登陆注册
26497500000062

第62章 BOOK XIII.(4)

They meant no guile, but the wind drove them off their course, and we sailed on till we came hither by night. It was all we could do to get inside the harbour, and none of us said a word about supper though we wanted it badly, but we all went on shore and lay down just as we were. I was very tired and fell asleep directly, so they took my goods out of the ship, and placed them beside me where I was lying upon the sand. Then they sailed away to Sidonia, and I was left here in great distress of mind."Such was his story, but Minerva smiled and caressed him with her hand. Then she took the form of a woman, fair, stately, and wise, "He must be indeed a shifty lying fellow," said she, "who could surpass you in all manner of craft even though you had a god for your antagonist. Dare-devil that you are, full of guile, unwearying in deceit, can you not drop your tricks and your instinctive falsehood, even now that you are in your own country again? We will say no more, however, about this, for we can both of us deceive upon occasion- you are the most accomplished counsellor and orator among all mankind, while I for diplomacy and subtlety have no equal among the gods. Did you not know Jove's daughter Minerva- me, who have been ever with you, who kept watch over you in all your troubles, and who made the Phaeacians take so great a liking to you? And now, again, I am come here to talk things over with you, and help you to hide the treasure I made the Phaeacians give you; I want to tell you about the troubles that await you in your own house; you have got to face them, but tell no one, neither man nor woman, that you have come home again. Bear everything, and put up with every man's insolence, without a word."And Ulysses answered, "A man, goddess, may know a great deal, but you are so constantly changing your appearance that when he meets you it is a hard matter for him to know whether it is you or not. This much, however, I know exceedingly well; you were very kind to me as long as we Achaeans were fighting before Troy, but from the day on which we went on board ship after having sacked the city of Priam, and heaven dispersed us- from that day, Minerva, I saw no more of you, and cannot ever remember your coming to my ship to help me in a difficulty; I had to wander on sick and sorry till the gods delivered me from evil and I reached the city of the Phaeacians, where you encouraged me and took me into the town. And now, I beseech you in your father's name, tell me the truth, for I do not believe I am really back in Ithaca. I am in some other country and you are mocking me and deceiving me in all you have been saying. Tell me then truly, have I really got back to my own country?""You are always taking something of that sort into your head,"replied Minerva, "and that is why I cannot desert you in your afflictions; you are so plausible, shrewd and shifty. Any one but yourself on returning from so long a voyage would at once have gone home to see his wife and children, but you do not seem to care about asking after them or hearing any news about them till you have exploited your wife, who remains at home vainly grieving for you, and having no peace night or day for the tears she sheds on your behalf. As for my not coming near you, I was never uneasy about you, for I was certain you would get back safely though you would lose all your men, and I did not wish to quarrel with my uncle Neptune, who never forgave you for having blinded his son. I will now, however, point out to you the lie of the land, and you will then perhaps believe me. This is the haven of the old merman Phorcys, and here is the olive tree that grows at the head of it; [near it is the cave sacred to the Naiads;] here too is the overarching cavern in which you have offered many an acceptable hecatomb to the nymphs, and this is the wooded mountain Neritum."As she spoke the goddess dispersed the mist and the land appeared.

Then Ulysses rejoiced at finding himself again in his own land, and kissed the bounteous soil; he lifted up his hands and prayed to the nymphs, saying, "Naiad nymphs, daughters of Jove, I made sure that Iwas never again to see you, now therefore I greet you with all loving salutations, and I will bring you offerings as in the old days, if Jove's redoubtable daughter will grant me life, and bring my son to manhood.""Take heart, and do not trouble yourself about that," rejoined Minerva, "let us rather set about stowing your things at once in the cave, where they will be quite safe. Let us see how we can best manage it all."Therewith she went down into the cave to look for the safest hiding places, while Ulysses brought up all the treasure of gold, bronze, and good clothing which the Phaecians had given him. They stowed everything carefully away, and Minerva set a stone against the door of the cave. Then the two sat down by the root of the great olive, and consulted how to compass the destruction of the wicked suitors.

"Ulysses," said Minerva, "noble son of Laertes, think how you can lay hands on these disreputable people who have been lording it in your house these three years, courting your wife and ****** wedding presents to her, while she does nothing but lament your absence, giving hope and sending your encouraging messages to every one of them, but meaning the very opposite of all she says'

And Ulysses answered, "In good truth, goddess, it seems I should have come to much the same bad end in my own house as Agamemnon did, if you had not given me such timely information. Advise me how I shall best avenge myself. Stand by my side and put your courage into my heart as on the day when we loosed Troy's fair diadem from her brow.

Help me now as you did then, and I will fight three hundred men, if you, goddess, will be with me.""Trust me for that," said she, "I will not lose sight of you when once we set about it, and I would imagine that some of those who are devouring your substance will then bespatter the pavement with their blood and brains. I will begin by disguising you so that no human being shall know you; I will cover your body with wrinkles; you shall lose all your yellow hair; I will clothe you in a garment that shall fill all who see it with loathing; I will blear your fine eyes for you, and make you an unseemly object in the sight of the suitors, of your wife, and of the son whom you left behind you. Then go at once to the swineherd who is in charge of your pigs; he has been always well affected towards you, and is devoted to Penelope and your son; you will find him feeding his pigs near the rock that is called Raven by the fountain Arethusa, where they are fattening on beechmast and spring water after their manner. Stay with him and find out how things are going, while I proceed to Sparta and see your son, who is with Menelaus at Lacedaemon, where he has gone to try and find out whether you are still alive.""But why," said Ulysses, "did you not tell him, for you knew all about it? Did you want him too to go sailing about amid all kinds of hardship while others are eating up his estate?"Minerva answered, "Never mind about him, I sent him that he might be well spoken of for having gone. He is in no sort of difficulty, but is staying quite comfortably with Menelaus, and is surrounded with abundance of every kind. The suitors have put out to sea and are lying in wait for him, for they mean to kill him before he can get home. Ido not much think they will succeed, but rather that some of those who are now eating up your estate will first find a grave themselves."As she spoke Minerva touched him with her wand and covered him with wrinkles, took away all his yellow hair, and withered the flesh over his whole body; she bleared his eyes, which were naturally very fine ones; she changed his clothes and threw an old rag of a wrap about him, and a tunic, tattered, filthy, and begrimed with smoke; she also gave him an undressed deer skin as an outer garment, and furnished him with a staff and a wallet all in holes, with a twisted thong for him to sling it over his shoulder.

