登陆注册
26501000000273

第273章 CHAPTER XLII.(4)

The night is the world's graveyard, and the cities are its catacombs. He repeated to himself all his own few ballads, then repeated them aloud as he walked, indulging the fancy that he had a long audience on each side of him; but he dropped into silence the moment any night-wanderer appeared. Presently he found himself on the shore of the river, and tried to get to the edge of the water;but it was low tide, the lamps did not throw much light so far, the moon was clouded, he got among logs and mud, and regained the street bemired, and beginning to feel weary. He was saying to himself what ever was he to do all the night long, when round a corner a little way off came a woman. It was no use asking counsel of her, however, or of anyone, he thought, so long as he did not know even the name of the street he wanted--a street which as he walked along it had seemed interminable. The woman drew near. She was rather tall, erect in the back, but bowed in the shoulders, with fierce black eyes, which were all that he could see of her face, for she had a little tartan shawl over her head, which she held together with one hand, while in the other she carried a basket. But those eyes were enough to make him fancy he must have seen her before. They were just passing each other, under a lamp, when she looked hard at him, and stopped.

"Man," she said, "I hae set e'en upo' your face afore!""Gien that be the case," answered Donal, "ye set e'en upo' 't again.""Whaur come ye frae?" she asked.

"That's what I wad fain speir mysel'," he replied. "But, wuman," he went on, "I fancy I hae set e'en upo' your e'en afore--I canna weel say for yer face. Whaur come ye frae?""Ken ye a place they ca'--Daurside?" she rejoined.

"Daurside's a gey lang place," answered Donal; "an' this maun be aboot the tae en' o' 't, I'm thinkin'.""Ye're no far wrang there," she returned; "an' ye hae a gey gleg tongue i' yer heid for a laad frae Daurside.""I never h'ard 'at tongues war cuttit shorter there nor ither gaits," said Donal;" but I didna mean ye ony offence.""There's nane ta'en, nor like to be," answered the woman.--"Ken ye a place they ca' Mains o' Glashruach?"As she spoke she let go her shawl, and it opened from her face like two curtains.

"Lord! it's the witch-wife!" cried Donal, retreating a pace in his astonishment.

The woman burst into a great laugh, a hard, unmusical, but not unmirthful laugh.

"Ay!" she said, "was that hoo the fowk wad hae't o' me?""It wasna muckle won'er, efter ye cam wydin' throu' watter yairds deep, an' syne gaed doon the spate on a bran'er.""Weel, it was the maddest thing!" she returned, with another laugh which stopped abruptly. "--I wadna dee the like again to save my life. But the Michty cairried me throu'.--An' hoo's wee Sir Gibbie?--Come in--I dinna ken yer name--but we're jist at the door o' my bit garret. Come quaiet up the stair, an' tell me a' aboot it.""Weel, I wadna be sorry to rist a bit, for I hae tint mysel a'thegither, an' I'm some tiret," answered Donal. "I but left the Mains thestreen.""Come in an' walcome; an whan ye're ristit, an' I'm rid o' my basket, I'll sune pit ye i' the gait o' hame."Donal was too tired, and too glad to be once more in the company of a human being, to pursue further explanation at present. He followed her, as quietly as he could, up the dark stair. When she struck a light, he saw a little garret-room--better than decently furnished, it seemed to the youth from the hills, though his mother would have thought it far from tidy. The moment the woman got a candle lighted, she went to a cupboard, and brought thence a bottle and a glass. When Donal declined the whisky she poured out, she seemed disappointed, and setting down the glass, let it stand. But when she had seated herself, and begun to relate her adventures in quest of Gibbie, she drew it towards her, and sipped as she talked.

Some day she would tell him, she said, the whole story of her voyage on the brander, which would make him laugh; it made her laugh, even now, when it came back to her in her bed at night, though she was far enough from laughing at the time. Then she told him a great deal about Gibbie and his father.

"An' noo," remarked Donal, "he'll be thinkin' 't a' ower again, as he rins aboot the toon this verra meenute, luikin' for me!""Dinna ye trible yersel' aboot him," said the woman. "He kens the toon as weel's ony rottan kens the drains o' 't.--But whaur div ye pit up?" she added, "for it's time dacent fowk was gauin' to their beds."Donal explainned that he knew neither the name of the street nor of the people where he was lodging.

"Tell me this or that--something--onything aboot the hoose or the fowk, or what they're like, an' it may be 'at I'll ken them," she said.

But scarcely had he begun his description of the house when she cried, "Hoot, man! it's at Lucky Murkison's ye are, i' the Wuddiehill.

Come awa', an' I s' tak ye hame in a jiffey."So saying, she rose, took the candle, showed him down the stair, and followed.

