登陆注册
26496700000005

第5章

His venture was far too serious, and the results of exposure too fraught with danger, to permit of his taking any chances with a disloyal fellow-conspirator.True, he had not even hinted at the enormity of the plot in which he was involving the old woman, but, as she had said, his stern commands for secrecy had told enough to arouse her suspicions, and with them her curiosity and cupidity.So it was that old Til might well have quailed in her tattered sandals had she but even vaguely guessed the thoughts which passed in De Vac's mind; but the extra gold pieces he dropped into her withered palm as she delivered the bundle to him, together with the promise of more, quite effectually won her loyalty and her silence for the time being.

Slipping the key into the pocket of his tunic and covering the bundle with his long surcoat, De Vac stepped out into the darkness of the alley and hastened toward the dock.

Beneath the planks.he found a skiff which he had moored there earlier in the evening, and underneath one of the thwarts he hid the bundle.Then, casting off, he rowed slowly up the Thames until, below the palace walls, he moored near to the little postern gate which let into the lower end of the garden.

Hiding the skiff as best he could in some tangled bushes which grew to the water's edge, set there by order of the King to add to the beauty of the aspect from the river side, De Vac crept warily to the postern and, unchallenged, entered and sought his apartments in the palace.

The next day, he returned the original key to Brus, telling the old man that he had not used it after all, since mature reflection had convinced him of the folly of his contemplated adventure, especially in one whose youth was past, and in whose joints the night damp of the Thames might find lodgement for rheumatism.

"Ha, Sir Jules," laughed the old gardener, "Virtue and Vice be twin sisters who come running to do the bidding of the same father, Desire.Were there no desire there would be no virtue, and because one man desires what another does not, who shall say whether the child of his desire be vice or virtue ? Or on the other hand if my friend desires his own wife and if that be virtue, then if I also desire his wife, is not that likewise virtue, since we desire the same thing ? But if to obtain our desire it be necessary to expose our joints to the Thames' fog, then it were virtue to remain at home.""Right you sound, old mole," said De Vac, smiling, "would that I might learn to reason by your wondrous logic; methinks it might stand me in good stead before I be much older.""The best sword arm in all Christendom needs no other logic than the sword, I should think," said Brus, returning to his work.

That afternoon, De Vac stood in a window of the armory looking out upon the beautiful garden which spread before him to the river wall two hundred yards away.In the foreground were box-bordered walks, smooth, sleek lawns, and formal beds of gorgeous flowering plants, while here and there marble statues of wood nymph and satyr gleamed, sparkling in the brilliant sunlight, or, half shaded by an overhanging bush, took on a semblance of life from the riotous play of light and shadow as the leaves above them moved to and fro in the faint breeze.Farther in the distance, the river wall was hidden by more closely massed bushes, and the formal, geometric precision of the nearer view was relieved by a background of vine-colored bowers, and a profusion of small trees and flowering shrubs arranged in studied disorder.

Through this seeming jungle ran tortuous paths, and the carved stone benches of the open garden gave place to rustic seats, and swings suspended from the branches of fruit trees.

Toward this enchanting spot slowly were walking the Lady Maud and her little charge, Prince Richard; all ignorant of the malicious watcher in the window behind them.

A great peacock strutted proudly across the walk before them, and, as Richard ran, childlike, after it, Lady Maud hastened on to the little postern gate which she quickly unlocked, admitting her lover, who had been waiting without.Relocking the gate the two strolled arm in arm to the little bower which was their trysting place.

As the lovers talked, all self-engrossed, the little Prince played happily about among the trees and flowers, and none saw the stern, determined face which peered through the foliage at a little distance from the playing boy.

Richard was devoting his royal energies to chasing an elusive butterfly which fate led nearer and nearer to the cold, hard watcher in the bushes.

Closer and closer came the little Prince, and in another moment, he had burst through the flowering shrubs, and stood facing the implacable master of fence.

"Your Highness," said De Vac, bowing to the little fellow, "let old DeVac help you catch the pretty insect."Richard, having often seen De Vac, did not fear him, and so together they started in pursuit of the butterfly which by now had passed out of sight.

