登陆注册
26504000000137

第137章 THE LONELY MAN(7)

'I said at our last meeting that I should be quite prepared to return to you if you took that position at Croydon. There is now no need for you to pursue a kind of work for which you are quite unfitted, and I repeat that I am willing to live with you as before. If you will tell me where you would like to make a new home I shall gladly agree. I do not think you would care to leave London permanently, and certainly I should not.

'Please to let me hear from you as soon as possible. In writing like this I feel that I have done what you expressed a wish that I should do. I have asked you to put an end to our separation, and I trust that I have not asked in vain.

'Yours always,'AMY REARDON.'

The letter fell from his hand. It was such a letter as he might have expected, but the beginning misled him, and as his agitation throbbed itself away he suffered an encroachment of despair which made him for a time unable to move or even think.

His reply, written by the dreary twilight which represented sunset, ran thus.

'Dear Amy,--I thank you for your letter, and I appreciate your motive in writing it. But if you feel that you have "done what Iexpressed a wish that you should do," you must have strangely misunderstood me.

'The only one thing that I wished was, that by some miracle your love for me might be revived. Can I persuade myself that this is the letter of a wife who desires to return to me because in her heart she loves me? If that is the truth you have been most unfortunate in trying to express yourself.

'You have written because it seemed your duty to do so. But, indeed, a sense of duty such as this is a mistaken one. You have no love for me, and where there is no love there is no mutual obligation in marriage. Perhaps you think that regard for social conventions will necessitate your living with me again. But have more courage; refuse to act falsehoods; tell society it is base and brutal, and that you prefer to live an honest life.

'I cannot share your wealth, dear. But as you have no longer need of my help--as we are now quite independent of each other--Ishall cease to send the money which hitherto I have considered yours. In this way I shall have enough, and more than enough, for my necessities, so that you will never have to trouble yourself with the thought that I am suffering privations. At Christmas Igo to Croydon, and I will then write to you again.

'For we may at all events be friendly. My mind is relieved from ceaseless anxiety on your account. I know now that you are safe from that accursed poverty which is to blame for all our sufferings. You I do not blame, though I have sometimes done so.

My own experience teaches me how kindness can be embittered by misfortune. Some great and noble sorrow may have the effect of drawing hearts together, but to struggle against destitution, to be crushed by care about shillings and sixpences--that must always degrade.

'No other reply than this is possible, so I beg you not to write in this way again. Let me know if you go to live elsewhere. Ihope Willie is well, and that his growth is still a delight and happiness to you.

'EDWIN REARDON.'

That one word 'dear,' occurring in the middle of the letter, gave him pause as he read the lines over. Should he not obliterate it, and even in such a way that Amy might see what he had done? His pen was dipped in the ink for that purpose, but after all he held his hand. Amy was still dear to him, say what he might, and if she noted the word--if she pondered over it--A street gas lamp prevented the room from becoming absolutely dark. When he had closed the envelope he lay down on his bed again, and watched the flickering yellowness upon the ceiling. He ought to have some tea before going to the hospital, but he cared so little for it that the trouble of boiling water was too great.

The flickering light grew fainter; he understood at length that this was caused by fog that had begun to descend. The fog was his enemy; it would be wise to purchase a respirator if this hideous weather continued, for sometimes his throat burned, and there was a rasping in his chest which gave disagreeable admonition.

He fell asleep for half an hour, and on awaking he was feverish, as usual at this time of day. Well, it was time to go to his work. Ugh! That first mouthful of fog!

