登陆注册
26502600000025

第25章 CHAPTER VII. THE MESSAGE OF SIMON THE HUNTSMAN(1)

I RECEIVED the telegram sent to me by the Constable of Zenda at my own house in Strelsau about one o'clock. It is needless to say that I made immediate preparations to obey his summons. My wife indeed protested--and I must admit with some show of reason--that I was unfit to endure further fatigues, and that my bed was the only proper place for me. I could not listen; and James, Mr.

Rassendyll's servant, being informed of the summons, was at my elbow with a card of the trains from Strelsau to Zenda, without waiting for any order from me. I had talked to this man in the course of our journey, and discovered that he had been in the service of Lord Topham, formerly British Ambassador to the Court of Ruritania. How far he was acquainted with the secrets of his present master, I did not know, but his familiarity with the city and the country made him of great use to me. We discovered, to our annoyance, that no train left till four o'clock, and then only a slow one; the result was that we could not arrive at the castle till past six o'clock. This hour was not absolutely too late, but I was of course eager to be on the scene of action as early as possible.

"You'd better see if you can get a special, my lord," James suggested; "I'll run on to the station and arrange about it."

I agreed. Since I was known to be often employed in the king's service, I could take a special train without exciting remark.

James set out, and about a quarter of an hour later I got into my carriage to drive to the station. Just as the horses were about to start, however, the butler approached me.

"I beg your pardon, my lord," said he, "but Bauer didn't return with your lordship. Is he coming back?"

"No," said I. "Bauer was grossly impertinent on the journey, and I dismissed him."

"Those foreign men are never to be trusted, my lord. And your lordship's bag?"

"What, hasn't it come?" I cried. "I told him to send it."

"It's not arrived, my lord."

"Can the rogue have stolen it?" I exclaimed indignantly.

"If your lordship wishes it, I will mention the matter to the police."

I appeared to consider this proposal.

"Wait till I come back," I ended by saying. "The bag may come, and I have no reason to doubt the fellow's honesty."

This, I thought, would be the end of my connection with Master Bauer. He had served Rupert's turn, and would now disappear from the scene. Indeed it may be that Rupert would have liked to dispense with further aid from him; but he had few whom he could trust, and was compelled to employ those few more than once. At any rate he had not done with Bauer, and I very soon received proof of the fact. My house is a couple of miles from the station, and we have to pass through a considerable part of the old town, where the streets are narrow and tortuous and progress necessarily slow. We had just entered the Konigstrasse (and it must be remembered that I had at that time no reason for attaching any special significance to this locality), and were waiting impatiently for a heavy dray to move out of our path, when my coachman, who had overheard the butler's conversation with me, leant down from his box with an air of lively excitement.

"My lord," he cried, "there's Bauer--there, passing the butcher's shop!"

I sprang up in the carriage; the man's back was towards me, and he was threading his way through the people with a quick, stealthy tread. I believe he must have seen me, and was slinking away as fast as he could. I was not sure of him, but the coachman banished my doubt by saying, "It's Bauer--it's certainly Bauer, my lord."

I hardly stayed to form a resolution. If I could catch this fellow or even see where he went, a most important clue as to Rupert's doings and whereabouts might be put into my hand. I

leapt out of the carriage, bidding the man wait, and at once started in pursuit of my former servant. I heard the coachman laugh: he thought, no doubt, that anxiety for the missing bag inspired such eager haste.

The numbers of the houses in the Konigstrasse begin, as anybody familiar with Strelsau will remember, at the end adjoining the station. The street being a long one, intersecting almost the entire length of the old town, I was, when I set out after Bauer, opposite number 300 or thereabouts, and distant nearly three-quarters of a mile from that important number nineteen, towards which Bauer was hurrying like a rabbit to its burrow. I

knew nothing and thought nothing of where he was going; to me nineteen was no more than eighteen or twenty; my only desire was to overtake him. I had no clear idea of what I meant to do when I

caught him, but I had some hazy notion of intimidating him into giving up his secret by the threat of an accusation of theft. In fact, he had stolen my bag. After him I went; and he knew that I

