登陆注册
26504000000095

第95章 THE END OF WAITING(2)

replied Mrs Yule. 'And he's living in a dreadful place--one of the most shocking alleys in the worst part of Islington. I should have gone to see him, but I really feel afraid; they give me such an account of the place. And everyone agrees that he has such a very wild look, and speaks so strangely.'

'Between ourselves,' said John, 'there's no use in exaggerating.

He's living in a vile hole, that's true, and Carter says he looks miserably ill, but of course he may be as sane as we are.

Jasper listened to all this with no small astonishment.

'And Mrs Reardon?' he asked.

'I'm sorry to say she is far from well,' replied Mrs Yule.

'To-day she has been obliged to keep her room. You can imagine what a shock it has been to her. It came with such extraordinary suddenness. Without a word of warning, her husband announced that he had taken a clerkship and was going to remove immediately to the East-end. Fancy! And this when he had already arranged, as you know, to go to the South Coast and write his next book under the influences of the sea air. He was anything but well; we all knew that, and we had all joined in advising him to spend the summer at the seaside. It seemed better that he should go alone;Mrs Reardon would, of course, have gone down for a few days now and then. And at a moment's notice everything is changed, and in such a dreadful way! I cannot believe that this is the behaviour of a sane man!'

Jasper understood that an explanation of the matter might have been given in much more homely terms; it was natural that Mrs Yule should leave out of sight the sufficient, but ignoble, cause of her son-in-law's behaviour.

'You see in what a painful position we are placed,' continued the euphemistic lady. 'It is so terrible even to hint that Mr Reardon is not responsible for his actions, yet how are we to explain to our friends this extraordinary state of things?'

'My husband is afraid Mr Reardon may fall seriously ill,' said Mrs Carter. 'And how dreadful! In such a place as that!'

'It would be so kind of you to go and see him, Mr Milvain,' urged Mrs Yule. 'We should be so glad to hear what you think.'

'Certainly, I will go,' replied Jasper. 'Will you give me his address?'

He remained for an hour, and before his departure the subject was discussed with rather more frankness than at first; even the word 'money' was once or twice heard.

'Mr Carter has very kindly promised,' said Mrs Yule, 'to do his best to hear of some position that would be suitable. It seems a most shocking thing that a successful author should abandon his career in this deliberate way; who could have imagined anything of the kind two years ago? But it is clearly quite impossible for him to go on as at present--if there is really no reason for believing his mind disordered.'

A cab was summoned for Mrs Carter, and she took her leave, suppressing her native cheerfulness to the tone of the occasion.

A minute or two after, Milvain left the house.

He had walked perhaps twenty yards, almost to the end of the silent street in which his friends' house was situated, when a man came round the corner and approached him. At once he recognised the figure, and in a moment he was face to face with Reardon. Both stopped. Jasper held out his hand, but the other did not seem to notice it.

'You are coming from Mrs Yule's?' said Reardon, with a strange smile.

By the gaslight his face showed pale and sunken, and he met Jasper's look with fixedness.

'Yes, I am. The fact is, I went there to hear of your address.

Why haven't you let me know about all this?'

'You went to the flat?'

'No, I was told about you by Whelpdale.'

Reardon turned in the direction whence he had come, and began to walk slowly; Jasper kept beside him.

'I'm afraid there's something amiss between us, Reardon,' said the latter, just glancing at his companion.

'There's something amiss between me and everyone,' was the reply, in an unnatural voice.

'You look at things too gloomily. Am I detaining you, by-the-bye?

You were going--'

'Nowhere.'

'Then come to my rooms, and let us see if we can't talk more in the old way.'

'Your old way of talk isn't much to my taste, Milvain. It has cost me too much.'Jasper gazed at him. Was there some foundation for Mrs Yule's seeming extravagance? This reply sounded so meaningless, and so unlike Reardon's manner of speech, that the younger man experienced a sudden alarm.

'Cost you too much? I don't understand you.'

They had turned into a broader thoroughfare, which, however, was little frequented at this hour. Reardon, his hands thrust into the pockets of a shabby overcoat and his head bent forward, went on at a slow pace, observant of nothing. For a moment or two he delayed reply, then said in an unsteady voice:

'Your way of talking has always been to glorify success, to insist upon it as the one end a man ought to keep in view. If you had talked so to me alone, it wouldn't have mattered. But there was generally someone else present. Your words had their effect;I can see that now. It's very much owing to you that I am deserted, now that there's no hope of my ever succeeding.'