同类推荐
  • 锦县志

    锦县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚眺

    晚眺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘四斋日

    大乘四斋日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明真破妄章颂

    明真破妄章颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Jean of the Lazy A

    Jean of the Lazy A

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 守护甜心之光明与黑暗

    守护甜心之光明与黑暗

    [全文免费]当年被安氏遗忘的孩子安落歆强势回归!她要夺回原本属于她的一切!可却因为区区一个前世,背负着收集甜心守护者的使命,当命运之门开启,收集完甜心守护者的那个人可以实现一个愿望!静寂……她会怎么样选择?
  • 不良妖妃

    不良妖妃

    她执行任务掉进下水道,结果穿越到古代来上吊!他,既是当今第一美男子六王爷,也是东海龙宫九太子。他,既是温文儒雅的完美男人,可也是靠吸食人血为生的千年僵尸。一个宛若仙人,一个嗜血成性,而古灵精怪的她是如何穿梭于这两个男人之中?她说:其实,我不是这个时代的人!情节虚构,请勿模仿!
  • 外星人在地球存活

    外星人在地球存活

    在某一天里,“一个美丽的红色星球”遭到黑暗星球的首领福克旦奇。的黑喑火焰被烧成了灰、所有外星人都死了,但在被烧成灰的前几秒一对父母,将一个刚出生的婴儿,扔向宁宙的边缘、红星球爆炸了、婴儿飞了很远、眼睛变成红色、红色的眼睛、为他寻着适合他生存的星球,并把他带到那个星球。他的眼珠突然间转起来“空间转换”、把他带到了地球的河流里,他睡着了睡的很香、最后被路过的中年女子发现了、并救了他:惊奇的自问道:谁这么狠心、将自已家的婴儿扔到河里、那中年女子在河边等了很久没见人来要婴儿、就把那婴儿带回了家、收养了那婴儿、直到那婴儿长大、故事就这样开始了、那婴儿就是本作的主角
  • 伏魔小道士

    伏魔小道士

    庄周梦蝶,引出一段真真假假或梦或真的梦幻;冥币惊魂,带来一次疯疯癫癫或喜或悲的恐怖;诡异旅程,掀开一场神神秘秘或惊或忧的诡异;正宗僵尸、老林轶事、阴森医院、巧遇头七、午夜乱坟岗、狗灵怨气……跟我来,带你领略不一样的体验。神秘莫测,玄秘诡异,尽在伏魔道长的《伏魔小道士》,你准备好了吗?
  • 王的女人们

    王的女人们

    网红畅销书《王的女人们》,煌煌巨著,洋洋大观。第一卷《乱世英雄乱世情》,简直就是一部秦亡汉兴史,王的女人,吕雉、虞姬、玉儿、戚姬、薄姬等,乱世红颜,鬼神俱惊,问世间情为何物,直叫人生死相许!第二卷《江山多娇》,明亡清兴,刀光剑影,大玉儿,陈圆圆……
  • 时光逝

    时光逝

    你的心中的天有多大,你眼中的天下就有多大。孤寂的影,终将与夜相融,漫上这黄昏的残空,从此,便与冷月廖星相伴,傲立于天际,便再也触不到彼岸那抹温暖的阳光。
  • 陌上染歌流年浅唱

    陌上染歌流年浅唱

    遥远的贝鲁卡时代,战火侵染着这片大陆,圣王冥王百家争霸,人类为了结束这场悲哀的战争不得不拿出更多的战斗力,神女的哭泣,魔女的愤怒,又有谁能够听懂?千万年,那遥远的战乱时代,又有多少人还记得?月姮等待了万年的光阴,在寒冷的深渊挣扎,而她早已忘却曾近的一切,有的只是遗留下来的无尽的怨恨黑暗。今生今世,那扑朔迷离的身世,内心的悲哀,在探寻的路上,水镜的陪伴给了她力量。当最后的真像揭开,悲欢离合,谁又是谁的谁,昔日的朋友又将如何决择?这场延续了万年而重现的战争,是否依旧以悲剧结尾?
  • 小说艺术技巧

    小说艺术技巧

    这是一本探索小说艺术规律的专著。本书对取材、立意、语言运用、形像塑造、情节结构、环境描绘、典型细节选择以及小说创作和阅读中必然碰到的主要问题,都作了深入浅出的探讨剖析。对小说在历史长河中的发展规律,中西小说的异同等,也有精辟的论述和独到的见解。
  • 用幽默的方法表达你的看法

    用幽默的方法表达你的看法

    幽默是一种语言表述方式,它融技巧性和轻松感于一体,让人们在诙谐与笑声中解决问题。当对方出言不逊时,我们不一定要针锋相对,用一句幽默而颇含深意的话以巧盖强,既让对方意识到自己的态度不好,又巧妙的给对方以回击,让其不能发作又有苦难辩;当别人有意挑衅时,用幽默的方式合理回避,一场毫无意义的争执便止于萌芽……在工作与生活中,幽默的表达方式还有着很多意想不到的作用,但很多人并非生来就具备幽默的天赋,这需要后天的积累和培养,多看一些范例,多了解一些幽默的语言,把控好适当的环境,合理运用这些语言,这样既有利于解决问题,又能增添自身的魅力。学会用幽默的方法表达你的看法,还可以帮你减少麻烦、积累人脉、获得成功。
  • 恶魔在身边:追爱99次

    恶魔在身边:追爱99次

    陆笙从未想过自己有一天,竟会在事业女王的路上越走越远。这一切明明为了毛爷爷而奋斗,什么时候被美色所诱惑?当一个拜金地球女与傲娇腹黑火星男碰撞时,究竟会产生什么样的火花吗?【原谅简介无能,麻烦进坑看文。】