登陆注册
26504000000002

第2章 A MAN OF HIS DAY(2)

'Oh, I don't mean that for ME the work-girl would be preferable;by no means; but for a man like Reardon. He is absurd enough to be conscientious, likes to be called an "artist," and so on. He might possibly earn a hundred and fifty a year if his mind were at rest, and that would be enough if he had married a decent little dressmaker. He wouldn't desire superfluities, and the quality of his work would be its own reward. As it is, he's ruined.'

'And I repeat,' said Maud, 'that you enjoy the prospect.'

'Nothing of the kind. If I seem to speak exultantly it's only because my intellect enjoys the clear perception of a fact.--Alittle marmalade, Dora; the home-made, please.'

'But this is very sad, Jasper,' said Mrs Milvain, in her half-absent way. 'I suppose they can't even go for a holiday?'

'Quite out of the question.'

'Not even if you invited them to come here for a week?'

'Now, mother,' urged Maud, 'THAT'S impossible, you know very well.'

'I thought we might make an effort, dear. A holiday might mean everything to him.'

'No, no,' fell from Jasper, thoughtfully. 'I don't think you'd get along very well with Mrs Reardon; and then, if her uncle is coming to Mr Yule's, you know, that would be awkward.'

'I suppose it would; though those people would only stay a day or two, Miss Harrow said.'

'Why can't Mr Yule make them friends, those two lots of people?'

asked Dora. 'You say he's on good terms with both.'

'I suppose he thinks it's no business of his.'

Jasper mused over the letter from his friend.

'Ten years hence,' he said, 'if Reardon is still alive, I shall be lending him five-pound notes.'

A smile of irony rose to Maud's lips. Dora laughed.

'To be sure! To be sure!' exclaimed their brother. 'You have no faith. But just understand the difference between a man like Reardon and a man like me. He is the old type of unpractical artist; I am the literary man of 1882. He won't make concessions, or rather, he can't make them; he can't supply the market. I--well, you may say that at present I do nothing; but that's a great mistake, I am learning my business. Literature nowadays is a trade. Putting aside men of genius, who may succeed by mere cosmic force, your successful man of letters is your skilful tradesman. He thinks first and foremost of the markets; when one kind of goods begins to go off slackly, he is ready with something new and appetising. He knows perfectly all the possible sources of income. Whatever he has to sell he'll get payment for it from all sorts of various quarters; none of your unpractical selling for a lump sum to a middleman who will make six distinct profits. Now, look you: if I had been in Reardon's place, I'd have made four hundred at least out of "The Optimist"; I should have gone shrewdly to work with magazines and newspapers and foreign publishers, and--all sorts of people. Reardon can't do that kind of thing, he's behind his age; he sells a manuscript as if he lived in Sam Johnson's Grub Street. But our Grub Street of to-day is quite a different place: it is supplied with telegraphic communication, it knows what literary fare is in demand in every part of the world, its inhabitants are men of business, however seedy.'

'It sounds ignoble,' said Maud.

'I have nothing to do with that, my dear girl. Now, as I tell you, I am slowly, but surely, learning the business. My line won't be novels; I have failed in that direction, I'm not cut out for the work. It's a pity, of course; there's a great deal of money in it. But I have plenty of scope. In ten years, I repeat, I shall be ****** my thousand a year.'

'I don't remember that you stated the exact sum before,' Maud observed.

'Let it pass. And to those who have shall be given. When I have a decent income of my own, I shall marry a woman with an income somewhat larger, so that casualties may be provided for.'

Dora exclaimed, laughing:

'It would amuse me very much if the Reardons got a lot of money at Mr Yule's death--and that can't be ten years off, I'm sure.'

'I don't see that there's any chance of their getting much,'

replied Jasper, meditatively. 'Mrs Reardon is only his niece. The man's brother and sister will have the first helping, I suppose.

And then, if it comes to the second generation, the literary Yule has a daughter, and by her being invited here I should think she's the favourite niece. No, no; depend upon it they won't get anything at all.'

Having finished his breakfast, he leaned back and began to unfold the London paper that had come by post.