Jasper's first impulse was to meet this accusation with indignant denial, but a sense of compassion prevailed. It was so painful to see the defeated man wandering at night near the house where his wife and child were comfortably sheltered; and the tone in which he spoke revealed such profound misery.

'That's a most astonishing thing to say,' Jasper replied. 'Of course I know nothing of what has passed between you and your wife, but I feel certain that I have no more to do with what has happened than any other of your acquaintances.'

'You may feel as certain as you will, but your words and your example have influenced my wife against me. You didn't intend that; I don't suppose it for a moment. It's my misfortune, that's all.'

'That I intended nothing of the kind, you need hardly say, Ishould think. But you are deceiving yourself in the strangest way. I'm afraid to speak plainly; I'm afraid of offending you.

同类推荐
热门推荐
  • 逆天刀魔

    逆天刀魔

    一代魔帝,重走巅峰之路!翻手之间,尽握乾坤!
  • 前世今生:落入风尘

    前世今生:落入风尘

    “从现在起,你就是我的人了……”“你说过会给我自由,怎么现在反悔了?”“给你自由!哈哈哈,自由?脱吧!不要逼我动手!”
  • 神偷娘子,别想逃

    神偷娘子,别想逃

    她是江湖上赫赫有名的妙手神偷!他说:你偷的那镯子是我家定亲信物。他说:你偷的那丝帕是我家定情信物。她逃之夭夭,他说:我可以给你,却不能爱你!他说:我可以爱你,却不能给你!她避之远远,天下之大,何处才是她的逃避之处?面对不同主人伸出来的不同的手,眼下她又该执谁之手,与谁偕老?
  • 雏锋星浅

    雏锋星浅

    唱别久悲不成悲,十分红处竟成灰,愿谁记得谁,最好的年岁?渐行渐远,已经回不去了,还在守望什么呢?往昔已亡兮,何故沉迷?
  • 旧年逢时

    旧年逢时

    青春里有一个姑娘,美如春风,又恰似一场大梦,我们遇见又错过了……赵当离心里有一个人,却又不得不放下,这符合大多数人的人生,我们遇见那些让我们无可奈何又苦笑不得的人,放下,原来真的就放下了。我与你相逢在旧年某时……
  • tfboys之两情相悦

    tfboys之两情相悦

    这是三位女主与男主tfboys擦出的浪漫火花,经过重重考验,最终有情人终成眷属!
  • 将门骄女谋

    将门骄女谋

    都说将门虎女,她虽出身将门,却备受宠爱。养了个跳脱天真的性子,无一点虎女之姿,战场更是见也没见过。奈何一夕之间祸起萧墙。唯有抹去眼泪,执起长枪胯上战马,要这天下都知道孰是孰非。可曾经的恋情又该去往何方?犹记得青梅树下,白衣公子笑意嫣然:“待青梅熟时,在下携酒来取(娶),可好?
  • 刹那花又开

    刹那花又开

    他和她很小的时候就相识,一场事故改变了他们的人生。她不再认识他,然而,他却一直记得她。一段段小插曲在他们身上演绎着,这预示着到底是好还是坏?不知何时,她一步步掉落他设计的陷阱。他说:“若不是你当初的所作所为,也不会有今天。”——是你,教会我一朵花的开放是那么的痛苦,然而又是如此甜蜜,若能重来一次,那么,我希望我爱的还是你。
  • 庐山天然禅师语录

    庐山天然禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人武诛心道

    人武诛心道

    修仙?武侠?小说这么多,谁还不了解这个?不过想看一看,在一个前所未有的仙侠世界里,通过努力,主角到底能走多远!套路,都是套路!如果所有常见的修仙元素,尤其是奋斗,在一个修仙界里,却都不管用呢?一个凡人,因为一系列奇遇,进入了以武证道的修仙世界,从一派热血的努力小白兔,被这残酷的现实冷了血,弃了情,背了义,一步一步,渐渐黑化成豺狼……竟也获得了大团圆!百般绝望,惨烈不已,靠着一部功法,最后走出不寻常之路!杀人诛心,任敌人再强,都敌不上你毁了他的意志,就算修成了仙,对于陈诉的敌人来说,也不如臣服在陈诉手下,做个平常百姓更有意思……