登陆注册
26502500000057

第57章 CHAPTER XIV - WHEN SHALL THESE THREE MEET AGAIN?(1

CHRISTMAS EVE in Cloisterham. A few strange faces in the streets;a few other faces, half strange and half familiar, once the faces of Cloisterham children, now the faces of men and women who come back from the outer world at long intervals to find the city wonderfully shrunken in size, as if it had not washed by any means well in the meanwhile. To these, the striking of the Cathedral clock, and the cawing of the rooks from the Cathedral tower, are like voices of their nursery time. To such as these, it has happened in their dying hours afar off, that they have imagined their chamber-floor to be strewn with the autumnal leaves fallen from the elm-trees in the Close: so have the rustling sounds and fresh scents of their earliest impressions revived when the circle of their lives was very nearly traced, and the beginning and the end were drawing close together.

Seasonable tokens are about. Red berries shine here and there in the lattices of Minor Canon Corner; Mr. and Mrs. Tope are daintily sticking sprigs of holly into the carvings and sconces of the Cathedral stalls, as if they were sticking them into the coat-button-holes of the Dean and Chapter. Lavish profusion is in the shops: particularly in the articles of currants, raisins, spices, candied peel, and moist sugar. An unusual air of gallantry and dissipation is abroad; evinced in an immense bunch of mistletoe hanging in the greengrocer's shop doorway, and a poor little Twelfth Cake, culminating in the figure of a Harlequin - such a very poor little Twelfth Cake, that one would rather called it a Twenty-fourth Cake or a Forty-eighth Cake - to be raffled for at the pastrycook's, terms one shilling per member. Public amusements are not wanting. The Wax-Work which made so deep an impression on the reflective mind of the Emperor of China is to be seen by particular desire during Christmas Week only, on the premises of the bankrupt livery-stable-keeper up the lane; and a new grand comic Christmas pantomime is to be produced at the Theatre: the latter heralded by the portrait of Signor Jacksonini the clown, saying 'How do you do to-morrow?' quite as large as life, and almost as miserably. In short, Cloisterham is up and doing:

though from this description the High School and Miss Twinkleton's are to be excluded. From the former establishment the scholars have gone home, every one of them in love with one of Miss Twinkleton's young ladies (who knows nothing about it); and only the handmaidens flutter occasionally in the windows of the latter.

It is noticed, by the bye, that these damsels become, within the limits of decorum, more skittish when thus intrusted with the concrete representation of their ***, than when dividing the representation with Miss Twinkleton's young ladies.

Three are to meet at the gatehouse to-night. How does each one of the three get through the day?

Neville Landless, though absolved from his books for the time by Mr. Crisparkle - whose fresh nature is by no means insensible to the charms of a holiday - reads and writes in his quiet room, with a concentrated air, until it is two hours past noon. He then sets himself to clearing his table, to arranging his books, and to tearing up and burning his stray papers. He makes a clean sweep of all untidy accumulations, puts all his drawers in order, and leaves no note or scrap of paper undestroyed, save such memoranda as bear directly on his studies. This done, he turns to his wardrobe, selects a few articles of ordinary wear - among them, change of stout shoes and socks for walking - and packs these in a knapsack.

This knapsack is new, and he bought it in the High Street yesterday. He also purchased, at the same time and at the same place, a heavy walking-stick; strong in the handle for the grip of the hand, and iron-shod. He tries this, swings it, poises it, and lays it by, with the knapsack, on a window-seat. By this time his arrangements are complete.

He dresses for going out, and is in the act of going - indeed has left his room, and has met the Minor Canon on the staircase, coming out of his bedroom upon the same story - when he turns back again for his walking-stick, thinking he will carry it now. Mr.

Crisparkle, who has paused on the staircase, sees it in his hand on his immediately reappearing, takes it from him, and asks him with a smile how he chooses a stick?

'Really I don't know that I understand the subject,' he answers.

'I chose it for its weight.'

'Much too heavy, Neville; MUCH too heavy.'

'To rest upon in a long walk, sir?'

'Rest upon?' repeats Mr. Crisparkle, throwing himself into pedestrian form. 'You don't rest upon it; you merely balance with it.'

'I shall know better, with practice, sir. I have not lived in a walking country, you know.'

'True,' says Mr. Crisparkle. 'Get into a little training, and we will have a few score miles together. I should leave you nowhere now. Do you come back before dinner?'

'I think not, as we dine early.'

Mr. Crisparkle gives him a bright nod and a cheerful good-bye;expressing (not without intention) absolute confidence and easeNeville repairs to the Nuns' House, and requests that Miss Landless may be informed that her brother is there, by appointment. He waits at the gate, not even crossing the threshold; for he is on his parole not to put himself in Rosa's way.

His sister is at least as mindful of the obligation they have taken on themselves as he can be, and loses not a moment in joining him.

They meet affectionately, avoid lingering there, and walk towards the upper inland country.

'I am not going to tread upon forbidden ground, Helena,' says Neville, when they have walked some distance and are turning; 'you will understand in another moment that I cannot help referring to -what shall I say? - my infatuation.'

'Had you not better avoid it, Neville? You know that I can hear nothing.'

'You can hear, my dear, what Mr. Crisparkle has heard, and heard with approval.'

