登陆注册
26501000000299

第299章 CHAPTER XLVI.(1)

THE GIRLS.

The door was opened. Donal spent fully a minute rubbing his shoes on the mat, as diligently as if he had just come out of the cattle-yard, and then Gibbie led him in triumph up the stair to the drawing-room. Donal entered in that loose-jointed way which comes of the brains being as yet all in the head, and stood, resisting Gibbie's pull on his arm, his keen hazel eyes looking gently round upon the company, until he caught sight of the face he sought, when, with the stride of a sower of corn, he walked across the room to Ginevra. Mrs. Sclater rose; Mr. Sclater threw himself back and stared; the latter astounded at the presumption of the youths, the former uneasy at the possible results of their ignorance. To the astonishment of the company, Ginevra rose, respect and modesty in every feature, as the youth, clownish rather than awkward, approached her, and almost timidly held out her hand to him. He took it in his horny palm, shook it hither and thither sideways, like a leaf in a doubtful air, then held it like a precious thing he was at once afraid of crushing by too tight a grasp, and of dropping from too loose a hold, until Ginevra took charge of it herself again. Gibbie danced about behind him, all but standing on one leg, but, for Mrs. Sclater's sake, restraining himself. Ginevra sat down, and Donal, feeling very large and clumsy, and wanting to "be naught a while," looked about him for a chair, and then first espying Mrs. Sclater, went up to her with the same rolling, clamping stride, but without embarrassment, and said, holding out his hand, "Hoo are ye the nicht, mem?" I sawna yer bonnie face whan I cam in.

A gran' hoose, like this o' yours--an' I'm sure, mem, it cudna be ower gran' to fit yersel', but it's jist some perplexin' to plain fowk like me, 'at's been used to mair room, an' less intill't."Donal was thinking of the meadow on the Lorrie bank.

"I was sure of it!" remarked Mrs. Sclater to herself. "One of nature's gentleman! He would soon be taught."She was right; but he was more than a gentleman, and could have taught her what she could have taught nobody in turn.

"You will soon get accustomed to our town ways, Mr. Grant. But many of the things we gather about us are far more trouble than use," she replied, in her sweetest tones, and with a gentle pressure of the hand, which went a long way to set him at his ease. "I am glad to see you have friends here," she added.

"Only ane, mem. Gibbie an' me--"

"Excuse me, Mr. Grant, but would you oblige me--of course with me it is of no consequence, but just for habit's sake, would you oblige me by calling Gilbert by his own name--Sir Gilbert, please. I wish him to get used to it.""Yer wull be't, mem.--Weel, as I was sayin', Sir Gibbie--Sir Gilbert, that is, mem--an mysel', we hae kenned Miss Galbraith this lang time, bein' o' the laird's ain fowk, as I may say.""Will you take a seat beside her, then," said Mrs. Sclater, and rising, herself placed a chair for him near Ginevra, wondering how any Scotch laird, the father of such a little lady as she, could have allowed her such an acquaintance.

To most of the company he must have looked very queer. Gibbie, indeed, was the only one who saw the real Donal. Miss Kimble and her pupils stared at the distorted reflexion of him in the spoon-bowl of their own elongated narrowness; Mrs. Sclater saw the possible gentleman through the loop-hole of a compliment he had paid her; and Mr. Sclater beheld only the minimum which the reversed telescope of his own enlarged importance, he having himself come of sufficiently humble origin, made of him; while Ginevra looked up to him more as one who marvelled at the grandly unintelligible, than one who understood the relations and proportions of what she beheld.

Nor was it possible she could help feeling that he was a more harmonious object to the eye both of body and mind when dressed in his corduroys and blue bonnet, walking the green fields, with cattle about him, his club under his arm, and a book in his hand. So seen, his natural dignity was evident; now he looked undeniably odd. Apoet needs a fine house rather than a fine dress to set him off, and Mrs. Sclater's drawing-room was neither large nor beautiful enough to frame this one, especially with his Sunday clothes to get the better of. To the school ladies, mistress and pupils, he was simply a clodhopper, and from their report became a treasure of poverty-stricken amusement to the school. Often did Ginevra's cheek burn with indignation at the small insolences of her fellow-pupils.

At first she attempted to make them understand something of what Donal really was, but finding them unworthy of the confidence, was driven to betake herself to such a silence as put a stop to their offensive remarks in her presence.

"I thank ye, mem," said Donal, as he took the chair; "ye're verra condescendin'." Then turning to Ginevra, and trying to cross one knee over the other, but failing from the tightness of certain garments, which, like David with Saul's not similarly faulty armour, he had not hitherto proved, "Weel, mem," he said, "ye haena forgotten Hornie, I houp."The other girls must be pardoned for tittering, offensive as is the habit so common to their class, for the only being they knew by that name was one to whom the merest reference sets pit and gallery in a roar. Miss Kimble was shocked--disgusssted, she said afterwards;and until she learned that the clown was there uninvited, cherished a grudge against Mrs. Sclater.