De Vac turned their steps toward the little postern gate, but when he would have passed through with the tiny Prince, the latter rebelled.

同类推荐
  • Gobseck

    Gobseck

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素女经

    素女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说华积陀罗尼神咒经

    佛说华积陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送许侍御充云南哀册

    送许侍御充云南哀册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山海漫谈

    山海漫谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王俊凯:来生再见

    王俊凯:来生再见

    她,是他的青梅。他,是她的竹马。因为深爱,所以放开,既然我已经无法再和你在一起,那我就让她替我去爱你,你不会知道我多喜欢你,我也不会知道你多喜欢我,但因为我爱你,所以我愿意为你付出一切,要相信,我一直在这里,从未离开,你是我心底的人,我的一生,都用来爱你了,或许,因为我遇见你,用尽了我的运气,以至于我们无法度过余生了,我会在另一个世界爱你,你一定要好好的,因为我依然会用尽我所有的运气去保护你。听说猫有九条命,我想要两条,一条爱你,一条保护你。要记住,郁千唯会一直爱王俊凯啊……
  • 倪石陵书

    倪石陵书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暮沉

    暮沉

    我遇见你,在最美的年华。没有交集,也没有刻骨铭心。只是想念,你还好么?
  • 金牌美颜师,治服面瘫王爷

    金牌美颜师,治服面瘫王爷

    童谣是现代的美容大师,一双巧手实现了多少女人想要变美的愿望,一次意外竟穿越到了一个陌生的朝代,成为王府后院的一个妃子,还是一个被王爷冷落两年的丑妃。说她丑,是因为她脸上有一道骇人的伤疤。童谣透过铜镜抚摸着脸上的伤疤,微微一笑,对于来自二十一世纪的顶级美容大师,这点小伤疤对她来说根本不算什么。于是每日收集花瓣、露水、花蜜,上山寻找山草药,在古代开始了她的养颜美容之道,最后在京城最繁华的街道开了一家美人坊,教古代女人各种美肤保养之术。生意越做越大,认识的美男俊女越来越多,她家王爷竟对她刮目相看。这是一个冷情王爷,抛弃美玉正妻,后又死皮赖脸追回的故事。【情节虚构,请勿模仿】
  • 公主不低头

    公主不低头

    [花雨授权]她是坚毅优雅的“花中之花”,他是温柔俊秀的“邻家少年”,他是口舌毒辣的“长腿叔叔”。当“护花使者”遭遇“严厉爱人”,两个身份、立场、性格、完全相反的男生,会在女主角心中激起怎样的花火?
  • 商海英雄传

    商海英雄传

    豪门公子佟阳遭遇巨大的家庭变故,几乎成为一次阴谋的牺牲品。后来,在江湖精英智囊的帮助下,从生活的最底层崛起,成功的搬倒了到了一个个商海强豪,地方恶棍,最终成就了商海伟业。
  • 半生路

    半生路

    女主名叫小儿。本该很幸福的小儿却有着与其他女孩子似乎不同的经历环境,,,,,,于是明白了是自己,精神健康的重要意义,,,,,,
  • 上古世纪:神源

    上古世纪:神源

    在这片无垠辽阔的土地上,存在着一片被封印的原始之地。传说中那里的每一样东西都拥有神奇的力量,只要得到其中的一样都足以让你呼风唤雨,无所不能!人们被好奇心与欲望驱使着,开始了一段充满神奇冒险的旅程!当那沉睡中的秘密被揭开之时,世界将会变得如何?
  • 《妃宸宫雨》

    《妃宸宫雨》

    一代亡国公主,为了替自己的亡国报仇,便开始了复仇计划,因皇后出宫游玩,捡到了她,后与淑妃之子【四皇子】嘉熙结下姻缘。但她还想要复仇,但后因雪伊而改变了她的一切。
  • 都市焚妖录

    都市焚妖录

    神兽、妖兽?仙狐鬼怪、魑魅魍魉。齐齐聚集。外国的吸血鬼?中国的僵尸?搜遍山海经内所有怪物,焚尽世间所有妖魔!