MARGARET Ah, what's more dangerous than this fond affiance!

Seems he a dove? his feathers are but borrowed, For he's disposed as the hateful raven:

Is he a lamb? his skin is surely lent him, For he's inclined as is the ravenous wolf.

Who cannot steal a shape that means deceit?

Take heed, my lord; the welfare of us all Hangs on the cutting short that fraudful man.

Enter SOMERSET SOMERSET All health unto my gracious sovereign! KING HENRY VI Welcome, Lord Somerset. What news from France? SOMERSET That all your interest in those territories Is utterly bereft you; all is lost. KING HENRY VI Cold news, Lord Somerset: but God's will be done! YORK [Aside] Cold news for me; for I had hope of France As firmly as I hope for fertile England.

Thus are my blossoms blasted in the bud And caterpillars eat my leaves away;But I will remedy this gear ere long, Or sell my title for a glorious grave.

Enter GLOUCESTER GLOUCESTER All happiness unto my lord the king!

Pardon, my liege, that I have stay'd so long. SUFFOLK Nay, Gloucester, know that thou art come too soon, Unless thou wert more loyal than thou art:

I do arrest thee of high treason here. GLOUCESTER Well, Suffolk, thou shalt not see me blush Nor change my countenance for this arrest:

A heart unspotted is not easily daunted.

The purest spring is not so free from mud As I am clear from treason to my sovereign:

Who can accuse me? wherein am I guilty? YORK 'Tis thought, my lord, that you took bribes of France, And, being protector, stayed the soldiers' pay;By means whereof his highness hath lost France. GLOUCESTER Is it but thought so? what are they that think it?

I never robb'd the soldiers of their pay, Nor ever had one penny bribe from France.

So help me God, as I have watch'd the night, Ay, night by night, in studying good for England, That doit that e'er I wrested from the king, Or any groat I hoarded to my use, Be brought against me at my trial-day!

No; many a pound of mine own proper store, Because I would not tax the needy commons, Have I disbursed to the garrisons, And never ask'd for restitution. CARDINAL It serves you well, my lord, to say so much. GLOUCESTER I say no more than truth, so help me God! YORK In your protectorship you did devise Strange tortures for offenders never heard of, That England was defamed by tyranny. GLOUCESTER Why, 'tis well known that, whiles I was protector, Pity was all the fault that was in me;For I should melt at an offender's tears, And lowly words were ransom for their fault.

Unless it were a bloody murderer, Or foul felonious thief that fleeced poor passengers, I never gave them condign punishment:

同类推荐
热门推荐
  • 总裁的娇爱

    总裁的娇爱

    “总裁大人,别这样”奈薇靠在钟剑昂的肩膀上,“你是我女人,怕毛?”钟剑昂捂住她的嘴,头早靠近奈薇马上就要亲上......
  • 当我又想起你

    当我又想起你

    如果故事有那么多,你会不会想起关于我的故事,还是选择遗忘?
  • 倾世妖妃:腹黑妖王傲娇女

    倾世妖妃:腹黑妖王傲娇女

    【此恩,我已报;此情,我已绝,你我二人,再无瓜葛】他走到她身旁,墨发在身后飘扬,红唇伟启,道:“你当真如此决绝!”她静静的立着,周围开满了彼岸花,美丽而又妖艳。她轻柔地俯下身子,折起一朵那妖异的花儿,边拨弄着花蕊,边平心静气地说道:“断了的,可以续接,”说着把花儿身上的断口与母体上的断口一合,眨眼间,已经看不见原来折断的痕迹,依旧像原来那样随风起舞。忽然,她把袖一挥,彼岸花丛顿时燃起了熊熊大火,时不时地发出簌簌的声音,像是花儿在哀嚎。眨眼间,所有的花朵化为灰烬,随风消逝。“绝了的,便再也无法重生!”【开始可能有些普通,到后面可能就有点小虐了,会努力的哟】
  • 容华倾世妻

    容华倾世妻

    一场意外,让她死在了二十一世纪,死后的她,才看清了人世间的人情冷暖,在绝对的利益面前,不过尔尔。时空异变,命道轮回,她的灵魂重生在另一个女孩的身上:妘青鸾,让我替你活下去...最后声明一下,本文专注于对男女主颜值不高,天赋不逆天的有极度强迫症的读者们,其他童鞋请继续路过。还有,本文乃我轻风大大原创,如有雷同,纯属巧合~
  • 洞玄灵宝道士明镜法

    洞玄灵宝道士明镜法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 死刑贪官

    死刑贪官

    为了争夺一个区委书记的空缺,引发了全市的一场贪腐狂潮。从市委书记到一般干部,几十名官员和商人搅在行贿受贿的旋涡中。他们尔虞我诈、争权夺利、贪得无厌、生活糜烂、大搞权钱色交易,一步一步滑向万劫不复的深渊……本书是一部纪实性很强的揭贪反腐小说,由于作者是一名在职多年的高级检察官,使本书揭示的贪腐细节既真实可信又鲜为人知,令读者惊心动魄、眼界大开,同时对社会具有强大的警示意义。
  • 不流泪的孤

    不流泪的孤

    一场离奇的车祸,从此兄弟两就成了孤儿,叶玄的世界是不流泪的孤,带你走进孤儿的世界。
  • 浴火重生之缘来是你

    浴火重生之缘来是你

    4岁被诱拐并软禁在荒岛上进行地狱式的特训,成为防不胜防的杀手。在执行最后一次任务时被组织出卖,醒来却变成帝国集团的总裁的私生女。
  • 伤宫阙:花柒残夏

    伤宫阙:花柒残夏

    追述到千年前,名震三朝的姑苏家一夜被灭满门,凶手不祥。而她,是他们用鲜血祭出的恶魔,身负复仇的责任在时光的逆流中活了千年,一直一个人抵挡着一切伤害,宁为玉碎也不愿相信任何一个人,无人问津地过着行尸般的生活,她的存在只为一个目的——复仇真相!;而他,是九天内人人敬畏的尊神,潇洒一生,游戏人间,偏偏被她扯出了羁绊,甘愿接受削骨天刑也要守着孤独的她一生一世,哪怕是死......;九天上神,屈尊鬼煞,为她立起绝对保护,且血誓此生非她不护,仅此一主;堂堂王朝贵族王爷,就算会招她恨也不惜杀敌一千自损八百得囚禁住她,不让她离开。“你此生造孽太多,你可知罪。”“大仇已报,无憾矣。”最终,尚不知谁负谁心,
  • 风骚在大宋

    风骚在大宋

    我本一狂人,高歌笑红尘。才下栖凤楼,又登太白阁。手持绿玉萧,对月引娇龙。由来是一梦,飘渺游太清。元符元年,穿越千年的曹安,在大宋开始了浪漫之旅。舞文弄墨,与文人士子对酒高歌。舞枪弄棒,与英雄豪杰弹剑作歌。总之,怀揣着美好的理想,前进,前进,再前进......漂泊在大宋,高坐在朝堂,狂荡在江湖,飘渺于太清。人生得意须尽欢,莫让岁月空蹉跎。赵佶,别再床底下藏着了,躲在哪里吃灰吗?孙二娘,人肉叉烧包好吃吗?什么,你是日本平安时代顶顶大名的阴阳师安培晴明的孙女......本书故事,纯属虚构,如有雷同,真是巧合。