登陆注册
26497500000052

第52章 BOOK XI.(4)

"What do you think of this man, O Phaecians? Is he not tall and good looking, and is he not Clever? True, he is my own guest, but all of you share in the distinction. Do not he a hurry to send him away, nor niggardly in the presents you make to one who is in such great need, for heaven has blessed all of you with great abundance."Then spoke the aged hero Echeneus who was one of the oldest men among them, "My friends," said he, "what our august queen has just said to us is both reasonable and to the purpose, therefore be persuaded by it; but the decision whether in word or deed rests ultimately with King Alcinous.""The thing shall be done," exclaimed Alcinous, "as surely as I still live and reign over the Phaeacians. Our guest is indeed very anxious to get home, still we must persuade him to remain with us until to-morrow, by which time I shall be able to get together the whole sum that I mean to give him. As regards- his escort it will be a matter for you all, and mine above all others as the chief person among you."And Ulysses answered, "King Alcinous, if you were to bid me to stay here for a whole twelve months, and then speed me on my way, loaded with your noble gifts, I should obey you gladly and it would redound greatly to my advantage, for I should return fuller-handed to my own people, and should thus be more respected and beloved by all who see me when I get back to Ithaca.""Ulysses," replied Alcinous, "not one of us who sees you has any idea that you are a charlatan or a swindler. I know there are many people going about who tell such plausible stories that it is very hard to see through them, but there is a style about your language which assures me of your good disposition. Moreover you have told the story of your own misfortunes, and those of the Argives, as though you were a practised bard; but tell me, and tell me true, whether you saw any of the mighty heroes who went to Troy at the same time with yourself, and perished there. The evenings are still at their longest, and it is not yet bed time- go on, therefore, with your divine story, for I could stay here listening till to-morrow morning, so long as you will continue to tell us of your adventures.""Alcinous," answered Ulysses, "there is a time for ****** speeches, and a time for going to bed; nevertheless, since you so desire, I will not refrain from telling you the still sadder tale of those of my comrades who did not fall fighting with the Trojans, but perished on their return, through the treachery of a wicked woman.

"When Proserpine had dismissed the female ghosts in all directions, the ghost of Agamemnon son of Atreus came sadly up tome, surrounded by those who had perished with him in the house of Aegisthus. As soon as he had tasted the blood he knew me, and weeping bitterly stretched out his arms towards me to embrace me;but he had no strength nor substance any more, and I too wept and pitied him as I beheld him. 'How did you come by your death,' said I, 'King Agamemnon? Did Neptune raise his winds and waves against you when you were at sea, or did your enemies make an end of you on the mainland when you were cattle-lifting or sheep-stealing, or while they were fighting in defence of their wives and city?'

"'Ulysses,' he answered, 'noble son of Laertes, was not lost at sea in any storm of Neptune's raising, nor did my foes despatch me upon the mainland, but Aegisthus and my wicked wife were the death of me between them. He asked me to his house, feasted me, and then butchered me most miserably as though I were a fat beast in a slaughter house, while all around me my comrades were slain like sheep or pigs for the wedding breakfast, or picnic, or gorgeous banquet of some great nobleman. You must have seen numbers of men killed either in a general engagement, or in single combat, but you never saw anything so truly pitiable as the way in which we fell in that cloister, with the mixing-bowl and the loaded tables lying all about, and the ground reeking with our-blood. I heard Priam's daughter Cassandra scream as Clytemnestra killed her close beside me. I lay dying upon the earth with the sword in my body, and raised my hands to kill the slut of a murderess, but she slipped away from me; she would not even close my lips nor my eyes when I was dying, for there is nothing in this world so cruel and so shameless as a woman when she has fallen into such guilt as hers was. Fancy murdering her own husband! I thought I was going to be welcomed home by my children and my servants, but her abominable crime has brought disgrace on herself and all women who shall come after- even on the good ones.'

"And I said, 'In truth Jove has hated the house of Atreus from first to last in the matter of their women's counsels. See how many of us fell for Helen's sake, and now it seems that Clytemnestra hatched mischief against too during your absence.'

"'Be sure, therefore,' continued Agamemnon, 'and not be too friendly even with your own wife. Do not tell her all that you know perfectly well yourself. Tell her a part only, and keep your own counsel about the rest. Not that your wife, Ulysses, is likely to murder you, for Penelope is a very admirable woman, and has an excellent nature. We left her a young bride with an infant at her breast when we set out for Troy. This child no doubt is now grown up happily to man's estate, and he and his father will have a joyful meeting and embrace one another as it is right they should do, whereas my wicked wife did not even allow me the happiness of looking upon my son, but killed me ere I could do so. Furthermore I say- and lay my saying to your heart- do not tell people when you are bringing your ship to Ithaca, but steal a march upon them, for after all this there is no trusting women. But now tell me, and tell me true, can you give me any news of my son Orestes? Is he in Orchomenus, or at Pylos, or is he at Sparta with Menelaus- for I presume that he is still living.'

"And I said, 'Agamemnon, why do you ask me? I do not know whether your son is alive or dead, and it is not right to talk when one does not know.'

