登陆注册
26502700000046

第46章 CHAPTER I(6)

As my Chaise drove out of the Court, I looked up to the windows of your Sister's chamber. Nobody was to be seen there: I threw myself back despondent in my Carriage. I was attended by no other servants than a Frenchman whom I had hired at Strasbourg in Stephano's room, and my little Page whom I before mentioned to you. The fidelity, intelligence, and good temper of Theodore had already made him dear to me; But He now prepared to lay an obligation on me, which made me look upon him as a Guardian Genius. Scarcely had we proceeded half a mile from the Castle, when He rode up to the Chaise-door.

'Take courage, Segnor!' said He in Spanish, which He had already learnt to speak with fluency and correctness. 'While you were with the Baron, I watched the moment when Dame Cunegonda was below stairs, and mounted into the chamber over that of Donna Agnes. I sang as loud as I could a little German air well-known to her, hoping that She would recollect my voice. I was not disappointed, for I soon heard her window open. I hastened to let down a string with which I had provided myself: Upon hearing the casement closed again, I drew up the string, and fastened to it I found this scrap of paper.'

He then presented me with a small note addressed to me. I opened it with impatience: It contained the following words written in pencil:

Conceal yourself for the next fortnight in some neighbouring Village. My Aunt will believe you to have quitted Lindenberg, and I shall be restored to liberty. I will be in the West Pavilion at twelve on the night of the thirtieth. Fail not to be there, and we shall have an opportunity of concerting our future plans. Adieu. Agnes.

At perusing these lines my transports exceeded all bounds;Neither did I set any to the expressions of gratitude which Iheaped upon Theodore. In fact his address and attention merited my warmest praise. You will readily believe that I had not entrusted him with my passion for Agnes; But the arch Youth had too much discernment not to discover my secret, and too much discretion not to conceal his knowledge of it. He observed in silence what was going on, nor strove to make himself an Agent in the business till my interests required his interference. Iequally admired his judgment, his penetration, his address, and his fidelity. This was not the first occasion in which I had found him of infinite use, and I was every day more convinced of his quickness and capacity. During my short stay at Strasbourg, He had applied himself diligently to learning the rudiments of Spanish: He continued to study it, and with so much success that He spoke it with the same facility as his native language. He past the greatest part of his time in reading; He had acquired much information for his Age; and united the advantages of a lively countenance and prepossessing figure to an excellent understanding and the very best of hearts. He is now fifteen; He is still in my service, and when you see him, I am sure that He will please you. But excuse this digression: I return to the subject which I quitted.

I obeyed the instructions of Agnes. I proceeded to Munich.

There I left my Chaise under the care of Lucas, my French Servant, and then returned on Horseback to a small Village about four miles distant from the Castle of Lindenberg. Upon arriving there a story was related to the Host at whose Inn I descended, which prevented his wondering at my ****** so long a stay in his House. The old Man fortunately was credulous and incurious: He believed all I said, and sought to know no more than what Ithought proper to tell him. Nobody was with me but Theodore;Both were disguised, and as we kept ourselves close, we were not suspected to be other than what we seemed. In this manner the fortnight passed away. During that time I had the pleasing conviction that Agnes was once more at liberty. She past through the Village with Dame Cunegonda: She seemed in health and spirits, and talked to her Companion without any appearance of constraint.

'Who are those Ladies?' said I to my Host, as the Carriage past.

'Baron Lindenberg's Niece with her Governess,' He replied; 'She goes regularly every Friday to the Convent of St. Catharine, in which She was brought up, and which is situated about a mile from hence.'

You may be certain that I waited with impatience for the ensuing Friday. I again beheld my lovely Mistress. She cast her eyes upon me, as She passed the Inn-door. A blush which overspread her cheek told me that in spite of my disguise I had been recognised. I bowed profoundly. She returned the compliment by a slight inclination of the head as if made to one inferior, and looked another way till the Carriage was out of sight.

The long-expected, long-wished for night arrived. It was calm, and the Moon was at the full. As soon as the Clock struck eleven I hastened to my appointment, determined not to be too late.

