登陆注册
26502700000054

第54章 CHAPTER I(14)

Theodore, whom I rather treated as an adopted Child than a Domestic, was surprized at his return to observe the amendment in my looks. He congratulated me on this symptom of returning health, and declared himself delighted at my having received so much benefit from my conference with the Great Mogul. Upon enquiry I found that the Stranger had already past eight days in Ratisbon: According to his own account, therefore, He was only to remain there six days longer. Saturday was still at the distance of Three. Oh! with what impatience did I expect its arrival! In the interim, the Bleeding Nun continued her nocturnal visits; But hoping soon to be released from them altogether, the effects which they produced on me became less violent than before.

The wished-for night arrived. To avoid creating suspicion Iretired to bed at my usual hour: But as soon as my Attendants had left me, I dressed myself again, and prepared for the Stranger's reception. He entered my room upon the turn of midnight. A small Chest was in his hand, which He placed near the Stove. He saluted me without speaking; I returned the compliment, observing an equal silence. He then opened his Chest. The first thing which He produced was a small wooden Crucifix: He sank upon his knees, gazed upon it mournfully, and cast his eyes towards heaven. He seemed to be praying devoutly.

At length He bowed his head respectfully, kissed the Crucifix thrice, and quitted his kneeling posture. He next drew from the Chest a covered Goblet: With the liquor which it contained, and which appeared to be blood, He sprinkled the floor, and then dipping in it one end of the Crucifix, He described a circle in the middle of the room. Round about this He placed various reliques, sculls, thigh-bones &c; I observed, that He disposed them all in the forms of Crosses. Lastly He took out a large Bible, and beckoned me to follow him into the Circle. I obeyed.

'Be cautious not to utter a syllable!' whispered the Stranger;'Step not out of the circle, and as you love yourself, dare not to look upon my face!'

Holding the Crucifix in one hand, the Bible in the other, He seemed to read with profound attention. The Clock struck 'One'!

As usual I heard the Spectre's steps upon the Staircase: But Iwas not seized with the accustomed shivering. I waited her approach with confidence. She entered the room, drew near the Circle, and stopped. The Stranger muttered some words, to me unintelligible. Then raising his head from the Book, and extending the Crucifix towards the Ghost, He pronounced in a voice distinct and solemn,'Beatrice! Beatrice! Beatrice!'

'What wouldst Thou?' replied the Apparition in a hollow faltering tone.

'What disturbs thy sleep? Why dost thou afflict and torture this Youth? How can rest be restored to thy unquiet Spirit?'

'I dare not tell!--I must not tell!--Fain would I repose in my Grave, but stern commands force me to prolong my punishment!'

'Knowest Thou this blood? Knowest Thou in whose veins it flowed?

Beatrice! Beatrice! In his name I charge thee to answer me!'

'I dare not disobey my taskers.'

'Darest Thou disobey Me?'

He spoke in a commanding tone, and drew the sable band from his forehead. In spite of his injunctions to the contrary, Curiosity would not suffer me to keep my eyes off his face: Iraised them, and beheld a burning Cross impressed upon his brow.

For the horror with which this object inspired me I cannot account, but I never felt its equal! My senses left me for some moments; A mysterious dread overcame my courage, and had not the Exorciser caught my hand, I should have fallen out of the Circle.

When I recovered myself, I perceived that the burning Cross had produced an effect no less violent upon the Spectre. Her countenance expressed reverence, and horror, and her visionary limbs were shaken by fear.

'Yes!' She said at length; 'I tremble at that mark!-- respect it!--I obey you! Know then, that my bones lie still unburied:

They rot in the obscurity of Lindenberg Hole. None but this Youth has the right of consigning them to the Grave. His own lips have made over to me his body and his soul: Never will Igive back his promise, never shall He know a night devoid of terror, unless He engages to collect my mouldering bones, and deposit them in the family vault of his Andalusian Castle. Then let thirty Masses be said for the repose of my Spirit, and Itrouble this world no more. Now let me depart! Those flames are scorching!'

He let the hand drop slowly which held the Crucifix, and which till then He had pointed towards her. The apparition bowed her head, and her form melted into air. The Exorciser led me out of the Circle. He replaced the Bible &c. in the Chest, and then addressed himself to me, who stood near him speechless from astonishment.

'Don Raymond, you have heard the conditions on which repose is promised you. Be it your business to fulfil them to the letter.