'Yes; I can hear so much.'

同类推荐
  • 佛说净饭王般涅槃经

    佛说净饭王般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时序

    时序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗经集传

    诗经集传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始八威龙文经

    元始八威龙文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渐悟集

    渐悟集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 末世之生存游戏

    末世之生存游戏

    地球成为了游戏,真实的游戏,人们陷入恐慌,为了活下去,雨泽必须踏上征途,在这乱世生存下去!
  • 帕斯卡学园

    帕斯卡学园

    故事发生于虚构大陆,帕斯卡尔庶民出身,矢志行善帮助他人,尝试通过选秀进入柏拉图学园未果后,拉拢好友成立公会“枫丹白露”,试图用魔法帮助庶民,结果招致朝廷以及教廷贵族打压,好友尽数被杀。军廷为扩张势力救走帕斯卡尔,并支持他制造混乱。好友被杀后帕斯卡尔心性大变,矢志复仇,最终天下大乱……打斗方面糅合魔法、科技、古典仙侠、武侠以及动作游戏元素,可以说是剑&魔法&枪;行文方面前期类似轻小说轻畅谐趣,后期转为暗黑风格,并试图融合东西方奇幻文化,力求实现奇幻文化的大一统。
  • 神魂之重装出击

    神魂之重装出击

    被誉为网游神魂天王的他,带领着一支无敌战队,挟中国CCG冠军不败战绩之势,在万众游戏迷的无限期待中出征WCG世界电子竞技大赛,却在出征之际,战队突然宣布解散,留下无数疑问。消失三年后,已经换了一个身份的他,带着一个小女孩再度踏进神魂。王者归来!
  • 《来临》

    《来临》

    世界尽头的黑暗里横亘着一堵斑驳的高墙从没有人走出来过。我围绕着这堵墙打转,却总也找不到它的入口。里面会不会什么也没有?死寂的夜晚,我分明可以听到墙里面凄厉的哀嚎和恐怖的鬼叫;月黑风高的时候,我可以看到墙那边透过来的群魔乱舞的鬼影;我还看见了鲜红的血,看见了阴森的獠牙,看见了身首异处的兄弟,看见了躺在血泊中的恋人;那里有一个人手握着屠刀,缓缓转过身来。我看到了我自己。……
  • 邪魅三公主的复仇恋曲

    邪魅三公主的复仇恋曲

    冷血如她,妖娆如她,温柔如她。她们,本着一颗善良的心去面对世界。却未曾想,自己也会被最信任的人所伤害!我要让你们看看,什么叫做冷血!——冷血如她。虐待我是吗?我会一点点,一点点的还回来!——妖娆如她。呵呵~我会很温柔的将你们杀死!——温柔如她。
  • 一念,半生

    一念,半生

    世间的圆满大同小异,残缺却可有万千种演绎。十八个故事,十八段孤独情缘。联合报文学奖首奖得主陈麒凌深度解读爱之无常。她深谙人性之变,又信仰人情之美,笃信求之不得是爱情最好的信仰。在其笔下,佛教苦谛“爱别离”“求不得”被赋予浓烈的宿命主义美感。读她的文字,你是可以略带一点猎奇的。书中女子,或一身孤勇赴会,却在万水千山后蓦然止步;或卑怯柔弱,却会为一个疯狂的念头孤注一掷。藏在文字背后的讲述者有时像是一位天真善言的少女,有时又似惜字如金的沧桑老人,哪一个都是她,哪一个又都不全是她。
  • 我曾踏足这片星空

    我曾踏足这片星空

    星星将你带到我的身边,我们一起仰望写星空,当流星划过深邃的星空时,我们共同许愿,永远陪在彼此的身边。在天空的尽头,你如星光一般璀璨,于是我闭上了眼睛,内心却止不住对你的向往!
  • 阿难七梦经

    阿难七梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倚天屠龙之征战天下

    倚天屠龙之征战天下

    很多年前,老刁就在想如果张无忌不再那么单纯善良,不再委曲求全,不再是爱的白痴,倚天屠龙将会成为怎么样的故事,现在终于开始这个假设了,这是一个有了一些改变的张无忌的故事,请欣赏!
  • 卿本惊华:邪王欺上身

    卿本惊华:邪王欺上身

    "母亲偷人外逃,父亲气死身亡,蛇蝎姨娘善伪装,嫡姐庶妹喜找茬。因意外发现姨娘秘密,跌楼惨死,异世强魂重生后,看她如何撕了姨娘的伪装面皮,如何玩弄于曾经欺她,辱她,骂她之人。说她是灵力全无的废渣,被家族利用丢弃的废物,重塑根骨后,白色灵力闪瞎你们的狗眼。上古神兽尽收在手,眼红你们的狗眼。真实身份扑朔迷离,躲在暗处一心想置她于死地的神秘人物,既然要来,那她便遇神杀神,遇佛杀佛,既然他们想找死,自己何不如帮他们一把?还有,那个一直死皮赖脸的人要一直缠她到何时?原本那个一找着机会就想杀了她的人,为何对她紧追不舍,还说是前世注定的缘,此生定要在一起。啊呸!你以为你是谁啊!"--情节虚构,请勿模仿