Theodore had provided a Ladder; I ascended the Garden wall without difficulty; The Page followed me, and drew the Ladder after us. I posted myself in the West Pavilion, and waited impatiently for the approach of Agnes. Every breeze that whispered, every leaf that fell, I believed to be her footstep, and hastened to meet her. Thus was I obliged to pass a full hour, every minute of which appeared to me an age. The Castle Bell at length tolled twelve, and scarcely could I believe the night to be no further advanced. Another quarter of an hour elapsed, and I heard the light foot of my Mistress approaching the Pavilion with precaution. I flew to receive her, and conducted her to a seat. I threw myself at her feet, and was expressing my joy at seeing her, when She thus interrupted me.

'We have no time to lose, Alphonso: The moments are precious, for though no more a Prisoner, Cunegonda watches my every step.

同类推荐
热门推荐
  • 霸道总裁迷糊妻

    霸道总裁迷糊妻

    柯亦雪是一个很普通的女孩,除了有点过分地爱睡觉。她有一个平凡的家庭,有一张平凡的脸,还有一颗平凡的心,反正浑身上下就是一个词——平凡。也许是上天的一时兴起,让这个平凡得不能再平凡的女孩遇见了他们,从此,她的生活不再平静,人生也不再平凡。霸道总裁:“雪,你只能嫁给我!”邻家哥哥:“亦雪,我不想只做你的哥哥!”傲娇少爷:“可以学,这辈子肯定没人要你!”冷酷杀手:“你不跟我走,我就……杀了你!”霸道总裁、邻家哥哥、傲娇少爷还是冷酷杀手?到底谁才是她的真爱?她又该如何抉择?
  • 冒牌医师

    冒牌医师

    由于得罪了小心眼的顶头上司,白云飞被委派到海上市执行一个长期的保护任务...他的生活就此改变!身世之谜逐渐解开,引出惊天秘辛!且看小小能力者如何睥睨都市。
  • 倾城美人泪:总裁我不要

    倾城美人泪:总裁我不要

    “慕容绝,我爱你如此之深,你却这般待我”,风倾城苦笑着说道。继而闭上双眼,含恨说道“若有来世,你我形如陌路人。”当一个女人被狠狠伤害后,穿越到现代,是否能遇到那个让她放下心中执念的人。“白熙,你记住,你只能是我一个人的,不管你以前遭遇了什么,你都要相信还有我。”当无情遇上冷淡,谁又会融化了谁的心。
  • 武帝

    武帝

    神源大陆边缘有个迦特古国。这一天清晨,源田郡乌玛家族的巨大门楼前,停下来一辆四轮马车。马车普普通通,车上下来一老一小,穿着也是很渣……看看辽阔的神源大地,上演怎样的强者之路!看看BS的下场!
  • 大明玄教立成斋醮仪范

    大明玄教立成斋醮仪范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我与剑的次元之旅

    我与剑的次元之旅

    一把神秘的剑,从天而降;一个懵懂的少年,在无意之中将其拔起,故事——将从这里开始。(第一卷:东方幻想乡前传)
  • 学治识端

    学治识端

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重启修仙路

    重启修仙路

    一代仙帝,临死之前燃烧了50万年的修为换回一次重生的机会,他的灵魂游走300万年终于来到了一个有人类存在的地方,然而时间、空间已然发生了变化,这里已经不再是那个修真的世界,但一切以实力为尊的规则并没有改变,在这个未知的世界可以说他是第一无二的修真者-------从今天起牛加栓宝开始创作一篇新的小说”重启修仙路“希望大家能够喜欢,也希望大家能够不吝惜你手中票票给我鼓励支持一下,在这里先说一声谢谢!也可QQ群114509241与作者交流
  • 雪镜城

    雪镜城

    是谁在凝视这苍茫情荒寂寞愁苦永临帝王?是谁在操控这万物苍生冰劲火术又降民间?是谁颠覆了这轮回境盘错乱了世间所有恩仇......我心固本,无奈何故?天道苍苍,谁主沉浮。
  • 瑶台仙

    瑶台仙

    前世最向往的生活是“采菊东篱下,悠然现南山”,可惜求而不得。这一世睁眼就生活在这样的环境下,虾米?!一觉醒来居然穿越了,还有附带任务?穿越成身世复杂的萝莉,看来这种田园生活注定不长久。好吧!既然已经答应了,那就顺便完成吧!穿越众的异界修仙福利呀,神兽为伴,异界闯荡!神器在手,丹药,阵法,宝器,符箓统统都会有。