When the pair had thus laid their plans they parted, and the goddess went straight to Lacedaemon to fetch Telemachus.

同类推荐
  • The Warsons

    The Warsons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法集要颂经

    法集要颂经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金液大丹诗

    金液大丹诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脾胃论

    脾胃论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙川别志

    龙川别志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风刃邪神

    风刃邪神

    邪神侠骨剑在手,敢以独身熬群雄。挥剑斩尽天下恶,寒风夜雨战孤城。前世他是一名特警,死之后,竟然莫名其妙的穿越到一个未知世界。来到这未知世界之后,他发现自己竟然是一个不学无术的执绔少爷。感谢仇恨,是它使我变成了强者!【本书纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,创世中文网独家发布,敬请关注!】【风刃邪神交流QQ群一群:414387792验证码:卓风】
  • 神魔同体:全系邪妃太嚣张

    神魔同体:全系邪妃太嚣张

    上一世,她是仙界的仙尊,坐享万人之上,只对她唯一的徒弟万般宠爱,却哪想到她那个笨蛋徒弟为了一个女人对她下药,下药就下药,还下错了!下成了致命毒药。原以为就这么离开,谁知道再一睁眼成了寄宿在大世家舅舅家的废柴,那又怎样?在这个世界她重新找回了她以为已经死去的契约兽,炼神丹,炼神器,洗筋塑体,桃花运不断,曾以为的不会动心,却也为他打破。仙界秘法在手,管她什么大姐二姐三姐四姐,惹到她就准备去死吧。寻得前世空间神器,开启两系血脉,竟是神魔同体!笨蛋徒弟,准备好重新见她了吗?
  • 灰海迷航

    灰海迷航

    最好的海货都在一片神秘的海境中,那地方不归任何国家管,属于公海,也正是因为无人管理,所以危险重重,我们疍家人把那片海,称为灰色海域。
  • 妖孽缠身:殿下您歇歇

    妖孽缠身:殿下您歇歇

    单纯天真,是她的外表;狠辣嗜血,是她的内心。一朝穿越,她竟然穿越到一个仙侠时代,但是为毛她会穿越在一群雪狼里面啊!!!!谁来告诉她这是怎么回事?还有,这个从见面就挂在她身上的妖孽大美女是怎么回事?嗯,皮肤白皙,容貌妖娆,柳柳细腰,真是个大美人,在往上看去,胸……Σ(°△°|||)︴,怎么是平的啊?!!!
  • 一代影后之幸福娱乐圈

    一代影后之幸福娱乐圈

    从默默无闻的清纯女生,到自己是影后身旁有一个既是影帝又是霸道总裁的老公,还有四个可爱的小包子有着一个幸福的家。看一代影后如何翻身,却又保持着那颗清纯又青春的心。
  • 太上修仙记

    太上修仙记

    --------------太上不知有之--------------
  • 橘梅领骚

    橘梅领骚

    一个女孩手拿一本书,依窗望雨,喃喃的念道;马似屏风不动,双炮过河车猛。骤起卒林风,点燃战火称雄!九宫,九宫,城下四处兵涌!一个故事开始了!
  • 都市至尊战神

    都市至尊战神

    他,曾经的王牌兵王,他被家族抛弃,他回来了。。。。
  • 汽车驾驶速成与禁忌

    汽车驾驶速成与禁忌

    《汽车驾驶速成与禁忌(新装畅销版)》是在全面透彻研究新《机动车驾驶证申领和使用规定》的基础上,针对汽车驾驶操作技能和驾驶证考试实际需要,以全新的思路、科学的理念,向广大爱车族全面介绍了汽车驾驶基础动作的练习方法和有关道路交通管理常识;并以丰富的汽车驾驶教学经验,重点阐述了汽车驾驶的操作技巧,从而使初学者能迅速掌握汽车驾驶技术,达到事半功倍的效果。在编写过程中,尽量以图解形式,力求通俗易懂、便于理解和掌握。《汽车驾驶速成与禁忌(新装畅销版)》适用于准备学车、正在学车或新驾驶员自学,并可以作为汽车驾驶学校的教材,是爱车族学习开车的良师,是独立驾驶、保证安全的助手,是提高技能、步人高手的阶梯。
  • 死道友不死贫道

    死道友不死贫道

    “道友,请留步!”几乎是李道一在异世开口的必言之语!“死道友不死贫道!”是李道一身处异界的处世保身观念之一!而“与贫道有缘!”几字更是成为了李道一在修道界中最为出名的一句口头禅!“贫道做人做事,不究其他,只是顺心意而已,何过之有?”“道友,可愿助贫道一臂之力?”是李道一求助之言。“道友,可需要贫道相助一臂之力吗?”这是李道一伸出援助之手时的话语。“道友,我们还不怎么熟悉吧!”是李道一推脱或拒绝之时的常用言辞。……