'Had Mr Reardon any hopes of that kind at the time of his marriage, do you think?' inquired Mrs Milvain.

'Reardon? Good heavens, no! Would he were capable of such forethought!'

In a few minutes Jasper was left alone in the room. When the servant came to clear the table he strolled slowly away, humming a tune.

The house was pleasantly situated by the roadside in a little village named Finden. Opposite stood the church, a plain, low, square-towered building. As it was cattle-market to-day in the town of Wattleborough, droves of beasts and sheep occasionally went by, or the rattle of a grazier's cart sounded for a moment.

On ordinary days the road saw few vehicles, and pedestrians were rare.

Mrs Milvain and her daughters had lived here for the last seven years, since the death of the father, who was a veterinary surgeon. The widow enjoyed an annuity of two hundred and forty pounds, terminable with her life; the children had nothing of their own. Maud acted irregularly as a teacher of music; Dora had an engagement as visiting governess in a Wattleborough family.

Twice a year, as a rule, Jasper came down from London to spend a fortnight with them; to-day marked the middle of his autumn visit, and the strained relations between him and his sisters which invariably made the second week rather trying for all in the house had already become noticeable.

同类推荐
热门推荐
  • 极品特警

    极品特警

    林奇生,本来是一个邪恶的小警察,但因为一次被传说中的幻龙附身,身体发生了变化;机缘巧合下他修炼了幻龙宝典,面对众多奇遇和突出起来的事情,他只好从此走上了不同的人生!(书友群183919034欢迎加入)
  • 三大公主的爱情复仇之路

    三大公主的爱情复仇之路

    在五岁的时候,她,她,她被抛弃了。她们立誓要报仇,可是她们冰凉的心被他们给融化了。。。。。
  • 可爱小御厨

    可爱小御厨

    好歹唐小楚在穿越前也是一代大厨啊,先不说身价过百万却又穿越到仟牙国这个鸟不拉屎的地方做御厨。“连油烟机也没有,我还不想被油熏得人老珠黄啊!!”看刁钻吃货如何玩转美男。
  • 明伦汇编家范典姑侄部

    明伦汇编家范典姑侄部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九龙夺嫡之江山美人

    九龙夺嫡之江山美人

    太子说,若能得到你,江山我也不稀罕。四爷说,我要江山,可依然不能没有你。八爷说,没有你,即使坐拥江山也了无生趣。九爷说,只要你想要的,我都给你。十爷说,别怕,有我老十呢,我护着你。十二说,爱上你是我这辈子最值得骄傲的事。十三说,四哥心仪的女人我不该动心,可是管不了这个地方。情节虚构,请勿模仿!
  • 殇雪剑芒

    殇雪剑芒

    幼年太子登基即被长兄篡位,从此流离于战乱的八国之中。十二年后,他为了夺回属于自己的一切毅然从戎。由追求剑道,至探寻宇宙真谛。从报仇夺权,到谋天下苍生安乐。凶兽当空,他诛蛟屠龙;魔君临世,他伏魔灭妖。夜近黎明,雪漫山河,寻道者寥寥独行,持剑问天。
  • 剑神长风

    剑神长风

    看主角带上中华诗词歌赋来到异世卖弄风骚,看主角身怀绝技在异界笑傲江湖,看主角文武双全在异域猎艳无数。无极大陆——充满了神秘与奇幻。
  • 方山文宝禅师语录

    方山文宝禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 命徒

    命徒

    他,是一个战斗当成艺术的人;他,是一生生活在无尽追杀与追杀的人;他,是命徒,叫做萧夕。亡命天涯的他从来不会在一地地方逗留,除了他的故乡龙城之外,为了身边人,他决定反抗命运,掌控命运。他就是命徒,掌控命运之徒。
  • 夺宝奇兵之血色长矛

    夺宝奇兵之血色长矛

    大本刘呈是一个爱喝酒的无赖,楚子飞:富家男,张峰:一个健身教练;代昕:蒙古族的暴力女孩,长相甜美,骨子里有暴力基因.....