同类推荐
  • 风不鸣条

    风不鸣条

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 满清外史

    满清外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cleopatra

    Cleopatra

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓祈祷早朝仪

    金箓祈祷早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • FINISHED

    FINISHED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 攀仙记

    攀仙记

    这是一个强者为尊的世界,这里不仅仅需要强大的实力还需要玲珑的机智,这是一个以灵石为作为流通货币的世界,也是一个以灵石为能源的世界,灵石是一切衣食住行的保障。炒菜早已不需要生火,实力不够不能御空飞行?我有灵石一样可以遨游天际。大道漫漫,纷纷扰扰谁又能避得开,在争斗的漩涡中,要么逆势而上,要么束手待毙,我命由我不由天,挥手一出谁与争锋。何为正,何为邪,人分九等,仙分二道。大道之巅,登峰成仙。看我一步步诛邪斩仙
  • 黥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝王蛊:妃本无心

    帝王蛊:妃本无心

    他说定会娶她,她心心念念地痴等十年,才发觉那不过是一句戏言!他宠她溺她,不断将她推上后宫高位,却是为了夺去她腹中血肉,逼她饮下致命毒酒!此生既然得不到爱,她本想冰封自己的心,无爱无恨地做一个本份的庶妃,可他们却一次次将她推向风口浪尖、阴谋漩涡,逼她进入炼狱之门锥心裂骨!一个是夺她心的王,一个是夺她身的帝,生死抉择间她脱胎换骨,从容笑对间,她惊了谁的眼,又痛了谁的心?爱恨纠缠,最后才明白他才是此生溶入骨血的爱?而她,又将成为谁人此生注定的劫难,谁人心口无药可解的蛊毒?她一直在等,那个最爱的人来迎娶她……一个是腹黑帝王,一个是狂傲王爷,皆为她小小庶女,倾尽一生!
  • 天极独尊

    天极独尊

    他本一介平民,却因穿越来到异世大陆,手持半本残缺上古神雷决,两方大陆强者无数,魔鬼神仙皆为天地称雄争霸,我牧羽终究会踏入这世间巅峰,君临天地,唯我独尊。管你强者无数,魔鬼神仙,都在我脚下颤抖吧!
  • 一见钟情不钟情

    一见钟情不钟情

    上位,拍戏,大起大落的娱乐圈带来的那些让人倍感疲惫的事情。爱情,快乐,夹杂在无奈之中。郁滇元从来没有深刻的去体会到在这个圈子里自己对慕微雪的关爱,两人就像刺猬一样的挣扎闪躲,不知道刺猬能不能拥抱。
  • 重返学园:校草教你重新做人

    重返学园:校草教你重新做人

    莫凡七回到了最应该拼搏的年纪这一次,她想擦亮双眼好好学习,一定要有能力护着她爱的人!奈何总有人不死心往她身前凑,还想坑她?顾霄:来,我来教你们重新做人。男友力MAX~小七表示很满意
  • 呆萌青梅:竹马是校草

    呆萌青梅:竹马是校草

    【全本免费】“什么?订婚,辰哥哥,我们是要订婚了吗?”乔冉满脸兴奋地抓住身旁萧辰的衣角,手舞足蹈地问。“嗯,我和冉冉要订婚了,难道冉冉你不高兴吗?”
  • 王俊凯岁月最后酿成蜜

    王俊凯岁月最后酿成蜜

    不是任何时候,你都是女主角,当你变成人家的女配角时,你会怎么做?准备好了吗?那么,故事Start~
  • 血灵鬼宠

    血灵鬼宠

    一只因不忍饥饿而无意间吞下散发着奇香药丸的蝙蝠,再此之后便化作一楚楚动人的美丽女子,从而踏入“鬼道”嗜血成性。一个从小就被遗弃的少年在上山砍柴时与之相遇,遭遇重重劫难,大命不死,从此命运因二人的相遇而改变,到底会擦出怎样的火花?
  • 重楼帝君

    重楼帝君

    伊人回眸一笑,风华尽显。为她,生死不顾,登帝君十二重楼又如何。请看若苍茫小说《重楼帝君》!