登陆注册
26501000000183

第183章 CHAPTER XXIX.(1)

THE BEAST-BOY.

One morning they found, on reaching the manse, that the minister was very unwell, and that in consequence Miss Machar could not attend to Ginevra; they turned, therefore, to walk home again. Now the manse, upon another root of Glashgar, was nearer than Glashruach to Nicie's home, and many a time as she went and came, did she lift longing eyes to the ridge that hid it from her view. This morning, Ginevra observed that, every other moment, Nicie was looking up the side of the mountain, as if she saw something unusual upon it--occasionally, indeed, when the winding of the road turned their backs to it, stopping and turning round to gaze.

"What is the matter with you, Nicie?" she asked. "What are you looking at up there?""I'm won'erin' what my mother'll be deein'," answered Nicie: "she's up there.""Up there!" exclaimed Ginny, and, turning, stared at the mountain too, expecting to perceive Nicie's mother somewhere upon the face of it.

"Na, na, missie! ye canna see her," said the girl; "she's no in sicht. She's ower ayont there. Only gien we war up whaur ye see yon twa three sheep again' the lift (sky), we cud see the bit hoosie whaur her an' my father bides.""How I should like to see your father and mother, Nicie!" exclaimed Ginevra.

"Weel, I'm sure they wad be richt glaid to see yersel', missie, ony time 'at ye likit to gang an' see them.""Why shouldn't we go now, Nicie? It's not a dangerous place, is it?""No, missie. Glashgar's as quaiet an' weel-behaved a hill as ony in a' the cweentry," answered Nicie, laughing. "She's some puir, like the lave o' 's, an' hasna muckle to spare, but the sheep get a feow nibbles upon her, here an' there; an' my mither manages to keep a coo, an' get plenty o' milk frae her tee.""Come, then, Nicie. We have plenty of time. Nobody wants either you or me, and we shall get home before any one misses us."Nicie was glad enough to consent; they turned at once to the hill, and began climbing. But Nicie did not know this part of it nearly so well as that which lay between Glashruach and the cottage, and after they had climbed some distance, often stopping and turning to look down on the valley below, the prospect of which, with its streams and river, kept still widening and changing as they ascended, they arrived at a place where the path grew very doubtful, and she could not tell in which of two directions they ought to go.

"I'll take this way, and you take that, Nicie," said Ginevra, "and if I find there is no path my way, I will come back to yours; and if you find there is no path your way, you will come back to mine."It was a childish proposal, and one to which Nicie should not have consented, but she was little more than a child herself. Advancing a short distance in doubt, and the path re-appearing quite plainly, she sat down, expecting her little mistress to return directly. No thought of anxiety crossed her mind: how should one, in broad sunlight, on a mountain-side, in the first of summer, and with the long day before them? So, there sitting in peace, Nicie fell into a maidenly reverie, and so there Nicie sat for a long time, half dreaming in the great light, without once really thinking about anything. All at once she came to herself: some latent fear had exploded in her heart: yes! what could have become of her little mistress? She jumped to her feet, and shouted "Missie! Missie Galbraith! Ginny!" but no answer came back. The mountain was as still as at midnight. She ran to the spot where they had parted, and along the other path: it was plainer than that where she had been so idly forgetting herself. She hurried on, wildly calling as she ran.

In the mean time Ginevra, having found the path indubitable, and imagining it led straight to the door of Nicie's mother's cottage, and that Nicie would be after her in a moment, thinking also to have a bit of full with her, set off dancing and running so fast, that by the time Nicie came to herself, she was a good mile from her. What a delight it was to be thus alone upon the grand mountain! with the earth banished so far below, and the great rocky heap climbing and leading and climbing up and up towards the sky!

Ginny was not in the way of thinking much about God. Little had been taught her concerning him, and nothing almost that was pleasant to meditate upon--nothing that she could hide in her heart, and be dreadfully glad about when she lay alone in her little bed, listening to the sound of the burn that ran under her window. But there was in her soul a large wilderness ready for the voice that should come crying to prepare the way of the king.