同类推荐
  • 太上老君太素经

    太上老君太素经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先哲医话

    先哲医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞真安灶经

    太上洞真安灶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秋灯琐忆

    秋灯琐忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送卢郎中赴金州

    送卢郎中赴金州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花骨扇

    花骨扇

    二月岭上,寒梅尚自怒放,九华山的飞瀑冰泉被暖阳催的消融,拔地万里青嶂耸立,悬空千丈素流纷飞。离惜提了火莲的裙裾,脚下栓着老树的虬皮,随着几位师兄从针叶松枝上翻飞而下,跃入一泻千里的飞泉。虚空落泉千仞壁直,奔腾急泻,离惜被冰泉卷着飞流直下。不同于几位师兄的回澜怒立,惊惧的嗓音自她稚嫩的喉间呜咽而出。夏萱矫如狂蛟的身影飞掠而来,手臂一揽把离惜钁入怀中,冰雪薄唇贴在她耳上,蔑视,“怕就别玩。”晕怒,离惜把瓠犀的银牙咬在他颈上:“你才怕。”他娇笑,唇舌舔舐她耳垂。离惜莫名惊惧,试图从他怀中挣脱。他手臂收紧,贴得更近。
  • 青棺里的女人

    青棺里的女人

    协助二伯“送鬼”,被神秘老头开天眼,出殡下葬开棺,惊心动魄的灵异事件。我变成了一个可以附身在别人身上的“鬼”,附身死人身上,借尸还魂,下煞路人;附身女人身上,竟然被人追,大吼一声变态;附身懦弱者身上,威武雄壮,亮瞎诸多狗眼看低人……偶被“三叔”看中,成了老头孙女欣欣的保镖,斗法食魂者,玩转都市与灵异界,成为万人敬仰的传奇。爱情不过瘾?来一次虐恋吧,誓要戳痛你的泪点……
  • 东土出魔

    东土出魔

    传言在那九天之上,金阙玉皇执掌三界,天威浩荡。九幽冥府,地藏菩萨宣誓地狱不空,永不成佛。西天极乐世界,万佛朝宗,我佛慈悲,普度众生。可当我真正走到他们身边的时候,却发现和我以前听到的不一样啊东方仙宗里,走出了一个魔
  • 放开放不开

    放开放不开

    现代生活,每个人都这么难,那麻雀到底变成凤凰吗?女主角是如何麻雀变凤凰的呢?不同的命运创造不同的人生。
  • 京门重生:嫡妻风华

    京门重生:嫡妻风华

    她,以野蛮女著名于京城。得太子百般宠爱!却不想曾想,一切只是利用。被最爱之人虐之杀之,得上天怜悯,重生一次。她决意报复伤其之人,以牙还牙,以血还血,以恨还恨,以爱还爱!(全文大改,重新发文。希望支持!)
  • 乱世猎人(全集)

    乱世猎人(全集)

    北魏末年,一位自幼与兽为伍的少年,凭着武功与智慧崛起江湖,他虽无志于天下,却被乱世的激流一次次推向生死的边缘,从而也使他深明乱世的真谛——狩猎与被猎。山野是猎场,天下同样也是猎场,他发挥了自己狐般的智慧、鹰的犀利、豹的敏捷,周旋于天下各大势力之间。在一次偶获佛道奇珍“圣舍利”后,凭其机缘运数,突破武学与智慧的极限,终成乱世中真正的猎人,而使整个武林以至天下的局势运行于掌中……
  • 新课标英语学习资源库-包打听

    新课标英语学习资源库-包打听

    课标是常新的,经典却是永恒的,走进经典的选择,学习兴趣的提高离你只有一步之遥。本套丛书包括奥林匹斯山众神、白雪公主、百万英镑、包打听、财神与爱神、打火匣、带家具出租的房子、公主与美洲狮、好孩子的故事、荷马墓上的一朵玫瑰、黄缘奇遇、灰姑娘、井边的牧鹅女、警察与赞美诗、两个勇敢的伊洛特人、母亲的故事、牧羊女和扫烟囱的人、女巫的面包、青蛙王子、三万元遗产、沙丘的故事、忒修斯历险记、特洛伊战争、天国花园、小爱达的花、小红帽、幸福的家庭、雪人、一本不说话的书、勇敢的小裁缝。
  • 兄妹恋:可惜只剩回忆.

    兄妹恋:可惜只剩回忆.

    文中的哥哥并不是我的亲哥哥,而是姨妈的儿子,我的表哥,我们从小一块长大。他大我五岁,他对我很宠爱,他让我依赖。两个人由开始的朦胧,到暧昧,到互生情愫,直至最后归于平静。因为,这种爱是不被允许的。在这里,我将它记录下来,只是因为回忆,虽是回不去的记忆,但它却是那么美丽。
  • 引魂人之惊世王妃

    引魂人之惊世王妃

    #女主差点被气死系列。男主很高冷,女主很蠢萌。#女主意外灵魂被拘错,然后不意外的穿越,然后一路抓鬼,却一不小心被这个霸道的人拐走了,从此,一世芳华,与你并肩欣赏。很甜,很甜,很甜……(?>ω<*?)
  • 创世史歌

    创世史歌

    本文讲述了人类与魔族兽人的终极战争,涉及到精灵,矮人,好战民族摩斯人。附上了楔子和附录,内容稍过沉长。是少年艾森生还,还是暗影魔君亚伦胜利?敬请期待!