同类推荐
  • 富国

    富国

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cymbeline

    Cymbeline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吽迦陀野仪轨

    吽迦陀野仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Altar of the Dead

    The Altar of the Dead

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文殊问经字母品第十四

    文殊问经字母品第十四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 查理九世鬼神在哭泣

    查理九世鬼神在哭泣

    墨多多他们来到了海景地下城,为了救婷婷,伙伴们一个个的消失了。
  • 倾世狂妃你别跑

    倾世狂妃你别跑

    尘缘飞花,人去楼空,梦里花落为谁痛?顾眸流盼,几许痴缠。把自己揉入了轮回里,忆起,在曾相逢的梦里;别离,在泪眼迷朦的花落间;心碎,在指尖的苍白中;淡落,在亘古的残梦中。在夜莺凄凉的叹息里,让片片细腻的柔情,哽咽失语在暗夜的诗句里。任凭一腔绵婉的相思,飘散在风中;任一泓温暖的细雨,吻遍朱唇上的幽凉;任清冷的月光,映刻在眸间,悠悠飘香。(各位,我只是觉得这段话很美,所以才……与这本书内容无关的)
  • 寒月沧澜

    寒月沧澜

    这是一本作者酝酿很久的小说,其中融合和很多元素。说白了就是一个作者的幻想世界以及那个世界发生的故事。
  • 奇妙小百科(插图拼音读物)会冒烟的树

    奇妙小百科(插图拼音读物)会冒烟的树

    “奇妙小百科”是一套结合了科普认知与小故事的加拼音图谱百科丛书。它特别为2-6岁细节敏感期孩子设计。丛书目前包括地球的肚脐眼、蝴蝶仙子与飞蛾、螺壳里的月亮、尖顶瓶与贝壳、天上星星哪里来、突破世界的尽头、消失的夏天、会冒烟的树、月亮上的外星人城堡、古代的冰激凌、古代的冰激凌、小脚丫游世界十二本书。
  • 妾皇后:我和魔王有个约会

    妾皇后:我和魔王有个约会

    为了幼弟,她无奈下嫁蛮荒之地。为了国家,她窃取情报,保卫弟弟江山。原本只是他的侧母妃,却甘愿由侧妃变成他的妾,只求伴他身旁。江山美人,尘世浮华,他该禁锢所爱,还是放她飞翔?
  • 白洋淀纪事

    白洋淀纪事

    《白洋淀纪事》是“文革”前孙犁文学创作的代表性作品集。《白洋淀纪事》即是“非人所能以口舌定贵贱”的作品。它从1958年问世迄今已有几个版本,多次印刷,成为新中国以来广为流传的作品集之一。今次新版,除了收入可以收集到的,“文革”前他所创作的所有作品外,还特地将他的中篇小说《铁木前传》合在一起出版。《铁木前传》是他的代表性作品之一,要全面了解和认知孙犁的创作风格,不可不读它。读了这本书,读者就会很好地理解孙犁的那些自述和评论文字,同时,对孙犁和他所处的那个时代,以及他的文学创作,能有一个比较全面的、基本的认识和理解,能从他的作品中汲取宝贵的精神力量。
  • 炉鼎有毒:本仙回来了

    炉鼎有毒:本仙回来了

    没有理想的人,和咸鱼有什么区别!成天生剑心的玉素剑穿越成天生炉/鼎体质的废材小萝莉,花笑语毫无压力。不过小萝莉的身体……贵宗上下弱如狗,在下炉鼎稳如山。你的弱智和傻逼,在下花笑语记下了。所谓艳骨魅色,风月尽覆的第一炉/鼎体质……觊觎的人,想圈养的,花笑语表示,杀了就是。
  • 入布萨堂说偈文等

    入布萨堂说偈文等

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾经的那个你

    曾经的那个你

    新文已发:初见:一世情缘“您好,你的快递。”箫云道。“哎!老师!”打开门,方衾琴吓了一跳。当方衾琴准备关门时,箫云再次说了一句“你还有一个快递。”“还有什么快递?”“还有一个帅气的我没签收。”“……”哈咯!本人第一次写小说,写的不好,希望大家多多谅解。不喜勿喷。
  • 异宇之皇

    异宇之皇

    被方云从混沌境中捡回的“混沌婴”,从弱不禁风到横行宇宙,自谓强大却天外有天人外有人!看他揭开一个又一个惊天大秘,成就属于自己的完美王朝……ps:我还就学中,本书又是首作,不足之处,敬请谅解。另本书只于周六、周日更新,但周不少于1章。