The path was after all a mere sheep-track, and led her at length into a lonely hollow in the hill-side, with a swampy peat-bog at the bottom of it. She stopped. The place looked unpleasant, reminding her of how she always felt when she came unexpectedly upon Angus Mac Pholp. She would go no further alone; she would wait till Nicie overtook her. It must have been just in such places that the people possessed with devils--only Miss Machar always made her read the word, demons--ran about! As she thought thus, a lone-hearted bird uttered a single, wailing cry, strange to her ear. The cry remained solitary, unanswered, and then first suddenly she felt that there was nobody there but herself, and the feeling had in it a pang of uneasiness. But she was a brave child; nothing frightened her much except her father; she turned and went slowly back to the edge of the hollow: Nicie must by this time be visible.

同类推荐
热门推荐
  • 星旅之救星

    星旅之救星

    一家名叫“星旅”的甜品店。一位冰山帅哥店长。一门奇怪的生意。一场可怕的灾难。一个天衣无缝的计划?不。
  • 独自走过的路

    独自走过的路

    那年我还小,跟着一堆人混,汪晨你没什么闪光点,用我妈的话说就是吊儿郎当的,只是恰好看见了蹲在网吧门口不肯走的我,街上的人,匆匆走过。只有你,看了我那么久,最后把我拉起来,递给我5块钱,从此,我们认识。人生就是这样,不离开一个人就遇不到另一个,所以你搬家了,一次我在妈妈的电瓶车后看见了你的爸爸,骑着电动三轮车在跟人讲价,突然我就明白了生活的不易。自此,你离开我的世界,再未出现。何硕龙,我在小学遇见你,我字认为我爱了你4年,后来才发现,我太小,还不懂得爱。我站在你面前说:”你还喜欢我吗。“你笑了笑:”宋玮娟,那时我太小。“感谢你,对我的爱,之后的路我独自走。
  • 新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的母爱故事

    新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的母爱故事

    快乐阅读,陶冶心灵,这对于提高广大中小学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等都具有深远的意义。现代中小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才能有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界的蓝天。
  • 花舞

    花舞

    她一袭红衣携百万将士血染江山,只为死去的父王讨一个公道。他躲在她的身后说:“花舞,我怕!”,众将军听到纷纷抽搐。她是现代佣兵王,一次穿越她成了秦王朝的郡主,一身红装狂妄绝世,运筹帷幄,天下皆不入眼。却唯独有一人能惹得她生气发狂。他秦王朝的小王爷,地下王朝的主子,生杀成性,却隐藏身份收住心性,只为留在她的身边,他装柔弱、耍赖撒泼,棱角分明的俊脸生生拧成川子,深邃的眉眼扮着无辜:“花舞,你娶我吧。”他们相携长大,从她幼年直到及笄,他为她结发为她挽簪。花舞红衣飞舞,单膝下跪:“秦风,我以万里江山为聘,嫁我可好?”他褪去邪肆,深情而庄重,像誓言一般:“好”。
  • 与爱情擦身而过

    与爱情擦身而过

    我们永远都不知道命运的下一步安排,更不知道爱情之箭会何时射向我们,我们能做的就是做好随时迎接她的准备,否则,你便会与爱情擦身而过!
  • 暗皇

    暗皇

    死寂的黑夜,白骨镂成的王座。苍白的手紧握着滴血的长剑,沙哑的声音在吟哦:这里,我是主宰!!!
  • 古剑奇谭:弦断落血

    古剑奇谭:弦断落血

    【全文完结,推荐古剑系新书《古剑奇谭:囚笼血蝶》】古剑奇谭:弦断落血简介:两界红颜千凤殇,一世无颜焯璃战天下无双,一世倾城天下照影佳人云心雪,两世为谋只为得你回眸一笑,一世,为你独闯敌营,一世为你弑杀天下。帝王本无情他是燕青北,他是天下的燕青北,但他是风晴雪的百里屠苏。她说,她为他夺天下,他说“傻丫头,你怎么不想想,我会为了你舍天下。”
  • 传奇爱丽丝

    传奇爱丽丝

    看爱丽丝之王的传奇经历与逆天的实力。。。。
  • 花团簇拥

    花团簇拥

    农村二愣子穷则思变,利用祖传手艺谋出路,图未来,精神可嘉。大姑娘小媳妇花团簇拥,试看光棍汉能否守住道德底线?九九八十一难,开创事业难上加难,曙光在哪里?扫清恶势力,绝处逢生,终至柳暗花明,有钱也不一定使人变坏!本文行文简练,语言生动,情节离奇!消遣之余,谱写社会正能量,讴歌励志人生!
  • 宫若小兮

    宫若小兮

    舍得,舍得,我舍弃的和得到的,最终是怎样呢!