For me nothing more remains than to clear up the darkness still spread over the Spectre's History, and inform you that when living, Beatrice bore the name of las Cisternas. She was the great Aunt of your Grandfather: In quality of your relation, her ashes demand respect from you, though the enormity of her crimes must excite your abhorrence. The nature of those crimes no one is more capable of explaining to you than myself: I was personally acquainted with the holy Man who proscribed her nocturnal riots in the Castle of Lindenberg, and I hold this narrative from his own lips.

同类推荐
热门推荐
  • 宫斗升级宠妃系统

    宫斗升级宠妃系统

    男友背叛,小三登门而上,一巴掌扇过去,自己扑了空,木霖霖赶脚无限悲凉……重生娘胎,附带系统,终极目标:“苏妲己”(大姐,你闹哪样)出生:爹没高官,娘没浩命。一步步把老爹推上高位……(泪奔~~o(>_<)o~~)总的来说,这就是一位宠妃的*******奋斗史(简介无能)(新人写文,多多包涵)
  • 无夫不奸:无毒非良妻

    无夫不奸:无毒非良妻

    穿越成爹不疼、母不亲的庶出呆子四小姐,三个嫡姐轮翻欺,那就陪你们玩一玩,给你茶里加点料,让你吐一吐、拉一拉,还能帮你排毒。定了亲,嫡母还欲将她配小厮,没事,最多来个狸猫换太子,把你心爱的女儿嫁过去。呆子又如何?她还不是做生意、开店铺,过得风生水起?谁说呆子配瘸子就一定是笑话?他们偏要甜甜蜜蜜,腻死你!
  • 未满十八岁

    未满十八岁

    (文章很短只有几千字,也许对于很多人来说这是个废话文章,可是我只是想表达自己的内心感想)稍纵即逝的时光,淡笑的匆匆岁月
  • 萌女郎生活

    萌女郎生活

    我在国外拳赛意外惹上麻烦,流浪逃亡的时,巧遇寻找姐姐的美女唐蜜,她没有钱我不会英语,为了继续待下去,我们只好住在一起……我是一名拳手近战搏击天王,她是一个总给闯祸的萌女郎,我们的生活总是麻烦不断……QQ讨论群97549216谢谢支持!
  • 最恶时代

    最恶时代

    这是一个最恶劣的年代,生存,本身就是一种幸福;
  • 绝宠复仇娇妻

    绝宠复仇娇妻

    五年前,一场刻意安排的车祸,让她生死边缘几度徘徊,无边黑夜细数尘埃!五年后,一个精心打造的身份,让她一身风华强势回归,满心仇恨步步惊尘!季烟,明面上的巨星,暗地里的绝魅!誓要手刃小三,将那负心男人狠狠践踏!杜流颜,传闻很多,没人知道他的真实身份!他要定的女人,必倾尽一切!当她在他的世界里破坏不断,他却纵容她的一切肆意;当她为报复说出她的真实身份,杜流颜眼波含笑,温柔流转,擒住她的腰肢将她贴向自己:我一早知道是你,仅仅是你,可以在我的世界无法无天!
  • 校草们,饶了我吧

    校草们,饶了我吧

    当校花不是她所愿,因为这个身份,她惹来多少女孩的嫉妒。无意中招惹来四大校草的青睐,跟四大校草有千丝万缕的关系,最后却因为这些给自己招来不幸。自从遇到他们四个,她的生活好像就被弄得一团糟,难道,她跟这几个大帅哥八字不合?当四大帅哥再向她靠近,她不得不开口“求饶”:校草们,饶了我吧!
  • 古龙文集-绝代双骄4

    古龙文集-绝代双骄4

    书中栩栩如生刻画出小鱼儿、花无缺、铁心兰、江玉郎、燕南天、江别鹤、移花宫主、十二星相、苏樱等众多典型人物,是古龙所有小说中篇幅最长,情节最丰富的小说。《绝代双骄》也是一个关于仇恨和宽恕的故事,以仇恨开始,以宽恕结尾,充满了人性的光辉。全书高潮迭起,诙谐斗智,充满幽默,让人笑中带泪。小说问世以来,被改编无数,梁朝伟、刘德华、林青霞、林志颖、苏有朋等明星先后参与演出,陪一代又一代人度过了人生的美好时光。
  • 逍遥护花高手

    逍遥护花高手

    异能高手潜入都市,只为护花和寻找仇人...
  • 抗联传奇

    抗联传奇

    一份过期的情报令他们错劫了运送重要犯人的囚车,而内部叛徒的出卖则令他们家破人亡。因为上山打猎而逃过一劫的谢添成为了村子里唯一活下来的人。面对温情的离别,亲情的背叛,他又该怎么样去复仇。打过黑拳、当过响马接着又投身到抗联队伍的他又会书写下怎样一番传奇的故事。