Ginevra smiled him a satisfactory negative.

"I never read the ballant aboot the worm lingelt roun' the tree,"said Donal, making rather a long link in the chain of association, "ohn thoucht upo' that day, mem, whan first ye cam doon the brae wi'

同类推荐
热门推荐
  • 觉悟

    觉悟

    这是一部足以改写你生命的书。偶尔,我们会问自己:“我”是谁?“我”从哪里来?命运是怎么回事?生命的意义在哪里?如何避免爱情或婚姻带来的种种烦恼?这些问题的背后,隐藏着巨大的人生秘密,关乎日常生活的快乐,关乎人生的幸福与成功。当你放弃对这些问题的探索,就是选择了任由烦恼、痛苦缠扰,愿意被那些亲自设置的命运陷阱愚弄,愿意随波逐流地度过一生,甚至无休止地在漩涡中轮回,烦恼不断,痛苦不断。改变你的心,让心觉悟,就是最有效的改变命运的方法,本书将传授给你消除一切烦恼、痛苦的佛法智慧:安然地接受生命中发生的一切,同时放下那些不需要的东西,获得你所需要的东西。
  • 学会人际沟通

    学会人际沟通

    如何培养孩子与人沟通的意识?怎样提高孩子与人沟通的能力和技巧?怎么才能使孩子在人际交往中始终保持自信、阳光、乐观?这《学会人际沟通》将给你满意的答案。《学会人际沟通》精选的一个个关于沟通的小故事,以生动鲜活的语言介绍如何与不同的人沟通以及人际交往中应该掌握的技巧,让小读者在轻松愉悦的阅读中养成主动与人沟通的好习惯,领悟沟通的魅力,了解沟通的方法与技巧,从而学会更好地处理以后的人际关系。
  • 归魂墓

    归魂墓

    小时候一场瘟疫夺走了全村人的性命,只有爷爷和我们四个人活了下来。现在老白为了寻找女朋友死亡的真相,独自去探古墓,却身中尸毒。我为了救老白再次踏上盗墓的道路,九命猫尸、三眼婴尸、双瞳鬼尸、血寡妇……以及燕云十八骑的陵墓……建造墓穴的人到底在隐藏什么样的秘密?一千年前的诅咒为什么会影响到一千年后?当我知道真相时,才发现这座墓穴仅仅是宿命的开始……新书萌萌皇帝打江山已经发布,谢谢大家支持!
  • 一世为成嫡

    一世为成嫡

    在这里我先不说,想了解往书里看。不定期更新哦!
  • 青蛙王子蛤蟆妻

    青蛙王子蛤蟆妻

    他是市长的儿子,有名的黄金单身汉,她却是捡破烂的,还瘸了一条腿。他是天鹅,她是蛤蟆,本来不可能有任何交集,但他穿成了一个小婴儿,被一无所有的她捡了。他没一天不想离开她,她却用自己的一切爱着披着婴儿皮的他,感动了他。当他变回原样,第一件做的事,就是追妻大行动!
  • 湖山叙游

    湖山叙游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 《东京篇:樱花下的约定》

    《东京篇:樱花下的约定》

    曾经我们第一次站在这里发誓一定要在这个国家生存下去,第一次来到陌生的国度,第一次明白生存的意义,第一次懂得来之不易,也是第一次明白恋爱不分语言。这就是这本书的含义《东京篇:樱花下的约定》卡布基诺轩仔第二部著作。在陌生的岛国努力拼搏,只为了让自己在这个国家生存下去。(顺便推荐作者另部作品《与校花同居之贴身保镖》都市异能腾讯文学首发)【卡布基诺轩仔QQ:634346903】
  • 败家天王

    败家天王

    “少爷,著名主持人饭岛爱,想采访您有关败家的事情。”听见有人要采访我,我本来是想回绝的。但是那,听对方的名字是个女名。我顿时就duang的站起身来。然后淡然的说道:“就让饭岛爱,进来吧。”qq群154292742
  • 无极天仙

    无极天仙

    一次意外让他回到了八年前,对于未来的路,他已经非常熟悉,是愿意臣服命运,还是自创一条不一样的道。故人相见,我还记得你,你却不识我。你若仙逝,我随你灭,若有来生,再续今缘。
  • 嫡女谋:傲世皇子妃

    嫡女谋:傲世皇子妃

    三个月的地牢折磨,她从嫡姐口中得知真相,原来,五年来的出生入死,助他登上大位,她只是一颗棋子,为他人作嫁衣裳,温柔大方的嫡姐?善良知体的继母?乖巧讨喜的庶弟庶妹?全都是假的,原来,只有她一个笨蛋。可怜之人必有可恨之处,但是,她不甘心,不甘心..........一朝重生,一改往日懦弱性格,既然善始不得善终,那她能夺便夺,夺不了的,毁了又何妨?可事实的真相,究竟如何?